I'm doing research on emotions and brain activity. |
Я делаю исследование об эмоциях и мозговой активности. |
I actually had done some research a few years before - it's why the folder was there. |
Вообще-то, я проводил исследование несколько лет назад - вот почему появилась эта папка. |
But the thing is, that research didn't really go anywhere. |
Но дело в том, что это исследование никуда не сдвинулось. |
I don't get necessarily inspired by research. |
Не факт, что исследование вдохновит меня. |
I've been doing exhaustive research into our lives. |
Я произвел всестороннее исследование наших жизней. |
Part of modern medicine's success is built on new drugs, in which pharmaceutical companies invest billions of dollars on research. |
Отчасти успех современной медицины основан на новых медицинских препаратах, в исследование которых фармацевтические компании инвестируют миллиарды долларов. |
Recent research at Harvard University's Center for International Development (CID) suggests that tacit knowledge flows through amazingly slow and narrow channels. |
Недавнее исследование Центра содействия международному развитию (CID) в Гарвардском университете предполагает, что неявное знание протекает через удивительно медленные и узкие каналы. |
However, functional imaging research has been interpreted both to support different and shared processes. |
Тем не менее, функциональное медицинское исследование показало, что задействованы как общие, так и разные процессы. |
The research of swarm robotics is to study the design of robots, their physical body and their controlling behaviours. |
Исследование групповой робототехники - это изучение конструкции роботов, их внешнего вида и контроля поведения. |
The market research was carried out in the summer of 2005 and showed there existed a market for improved services on the line. |
Это исследование было произведено летом 2005 года и установило недостаточную обеспеченность пассажирских перевозок на линии. |
Podolny has also conducted research on the role of social networks in mobility and information transfer within organizations. |
Подольный также провёл исследование о роли социальных сетей в мобильности и передачи информации в организациях. |
So to begin to answer these questions, we did a research study. |
Чтобы ответить на эти вопросы, мы провели исследование. |
I've done some preliminary research to understand what's happening. |
Я провела предварительное исследование, чтобы понять, что происходит. |
My research was second-rate last year. |
В прошлом году мое исследование сочли второсортным. |
That's when research functions in poor societies - you must really live with the people. |
Вот когда исследование принесёт обществу пользу: если живешь среди народа. |
And that made a huge impact on me when I was doing this research. |
Оно оказало на меня огромное влияние, когда я проводила это исследование. |
It was actual research, by the way. |
Это на самом деле было исследование. |
Experts say the research has actually been around for more than a decade, and more long-term studies need to be done. |
Специалисты утверждают, что фактически исследование длилось более 10 лет, но нужно провести более долгосрочное изучение. |
Last summer I worked at Stanford University, doing some research on cancer stem cells. |
Прошлым летом, в Станфордском Университете я проводила исследование стволовых клеток рака. |
Secondly, I did a little research. |
Во-вторых, я провёл небольшое исследование. |
There's research underway now at Harvard Medical School to pick the optimum pairs to maximize that benefit. |
Сейчас в Гарвардской медицинской школе проводится исследование, чтобы определить их оптимальные сочетания и получить максимальный эффект. |
There's now a new research project underway at the Karolinska in Sweden to prove that hypothesis. |
В Каролинском институте в Швеции сейчас проводится новое исследование, чтобы подтвердить эту гипотезу. |
This is research - can't buy it. |
Это научное исследование, его нельзя купить. |
Our research has shown that the parents and close loved ones of these children adore them. |
Проведенное нами исследование показало, что родители и близкие таких детей обожают их. |
And that is where the research began. |
И здесь началось моё научное исследование. |