| I've put in the hours and done a lot of alien research at work. | На работе Я трачу многие часы на исследование Проблемы пришельцев. |
| Our research was not for such a purpose. | Ќаше исследование не было в такой цели. |
| What our research really offers is an entirely new way of looking at the universe. | Что наше исследование предлагает на самом деле, так это новый взгляд на Вселенную. |
| We could just wait until Ravi finishes his research. | Мы можем подождать, пока Рави не закончит исследование. |
| But still, stem cell research is making huge leaps. | Но всё же, исследование в области стволовых клеток далеко шагнуло. |
| But I know the research is in there. | Но я знаю, что исследование есть. |
| It's about raising money for cancer research. | Он посвящен сбору средств на исследование рака. |
| I have transported your research and the remains of the human-form replicator to this lab. | Я переместил ваше исследование и остатки человекоподобного репликатора в эту лабораторию. |
| My organic chemistry is a bit rusty, but this looks like stem cell research. | Мои навыки в органической химии довольно устарели, но это выглядит как исследование стволовых клеток. |
| They weren't told it was alien DNA, but they obviously took their research further than the contract specified. | Им не говорили, что это была внеземная ДНК, она предназначалось для метода слепого исследования, но очевидно они провели исследование немного глубже, чем должны были по контракту. |
| Doctor Campbell has done extensive research on the effects of food and health. | Доктор Кэмпбелл провел обширное исследование влияния питания на здоровье. |
| As her advisor, I thought that I should step in before months of research went totally awry. | Как ее руководитель, я подумал, что должен вмешаться пока такое долгое исследование не пошло вкривь и вкось. |
| My research focuses on mapping the branches of the Talmud's text. | Мое исследование фокусируется на сопоставление разных версий Талмуда. |
| And a brain-machine interface is not rocket science, it's just brain research. | Мозго-машинный интерфейс - это не сложная наука, а просто исследование мозга. |
| And this is me with President Obama, showing him my Homeland Security research. | Это я с президентом Обамой, показываю моё исследование по системе внутренней безопасности. |
| Our research often starts with a very simple question. | Наше исследование зачастую начинается с очень простого вопроса. |
| The Pentagon is eager to resume research on the naquadria you found at the warehouse. | Пентагон стремится возобновить наше исследование с Наквадрией, которую вы нашли в складе. |
| I was doing a little research earlier, and I stumbled upon something huge. | Я провёл исследование и обнаружил нечто поразительное. |
| So we did the research study to see what would actually happen. | Мы провели исследование, чтобы узнать, как всё обстоит на самом деле. |
| I've done a little internet research on Korean New Year. | Я провел небольшое исследование в интернете о корейском Новом Годе. |
| I'm doing research for a book I'm working on. | Я провожу исследование для книги, над которой работаю. |
| Back in Lodz, I had grant from the state to do an autonomous research. | А в Лодзе у меня был государственный грант на независимое исследование. |
| If they don't, it still makes for great research. | Если нет, это всё равно отличное исследование. |
| Just a little research, seeing how accessible Symmetric's building is. | Просто небольшое исследование, смотрю, насколько доступно здание Симметрик. |
| The one with Krupa's research on it. | Тот, который содержал исследование Крупы. |