Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Research - Исследование"

Примеры: Research - Исследование
Each State Party has the right to the research, development, production, acquisition and deployment of weapons-delivery systems for security purposes. Каждое государство-участник имеет право на исследование, разработку, производство, приобретение и развертывание систем доставки оружия в целях обеспечения безопасности.
Another collaborative research undertaking carried out by INSTRAW during 2001 and 2002 explored the issue of gender-based violence from the perspective of men's roles and responsibilities. Другое совместное исследование, проведенное МУНИУЖ в 2001 и 2002 годах, было посвящено изучению вопроса о насилии по отношению к женщинам с точки зрения роли и ответственности мужчин.
Methodological research and proposals for standards developed by different international organizations. методологическое исследование и предложения по стандартам, разработанное различными международными организациями;
However, this research was not continued because of the modifications of the CPI measurement methodology which were then the first priority. В то же время из-за изменения методологии расчета ИПЦ, - приоритетной задачей в тот период, - это исследование так и не было завершено.
Only one office had undertaken detailed research in this area and had tried to formalize a policy and set energy reduction targets. Лишь одно отделение провело подробное исследование по этому вопросу, попыталось официально оформить соответствующую политику и определить цели по сокращению потребления электроэнергии.
Cuba is continuing to support peaceful space research and, in particular, the efficient use of space applications in the interests of its sustainable development. Куба продолжает поддерживать исследование космического пространства в мирных целях, и в частности эффективное использование космической техники в интересах устойчивого развития.
He further undertook to conduct additional research into Committee jurisprudence on standards applicable to counsel appointed ex officio, with a view to adding a relevant reference. Г-н КЕЛИН поддерживает предложение г-жи Уэджвуд относительно последней фразы. Кроме того, он обязуется провести дополнительное исследование юридической практики Комитета в контексте стандартов, применимых к адвокатам, назначенным ёх officio, с целью включения в текст надлежащей ссылки.
Other cloning techniques such as adult stem cell research did not pose a problem and would not be covered by a comprehensive ban. Другие методы клонирования, такие, как исследование взрослой стволовой клетки, не вызывали вопросов, и на них не должен распространяться общий запрет.
The research on the influence of simulated microgravity on human postural responses to sensory stimulation is being carried out at the SAS Institute of Normal and Pathological Physiology in Bratislava. Это исследование воздействия искусственной микрогравитации на постуральные реакции человека при стимулировании чувствительных центров осуществляется в Институте нормальной и патологической психологии САН в Братиславе.
Undertake substantive research in connection with follow-up programmes; исследование основополагающих вопросов в связи с программами последующей деятельности;
The research aims to assist national authorities to develop systems for monitoring the working conditions and treatment of migrant workers and consequently lead to appropriate governmental action. Это исследование призвано оказать соответствующим национальным учреждениям помощь в разработке систем контроля за условиями труда и обращением с трудящимися-мигрантами, что позволит правительствам принимать надлежащие меры.
On going speciation, capture and sorbent development research; and ё) текущее исследование по вопросу анализа состава, улавливания и сорбентов; и
The Project is undertaking research into the tensions that exist with a view to developing policy responses that might better integrate the protection concerns of both groups into a comprehensive regime. Проект проводит исследование существующих разногласий для разработки политических мер, которые будут более точно отражать потребности в защите обеих групп в рамках всеобъемлющего режима.
It discussed a system of reporting on "clusters", using as a model the survey and research on the death penalty. Она обсудила систему представления докладов по "гнездам", используя в качестве образца обзор и исследование по вопросу о смертной казни.
In 2000, a study was prepared by ECLAC on a preliminary approach to the constraints and opportunities for marine scientific research in Latin America and the Caribbean. В 2000 году ЭКЛАК подготовила исследование по предварительному подходу к проблемам и возможностям в плане морских научных исследований в Латинской Америке и Карибском бассейне.
UNCTAD's recent research on developing SMEs in LDCs has revealed that Government initiatives for SMEs have usually not been coordinated with trade, investment and industrial polices. Недавнее исследование ЮНКТАД, посвященное развитию МСП в НРС, показало, что правительственные инициативы в этой области, как правило, не согласованы с проводимой торговой, инвестиционной и промышленной политикой.
The research should, it was suggested, include not only the practice regarding the protection of the quality of aquifers, but also of their exploitation. Соответствующее исследование, как это было предложено, должно охватывать не только практику в отношении защиты качества водоносных горизонтов, но также и их эксплуатацию.
The Tribunal will conduct a thorough research shortly in order to review and improve the current system software used to assess the accounts of the defence team. Трибунал проведет в ближайшее время углубленное исследование для изучения и усовершенствования существующих системных программ, используемых для проверки счетов членов группы защиты.
The Sub-Commission requested Ms. Zerougui to continue her research and submit a final working paper on the subject to the Sub-Commission at its next session. Подкомиссия просила г-жу Зеруги продолжить ее исследование и представить окончательный рабочий документ Подкомиссии на ее следующей сессии.
Initial research in this area has been conducted in all countries, and a regional consensus has been developed on how to proceed. Во всех странах было проведено первоначальное исследование в этой области и в регионе было достигнуто единодушное мнение в отношении проведения последующей деятельности.
Ionospheric research is important not only for understanding the physics of the upper atmosphere, but also for ionospheric radio propagation. Исследование ионосферы имеет важное значение не только для понимания физических процессов в верхних слоях атмосферы, но также для изучения процесса распространения радиоволн в ионосфере.
At present, the Sociological Institute of the Academy of Sciences of the Czech Republic is conducting research entitled Supporting men's use of parental leave. В настоящее время Социологический институт академии наук Чешской Республики проводит исследование, названное "Содействие использованию мужчинами отпуска по уходу за ребенком".
A global database on slum conditions is being created and specific research is being commissioned to gather and assess baseline and time-series data. Создается глобальная база данных о трущобах, и поручено провести конкретное исследование в целях сбора и оценки базовых и временных данных.
(e) Joint research on precision farming and cropping system analysis. е) совместное исследование по методам ана-лиза в области точной агротехники и системы земле-делия.
The research clearly showed the need to support existing governmental efforts to eradicate violence against women in all its manifestations, especially at the implementation level. Исследование высветило необходимость оказания поддержки усилиям правительств по искоренению такого насилия во всех его проявлениях, особенно в практическом плане.