Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Research - Исследование"

Примеры: Research - Исследование
His vast essay "The Research on Trade at the Ukrainian Fairs" (ИccлeдoBaHиe o ToproBлe Ha ykpaиHckиx яpMapkax, 1859) came as a result. Результатом этой поездки явилось обширное «Исследование о торговле на украинских ярмарках» (1859).
Research in the field of microbiotas shows that only a limited set of microbes cause tooth decay, with most of the bacteria in the human mouth being harmless. Исследование кишечной флоры показывает, что только ограниченное число микробов вызывает кариес, а большинство бактерий в ротовой полости человека являются безвредными.
CA: Jim, here's another project that you've supported philanthropically: Research into origins of life, I guess. КА: Джим, вот ещё один проект, который поддерживает ваш фонд: Исследование происхождения жизни.
Research presented to the Centre for Human Rights in GenevaA list is available in the files of the Secretariat. Исследование, представленное в Центр по правам человека в Женеве .
Research you'd be contaminating the minute you cut me open. Исследование. которые вы испортите, как только вы меня откроете.
Research suggests that politicians and interest groups would use a full-employment target to support expensive, protectionist policies that generate great jobs for some but drive many into the informal economy. Исследование показывает, что политики и заинтересованные группы будут использовать задачу полной занятости для поддержки дорогостоящей, протекционистской политики, которая создает прекрасные рабочие места для некоторых, но изгоняет в теневую экономику многих.
Research conducted in my own laboratory has indicated that there are systematic individual differences in the judgment and decision-making skills that Kahneman and Tversky studied. Исследование, проведённое в моей собственной лаборатории, помогло обнаружить систематические индивидуальнее различия в навыках суждения и принятия решений, которые изучались Канеманом и Тверски.
Research on the aberrations requires years of familiarity as well as a very specific bio-medical background. Исследование аббераций требует долгого с ними знакомства, а также особых познаний в биомедицине.
Culture Origin Research of Development Process (L'Erigene) Исследование культурных традиций, лежащих в основе процесса развития
Research project on A Study of Vocational Problems faced by Scheduled Castes Girls in Uttarpradesh. Исследовательский проект «Исследование проблем получения профессионального образования, с которыми сталкиваются девочки из касты неприкасаемых в штате Уттар-Прадеш».
Research has been carried out into homelessness amongst BME households and guidance drawing on this is currently being developed. Проводится исследование проблемы бездомности среди домохозяйств чернокожего населения и общин этнических меньшинств, и на основе его результатов в настоящее время составляются рекомендации.
The Rand Drug Policy Research Center study concluded that $3 billion should be switched from federal and local law enforcement to treatment. Исследование было также проведено центром RAND, который пришел к выводу, что 3 млрд. долларов США, которые выделялись на федеральные и местные правоохранительные органы, должны быть переориентированы на лечение от наркозависимости.
Research, published in January 2010, suggests that Mars had lakes, each around 20 km wide, along parts of the equator. Проведённое исследование, опубликованное в январе 2010 года, показывает, что в прошлом Марс имел множество озёр, которые были разбросаны вдоль некоторых областей на экваторе планеты, каждое из них имело ширину 20 км.
Research by the academic sector had found that Member States rarely based policy on a rights-based framework. Проведенное учеными исследование позволило прийти к выводу о том, что государства-члены достаточно редко опираются в своей политике на систему, основанную на принципах соблюдения прав.
Research is being carried out into the relation between aviation and the health of people living in the vicinity of Schiphol Airport. Проводится исследование с целью определения того, какое воздействие оказывают летательные аппараты на здоровье людей, живущих в непосредственной близости от аэропорта Схипхол.
Research of qualitative-quantitative aspects of the phenomenon, with specific attention to the emerging trends Исследование качественных и количественных аспектов рассматриваемого явления, с уделением особого внимания признакам зарождения новых трендов;
Research conducted by the University of Pennsylvania's Annenberg School of Communication showed that one-third of Minecraft players learned about the game via Internet videos. Исследование, проведенное в школе коммуникаций имени Анненберга при Пенсильванском университете, свидетельствует о том, что одна треть игроков в Minecraft узнали о данной игре посредством просмотров видеороликов.
Research in this cave started in 1993 when it was discovered in by Slovak speleologists who were traveling to Macedonia through the Rugova canyon. Исследование пещеры началось в 1993 году, когда ее открыли словацкие спелеологи, которые путешествовали в Македонии через Руговский каньон, хотя местным жителям она была известна задолго до этого.
Research by Catalyst and others has shown conclusively that the more gender-equal companies are, the better it is for workers, the happier their labor force is. Исследование, проведённое НКО Catalyst совместно с другими, показало, что чем больше в компаниях права женщин совпадают с правами мужчин, тем лучше для всех работников, тем довольнее рабочий коллектив.
Research on Gypsy/Traveller accommodation in England had been published, but not in time to be reflected in the Housing Bill, while Scottish local authorities were expected to assess their housing needs. В Англии опубликовано исследование по вопросу о жилищных условиях цыган/лиц, ведущих кочевой образ жизни, однако публикация вышла с опозданием, которое не позволило учесть его в законопроекте о жилье; кроме того, местные органы власти Шотландии планируют провести оценку их потребностей в жилье.
Research published in 1989 showed that certain groups of people on Social Welfare payments, in particular long-term unemployed people with children, faced a particularly high risk of poverty. Опубликованное в 1989 году исследование показало, что некоторые группы населения, получающие пособие по социальному обеспечению, в частности лица с детьми, не имеющие работы в течение длительного времени, подвергаются особенно большому риску оказаться в нищете.
Research demonstrates that, as a result of the Commission's KiwiSport and Sportfit, the level of sporting participation by girls and boys under the age of 12 is almost the same. Исследование показывает, что благодаря разработанной Комиссией видоизмененной спортивной программе «Киви спорт» и проекту создания сети спортивных координаторов для средней школы «Спортлифт» уровень занятий спортом среди девочек и мальчиков в возрасте до 12 лет практически один и тот же.
The project started in 2007, Research on gender identity among ethnic minority men, published in December 2007, A report on educational patterns among Danish men with another ethnic background. Исследование о гендерной идентичности среди мужчин из числа этнических меньшинств, опубликованное в декабре 2007 года.
In 2010 he defended his doctoral thesis "Legal Order in Prevention of Corruption Realm: Theoretical and Legal Research", earning a doctorate (Doctor Nauk in Legal Science) degree. В 2010 году защитил диссертацию «Правовой порядок в сфере противодействия коррупции: теоретико-правовое исследование», доктор юридических наук.
1970 Research paper on article 62 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties - Clausula Rebus Sic Stantibus - Fundamental Change of Circumstances - done at the Hague Academy of International Law on a United Nations Fellowship. 1970 год Исследование по статье 62 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года "Коренное изменение обстоятельств", подготовленное в Гаагской академии международного права благодаря стипендии, предоставленной Организацией Объединенных Наций.