A research team in Colombia used both questionnaires and interviews. |
В Колумбии группа исследователей применяла как анкетный, так и опросный метод. |
The representatives of the research and the civil society forums presented updated programmes of their respective events. |
Представители форумов исследователей и гражданского общества ознакомили Бюро с обновленными программами их соответствующих мероприятий. |
Some organizations, such as the International Bureau of Fiscal Documentation, have contributed research expertise to the Committee on a number of its projects. |
Некоторые организации, например Международное бюро налоговой документации, предоставили своих исследователей и экспертов для осуществления различных проектов Комитета. |
Senior scientist David McKay, headed up the research group. |
Видный ученый Дэвид Маккей возглавил группу исследователей. |
The research teams are interested only in information that will help them understand the nature and consequences of the crashes. |
Группы исследователей заинтересованы лишь в той информации, которая поможет им уяснить характер и последствия дорожно-транспортных происшествий. |
(b) A number of European research workers in the field of humanitarian affairs have set about refuting claims of genocide and ethnic cleansing. |
Ь) Ряд европейских исследователей в области гуманитарной помощи выступили с опровержением утверждений о геноциде и этнической чистке. |
The team is currently staffed by 12 research officers and one demographer. |
В настоящее время в эту группу входят 12 исследователей и один демограф. |
Three new posts are therefore proposed: two research officers and one database manager. |
В связи с этим предлагается учредить три новые должности: две должности исследователей и одну должность администратора базы данных. |
A substantial body of research argues that HFT and electronic trading pose new types of challenges to the financial system. |
Большое количество исследователей утверждает, что HFT и электронная торговая создают новые сложности для финансовых систем. |
The teachers were seen as observers of the children who were seen as research workers. |
Учителя считались наблюдателями за детьми, которые рассматривались в качестве исследователей. |
Some research teams are developing simplified modelling of turbulence in 3D calculations. |
Некоторые группы исследователей разрабатывают упрощённые модели турбулентности в рамках трёхмерных вычислений. |
However, it has been assumed by modern research that her name was Helen, also called Elin. |
Однако, по мнению современных исследователей, её звали Хелена или Элин. |
Most research during the 21st century has concluded that they do not represent a discrete phylogenetic category. |
Большинство исследователей в XXI веке пришли к выводу, что они не представляют собой отдельную монофилетическую группу. |
He attracted research scientists who developed many major new drugs. |
Он привлёк исследователей, разработавших множество новых важных лекарственных препаратов. |
The Rotunda entrance is on Constitution Avenue, while the research entrance is on Pennsylvania Avenue. |
Вход в Ротонду находится на Конституция-авеню, а вход для исследователей - на Пенсильвания-авеню. |
Most of the archaeological excavations were backfilled to protect the site for future research. |
Большинство археологических раскопов были засыпаны по окончании раскопок, чтобы сохранить памятник для будущих исследователей. |
After putting Dominica into a sealed chamber with no light, the research team will monitor her brain-wave activity for one hour. |
Поместив Доминику в запечатанную комнату без света, команда исследователей будет следить за активностью ее мозга в течение часа. |
The research team created invisible wrinkles of 16 different heights. |
Команда исследователей сделала 16 складок разной высоты. |
Zach Kaplan: Keith and I lead a research team. |
Зак Каплан: Кейт и я возглавляем команду исследователей. |
Apparently, Texas is something of a promised land... as it turns out, one of the early research pioneers is from here. |
По-видимому, Техас явлеется Землёй Обетованной как выясняется, один из первых исследователей первооткрывателей отсюда. |
The Ford Foundation has also funded research training at the University of the Western Cape and the University of Durban-Westville. |
Кроме того, Фонд Форда финансировал программу подготовки исследователей в университете Уэстерн-Кейпа и университета Дурбан-Уэствилля. |
The workshop reviewed research training programmes in various kinds of institutions and organizations, both within and outside the academic world. |
На рабочем совещании были рассмотрены программы подготовки исследователей в различных учебных заведениях и организациях как академического, так и иного характера. |
There are strong and creative research groups at most Swedish universities. |
В большинстве шведских университетов сложились сильные творческие объединения исследователей. |
Work by a research team at the Helsinki-based institute was essentially devoted to preparing manuscripts and articles for publication. |
Деятельность группы исследователей в институте, базирующемся в Хельсинки, была направлена главным образом на подготовку рукописей и статей для публикации. |
Individual data is occasionally made available, subject to conditions, to research workers. |
Данные по отдельным лицам могут предоставляться выборочно в распоряжение исследователей при соблюдении определенных условий. |