Английский - русский
Перевод слова Research

Перевод research с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исследование (примеров 3319)
Under its programme "Studies and research in the Antarctic", the Russian Federation has studied the impact of climate change in Antarctica. Российская Федерация в рамках своей программы «Изучение и исследование Антарктики» проанализировала последствия изменения климата в Антарктике.
They built a facility of some kind coded as Research. Они построили какой-то объект названный "Исследование".
I want all the research facilities, all the scientific technicians to start round-the-clock research immediately. Я хочу, чтобы все исследователи и техники начали круглосуточное исследование.
Although there was insufficient data to enable a substantial assessment of the programmes' impact on women, improvements in data collection and more detailed research into the characteristics of income assistance recipients are planned, which may facilitate future assessments. Хотя было определено, что для реальной оценки воздействия этих программ на женщин не было достаточных данных, планируется улучшить сбор данных и провести более детальное исследование характеристик получателей помощи в рамках Инициативы по реинвестированию национальных детских пособий, что может способствовать проведению оценок в будущем.
Please tell me he's doing research on one of his 'Shylock' Holmes books. Неужто снова проводит исследование для своей книжонки о Шерлоке Холмсе?
Больше примеров...
Исследовательский (примеров 763)
Main research centre/ sub-centre of ICP Materials. Главный исследовательский центр/подцентр МСП по материалам.
The second phase was a research survey involving five Harare schools. Вторым этапом был исследовательский обзор, охватывавший пять харарских школ.
It's an important research project. Это важный исследовательский проект.
Nina barely escapes the cruise ship with her life and is taken to a Kometa Island research facility. Нина убегает из круизного судна и отправляется на исследовательский центр острова Комета.
ERC: European Research Council. Европейский исследовательский совет (ERC).
Больше примеров...
Научно-исследовательский (примеров 513)
In 2011, RIMM was reorganized and included into the recently formed N.I. Lobachevsky Institute of Mathematics and Mechanics as a research center. В 2011 году НИИ ММ был реорганизован и включен в состав новообразованного Института математики и механики им. Н. И. Лобачевского как научно-исследовательский центр.
Center for International Forest Research (CIFOR) providing assistance on community forestry Международный научно-исследовательский центр лесоводства (МНИЦЛ) оказывает помощь населению по вопросам лесоводства
Human Rights Research and Education Centre Научно-исследовательский и учебный центр по правам человека
Fuel and energy companies have limited scientific and research potential and lack innovative structures (such as energy efficiency and conservation research centres, innovative technological centres, technical industrial parks and advanced training centres encouraging innovative approaches). ограниченный научно-исследовательский потенциал, отсутствие в ТЭК инновационной инфраструктуры (научно-исследовательские центры энергоэффективности и энергосбережения, инновационно-технологические центры, технопарки, центры подготовки кадров для инновационной деятельности, и др.).
The Institute of Mathematical Problems of Biology RAS (IMPB RAS) was founded in 1972. When organized, the Institute received the name of the Research Computing Center (RCC) of the USSR Academy of Sciences. Институт математических проблем биологии был организован в 1972 г. При организации Институт получил название Научно-исследовательский вычислительный центр (НИВЦ).
Больше примеров...
Научный (примеров 470)
Carried out various scientific and seismic research cruise on-board involved in scientific analysis and ocean data processing Участвовал в различных научных и сейсмических исследовательских экспедициях, отвечавших за научный анализ и обработку океанических данных
Mr. Chunping Yang, Director and Senior Research Fellow, Institute of Economic System and Management, National Development and Reform Commission, China г-н Ян Чуньпинг, директор и старший научный сотрудник Института экономической системы и управления Национальной комиссии по развитию и реформам (Китай)
On 24 January, the Cosmos carrier rocket was used to launch the Tsikada spacecraft together with the American experimental communication satellite FAISAT and the Swedish scientific satellite Astrid, designed for plasma research in circumterrestrial space. 24 января ракетой-носителем "Космос" вместе с космическим объектом "Цикада" на орбиту ИСЗ были выведены американский экспериментальный спутник связи "Файсат" и шведский научный спутник "Астрид" для изучения плазмы в околоземном космическом пространстве.
Senior Research Fellow and Policy Director Старший научный сотрудник и Директор по вопросам политики
Research Officer (P-4) Научный сотрудник (С-4)
Больше примеров...
Изучение (примеров 808)
The research should include a field component and case studies. Эти научные исследования должны включать практическую работу на местах и изучение конкретных ситуаций.
He would research the matter further and provide the Committee with written information if it so wished. Если Комитет проявляет к этому интерес, то он проведет дальнейшее изучение данной темы и представит соответствующую письменную информацию.
These are the two species of spiders for which the vast majority of time and money on synthetic spider silk research has been to replicate their dragline silk proteins. Это два вида пауков, на изучение синтетического шелка которых ушла большая часть времени и средств, а целью было скопировать белки шелка.
