Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Research - Исследование"

Примеры: Research - Исследование
I've been doing a little research, and as a New Yorker and a sports fan, Я произвел небольшое исследование, и как житель Нью-Йорка и любитель спорта,
Finally a research regarding the potential need for changes in the legislation so as to fully secure the protection of persons with mental health problems is in progress by the Mental Health Department. Наконец, Департамент психического здоровья проводит исследование на предмет необходимости внесения изменений в законодательство для полного обеспечения защиты лиц с проблемами психического здоровья.
Recent STI research on topics selected by the Commission on Science and Technology for Development (CSTD) included Geospatial Science and Technology for Development from the series Current Studies on STI for Development. К числу последних исследований по связанным с НТИ темам, отобранным Комиссией по науке и технике в целях развития (КНТР), относится исследование на тему "Геопространственная наука и технология на службе развития" из серии текущих исследований в области НТИ в интересах развития.
In 2007, the IFRC published a desk study on the regulation of international disaster response, compiling the results of six years of research, including over two dozen operational case studies, a global survey and a series of regional and global consultations. В 2007 году МФОКК и КП опубликовала аналитическое исследование, посвященное регулированию мер международного реагирования на бедствия, в котором были обобщены результаты шести лет исследований, включая более двух десятков оперативных тематических исследований, глобальное обследование и ряд региональных и глобальных консультаций.
But if he was telling the truth, then where's all the research he brought back to her apartment? Но если он сказал правду, тогда где все исследование, которое он вернул ей в квартиру?
Haggerty pored through each one, and his research led him to uncover the poppies, so maybe there's something else from the books we can use, preferably something with a pointy end. Хаггерти думал над одной, и его исследование привело к открытию маков, так что может в книгах есть еще что-то, что мы можешь использовать, желательно что-то с заостренным концом.
I think I need to do a little less research and a little more, you know... time thinkin' about it. Но я думаю, мне нужно сделать маленькое исследование и немного больше, вы знаете... время подумать об этом
The closer the research comes to its conclusion, The more I know that they want it as much as we do. И чем ближе исследование к завершению, тем я больше понимаю, что они хотят этого так же сильно, как и мы
And for my students and I, it's been just a phenomenal experience because we have gotten to do interesting research, while at the same time helping the many children that we have worked with. И для моих студентов, и для меня это было феноменальным опытом, потому что мы провели интересное исследование, и в то же время помогли многим детям, с которыми работали.
Come on, research, come on! Давай, исследование, иди сюда!
You guys deny her the award and not 24 hours later, you're talking about shutting down her research? Сначала вы отказываете ей в награде, а через сутки уже обсуждаете, не прикрыть ли её исследование?
UNICEF, ILO and the World Bank have undertaken joint research on child labour which has identified rising child labour rates in Africa. ЮНИСЕФ, МОТ и Всемирный банк провели совместное исследование по вопросам детского труда, в ходе которого был выявлен рост уровня детского труда в Африке.
In its follow-up response to CERD, Liechtenstein indicated that the national Commission on Violence Protection was requested to undertake a sociological research study on the root causes of extremism, in particular right-wing extremism. В своем последующем ответе КЛРД Лихтенштейн отмечал, что Комиссии по защите от насилия было поручено провести социологическое исследование коренных причин экстремизма, в частности правого экстремизма.
10.78 In 2006, we commissioned the University of Hong Kong to conduct a two-year research study on the epidemiology and etiology of suicide and the best practice for suicide prevention in Hong Kong. 10.78 В 2006 году мы поручили Университету Гонконга провести двухлетнее эпидемиологическое и этиологическое исследование суицида и наилучших способов его профилактики в Гонконге.
In 2002, the Women's Independent Democratic Movement carried out a sociological research study entitled "Reproductive behaviour of the population of the Republic of Belarus (2002)". The compendium "The Demographic Situation and Reproductive Rights in Belarus" deals with its results. Так, Женское Независимое Демократическое движение в 2002 г. провело социологическое исследование «Репродуктивное поведение населения Республики Беларусь» (2002 г.), по результатам которого был издан сборник «Демографическая ситуация и репродуктивные права в Беларуси».
Part of this research involves an evaluation of a number of Departmental initiatives to improve personal security in transport and the impact they have on people's perceptions; Это исследование предусматривает, в том числе, оценку ряда ведомственных инициатив по повышению уровня личной безопасности в транспорте и того воздействия, которое они оказывают на складывающиеся у населения представления;
In order to raise awareness about the relevance of international migration to development, IOM has organized conferences and workshops and has carried out research on international migration dynamics in developing countries. С тем чтобы повысить уровень информированности о важном значении международной миграции для процесса развития, МОМ организовала конференции и практикумы и провела исследование, касающееся динамики международной миграции в развивающихся странах.
To respond effectively to the request made by the Commission, OHCHR has undertaken preliminary research on the problems of discrimination in general and racial discrimination in particular, with a focus on data collection. С целью эффективного реагирования на высказанную Комиссией просьбу УВКПЧ предприняло предварительное исследование по проблемам дискриминации в целом и расовой дискриминации в частности, сосредоточившись на сборе данных.
In Republika Srpska, research on the health behaviour of school-age children was implemented in 2002 by the Health Protection Institute of Republika Srpska, Banja Luka. В Республике Сербской в 2002 году Институтом здравоохранения Республики Сербской в Бане-Луке было проведено исследование влияния поведения детей школьного возраста на их здоровье.
I started my research back up again when we broke up and that's how I knew that Alison was still alive. Я снова начал исследовать только тогда, когда мы расстались и продолжив исследование, я узнал что Элисон жива
The panellists were able to provide an overview of the study's findings as a result of their experience in the research process and as part of the advisory panel of the study. Члены коллегий смогли представить обзор выводов по итогам исследования на основе своего опыта в процессе научных исследований и в рамках консультативной коллегии, проводившей исследование.
This study would help to establish the availability of indicators and methods and international and regional institutions, organizations, and research bodies and networks which produce or are capable of producing these indicators on a regular basis. Такое исследование позволило бы выявить имеющиеся показатели и методы, а также международные или региональные научно-исследовательские учреждения, организации, центры и сети, которые подготавливают или могут на регулярной основе подготавливать такие показатели.
In response to one of the recommendations expressed in August 2006 in the latest concluding observations of the Committee, in late 2007 research was conducted entitled Expression in Cuba of direct and indirect discrimination against women. В соответствии с одной из рекомендаций, предложенной Комитетом в августе 2006 года в заключительных замечаниях, в конце 2007 года было проведено исследование Проявление феномена прямой и косвенной дискриминации в отношении женщин на Кубе.
In 1999, on the advice of the Gender Equality Monitoring Committee, research was commissioned by the Department of Justice, Equality and Law Reform on the Development of Mechanisms to Monitor Progress in Achieving Gender Equality in Ireland. В 1999 году по совету Комитета по контролю за равноправием мужчин и женщин Министерство юстиции, по вопросам равноправия и законодательной реформы постановило провести исследование по вопросу о разработке механизмов для контроля за прогрессом в достижении в Ирландии гендерного равенства.
As part of the review, research was commissioned on the uptake of parental leave and force majeure leave and on attitudes of both employers and employees to the provisions of the Act. В рамках пересмотра было проведено исследование по вопросам предоставления отпуска по уходу за ребенком и отпуска в чрезвычайных обстоятельствах и отношения работодателей и трудящихся к положениям Закона.