Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Research - Исследование"

Примеры: Research - Исследование
The research will address two main questions. Это исследование должно дать ответы на два основных вопроса.
Gamma Grade Pharmaceuticals reported that their vaccine research went wrong. Гамма Грейд Фармасьютикалс заявила, что их исследование вакцины ушло не туда.
He said it was research for his techniques though. Он говорил, что это было исследование для его техники однако.
The research will be conducted in partnership with UNFPA, UNESCO, UNDP and WHO. Исследование будет проводиться в партнерстве с ЮНФПА, ЮНЕСКО, ПРООН и ВОЗ.
In Oman, a women's forum conducted research and held public events on women's empowerment. В Омане женский форум провел исследование и организовал общественные мероприятия на тему расширения прав и возможностей женщин.
I welcome the research carried out by Action on Armed Violence. Я приветствую исследование, проведенное организацией «Противодействие вооруженному насилию».
Applied research sets out to prove a specific hypothesis of value to the clients paying for the research. Прикладное исследование проводится для проверки конкретных гипотез ценных для клиента, оплачивающего исследование.
Which is important research, but at this point, it's research, Meredith. Это важное исследование, но в том-то и дело, это исследование, Мередит.
Secondary research costs far less than primary research, but seldom comes in a form that exactly meets the needs of the researcher. Вторичное исследование стоит намного меньше, чем первичное исследование, однако вторичное исследование редко приходит в форме, которая точно удовлетворяет требованиям исследователя.
The question of who commissions research is important. Важное значение имеет вопрос о том, кто заказывает то или иное исследование.
Self-Employed Women, expeditious research in collaboration with UNIFEM (PRA). Самостоятельно занятые женщины, оперативное исследование, проведенное в сотрудничестве с ЮНИФЕМ (ПРА).
In 2014, the Institute conducted country-level research and posted the first outputs online as research papers. В 2014 году Институт провел исследование на страновом уровне, и первые его результаты были опубликованы в Интернете в качестве научно-исследовательских материалов.
The hearing research is very important while most people focus on sight research. Исследование слуха очень важно, хотя большинство фокусируется на исследовании зрения.
Today's biomedical research is a collaborative research enterprise, requiring the contributions of patients, universities and industry. Биомедицинское исследование сегодня - это совместное исследовательское предприятие, требующее вкладов со стороны пациентов, университетов и промышленности.
It has led me to further my research and to use it as a model for my laboratory research. Они заставили меня продолжить моё исследование и использовать их в качестве модели для моих лабораторных исследований.
A network of research institutions in the developing regions will form the base of that research effort. Это исследование проводится на базе исследовательских учреждений, расположенных в развивающихся регионах.
This research is being undertaken by a visiting expert on the UNIDIR research fellowship programme. Это исследование ведется приглашенным экспертом в рамках программы исследовательских стипендий ЮНИДИР.
Possible applications of interest to developing countries included microgravity and life science research, chemical and biological processing and material research. К возможным областям практического применения, представляющим интерес для развивающихся стран, относятся микрогравитация и исследования в области биологических наук, химическая и биологическая обработка и исследование материалов.
Throughout 1999, two UNIDIR research fellows, Eric Berman and Katie Sams, conducted research on peacekeeping in Africa. На протяжении 1999 года два научных сотрудника ЮНИДИР Эрик Берман и Кейти Сэмс проводили исследование по вопросу о миротворческой деятельности в Африке.
In that connection, support was expressed for the Commission's proposal to request outside private research institutions to conduct research into State practice. В этой связи поддержку получило предложение Комиссии о том, чтобы просить внешние частные исследовательские учреждения провести исследование практики государств.
A small country does not always need to conduct its own national economic research, provided that research findings are disseminated properly. Для небольшой страны не всегда требуется проводить собственное национальное исследование по экономическим вопросам при условии надлежащего распространения результатов исследований.
Generally, whatever body initiates the research should itself have research experience, if not, misunderstandings will soon arise. В целом, какой бы орган не инициировал исследование, он должен сам обладать опытом исследовательской работы, в противном же случае очень быстро возникнут недоразумения.
The research should contribute to the operational application of research results. Исследование должно содействовать применению результатов исследований в практических условиях.
So far, the following activities have been carried out: the preparatory phase, research: Analyses of the documents and preparation of research instruments; organization of trainings for students performing research; research implementation. На данный момент выполнено следующее: подготовительная стадия исследований - анализ документов и подготовка исследовательского инструментария; организация курсов для студентов, проводящих исследование; проведение исследования.
While the study is limited to existing research and will not commission new research directly, a range of new research and secondary analysis of existing research is being conducted in conjunction with the study. Хотя исследование ограничено имеющимися изысканиями и не имеет прямого мандата на проведение новых работ, в связи с исследованием проводятся целый ряд новых изысканий и вторичный анализ существующих исследований.