| Research for Distribution of Data From Risk Technical Systems. | Исследование распределения данных для технических систем, связанных с рисками. |
| Research is important in 4X games because technological progress is an engine for conquest. | Исследование является важным в 4X-играх, так как прогресс является средством для победы. |
| Research also found the most common response to the violated cell phone usage is to do nothing. | Исследование также установило, что наиболее распространенным ответом, реакцией на нарушение ожиданий в отношении использования сотовых телефонов является то, что человек ничего не делает. |
| Say that you come from Indigo Market Research. | Скажи что проводишь исследование для сети супермаркетов. |
| Research information related to your industry to define the scope of intervention and decision making. | Исследование информации, связанной с промышленностью, чтобы определить сферу применения мер вмешательства и принятия решений. |
| 1978-1979 Research Assistant - Honolulu, Hawaii for study entitled "Samoans in Transition" | Младший научный сотрудник, Гонолулу, Гавайские острова, исследование, озаглавленное «Жители Самоа в переходный период» |
| Research involved a survey of 200-400 companies, i.e. | Поэтому, research включал в себя исследование 200-400 компаний, т.е. |
| OpenAI was the first project undertaken by YC Research, and in January 2016 a second study on basic income was also announced. | OpenAI был первым проектом, проведенным YC Research, а в январе 2016 года было объявлено второе исследование по базовому доходу. |
| It drew on a study of 63 projects at TRW Aerospace where Boehm was Director of Software Research and Technology. | Она использовала исследование 63 проектов в аэрокосмической компании TRW, в которой Барри Боэм был директором отдела исследований программного обеспечения и технологий. |
| Research carried out by the Trimbos Institute in 2002 showed that access to refuges is problematic. | Проведенное в 2002 году Институтом Тримбоса исследование показало, что доступ в убежища весьма проблематичен. |
| Research for the novel I'm writing. | Исследование для романа, который я пишу. |
| Research is needed on the obstacles to women's integration into United Nations posts. | Необходимо провести исследование с целью изучения вопросов, связанных с препятствиями на пути набора женщин в Организацию Объединенных Наций. |
| Research should focus on the links between gender, access to education and employment, resource allocation and distribution, health and the environment. | Исследование должно быть сосредоточено на связях между гендерными факторами, доступом к образованию и трудоустройству, выделением и распределением ресурсов, здравоохранением и охраной окружающей среды. |
| Research on Africa has also recently been published by Cornell University. | Недавно было также опубликовано исследование по Африке, подготовленное Корнельским университетом. |
| Research on conditions particularly affecting prisoners as a class; | З) исследование условий, влияющих конкретно на заключенных как особую категорию; |
| Research on substantive issues to be considered at the Ministerial Conference will be undertaken in early 1994. | В начале 1994 года будет проведено исследование по основным вопросам, подлежащим рассмотрению на конференции министров. |
| Research in this area was organized by UNU/WIDER and was completed in April 1995. | Исследование по этому вопросу, организованное УООН/МНИИЭР, было завершено в апреле 1995 года. |
| Research was carried out on the practical implementation of legal provisions relevant to women workers, including recommendations for improvements. | Было проведено исследование по изучению практического применения правовых положений, касающихся трудящихся-женщин, а также разработаны рекомендации по их усовершенствованию. |
| Research into the situation of rural women in Panama, 1992 | Исследование о положении женщин из числа сельского населения в Панаме, 1992 год |
| Research has also been carried out into the success of various initiatives to recruit members of ethnic minorities. | Было также проведено исследование относительно эффективности различных инициатив по привлечению на службу в полицию представителей этнических меньшинств. |
| Research by the Ministry of Home Affairs indicated that the average age for marriage was increasing and currently stood at 23 years. | Исследование Министерства внутренних дел показало, что средний возраст вступающих в брак растет и в настоящее время составляет 23 года. |
| Research had been conducted regionally to ascertain the mechanisms used to ensure that imprisonment did not forfeit monies owed for maintenance. | Было проведено исследование на региональном уровне в целях выявления механизмов, которые используются для обеспечения того, чтобы тюремное заключение не вело к задолженности в счет выплаты алиментов. |
| Research on population, education and development. | Исследование по вопросам народонаселения, образования и развития. |
| Research on local seeds and traditional plants must be conducted in ways that benefit local populations, including indigenous populations. | Исследование местных сортов семян и традиционных растений должно проводиться таким образом, чтобы оно отвечало интересам местного населения, включая коренные группы. |
| Research activities concerned with the challenge of urban growth in Africa were initiated at the end of the year. | В конце года было начато научное исследование по вопросу о проблемах роста городов в Африке. |