Research intended to study those interrelationships needs to be problem-oriented, i.e., to focus on specific problems of resource use and management as they appear in real life. Изучение этих взаимосвязей должно носить предметный характер, т.е. касаться конкретных проблем рационального использования и освоения ресурсов в том виде, в котором они существуют в реальной жизни.
Over the medium term, the Department proposes a research agenda that involves examining work-life balance from the perspective of employers and employees. В среднесрочной перспективе министерство предлагает план исследования, которое охватывает изучение проблематики сбалансированного сочетания трудовой деятельности и семейной жизни с учетом интересов работодателей и работников.
Больше примеров...
Исследованию проблем (примеров 266)
The project was approved in May 2000 and was undertaken by the Institute for Research and International Competitiveness (IRIC) in Australia. Соответствующий проект был утвержден в мае 2000 года и осуществлялся Институтом по исследованию проблем международной конкурентоспособности (ИИМК) в Австралии.
The fellows also attended a seminar on "Weapons of Mass Destruction and Non-State Actors" organized by the United Nations Institute for Disarmament Research. Стипендиаты приняли также участие в семинаре по теме «Оружие массового уничтожения и негосударственные субъекты», организованном Институтом Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.
It is in light of this urgent need for research and communication that the United Nations Institute for Disarmament Research has held a series of conferences. И вот в свете этой экстренной необходимости в исследованиях и коммуникации Институт Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения и провел серию конференций.
Canada has the honour, on behalf of the United Nations Institute for Disarmament Research, to table in the CD the report of the Conference entitled "Celebrating the Space Age: 50 Years of Space Technology, 40 Years of the Outer Space Treaty". Канада имеет честь от имени Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения внести на КР доклад Конференции под названием "Празднование космической эры: 50 лет космической технологии, 40 лет Договору по космическому пространству".
The Federation of Cuban Women is affiliated with other important international and regional organizations, such as the World March of Women, and the Caribbean Association for Feminist Research and Action and collaborates closely with other organizations such as the Association of Women in Development. Федерация кубинских женщин выступает филиалом других важных международных и региональных организаций, таких как Всемирный марш женщин, Карибская ассоциация по исследованию проблем женщин и деятельности в их интересах, и тесно сотрудничает с другими организациями, такими как Ассоциация за участие женщин в процессе развития.
Больше примеров...
Расследование (примеров 158)
Well, Professor, unlike you, my brother here has had a little field research on the subject. Ну, профессор, в отличие от вас, мой брат провел небольшое расследование самостоятельно.
We did our research and found out you were once... a cheerleader... Мы провели расследование и узнали, что вы были... болельщицей...
I want oppo research on her, too: Мне нужно расследование и на нее:
began investigations into 255 scientific research projects. начали расследование 255 научных исследовательских проектов.
But then I did my research. Потом я провела расследование.
Больше примеров...
Исследователей (примеров 421)
The Ford Foundation has also funded research training at the University of the Western Cape and the University of Durban-Westville. Кроме того, Фонд Форда финансировал программу подготовки исследователей в университете Уэстерн-Кейпа и университета Дурбан-Уэствилля.
There are strong and creative research groups at most Swedish universities. В большинстве шведских университетов сложились сильные творческие объединения исследователей.
Research is carried out in collaboration with networks involving researchers in universities and non-governmental research organizations around the world. З. Исследования проводятся совместно с группами исследователей из университетов и научно-исследовательских неправительственных организаций из разных стран мира.
Research Professor, Oxford University; Member, STAP Профессор кафедры научных исследователей Оксфордского университета;
Many scholars recognize that the Khitan scripts have not been fully deciphered and that more research and discoveries would be necessary for a proficient understanding of them. По мнению многих исследователей, киданьское письмо до конца не расшифровано, и для его полного понимания требуется дальнейшее изучение.
Больше примеров...
Изыскание (примеров 11)
Given your actuarial skills, I'm wondering if you can help me analyze some research I've gathered. Основываясь на ваших навыках статистики, могли бы вы мне помочь проанализировать изыскание, которое я подобрал.
Just doing some research. Просто провожу кое-какое изыскание.
The PSD market research team is significantly supporting internal decision-making, especially in such areas as product development and the identification of new distribution opportunities. Группа по изучению рынков ОСЧС вносит значительный вклад в процесс принятия внутренних решений, особенно в таких областях, как разработка видов продукции и изыскание новых возможностей ее сбыта.
She reported on her efforts to seek funding for the extrabudgetary proposals and informed the Board of a partnership that had been established with the United Nations University (UNU) for a research project on women and conflict in the Balkans. Она сообщила о прилагаемых ею усилиях, направленных на изыскание средств для финансирования внебюджетных предложений, и сообщила Совету об установленных отношениях сотрудничества с Университетом Организации Объединенных Наций (УООН) в связи с исследовательским проектом по проблеме "Женщины и конфликт на Балканах".
Agency-coordinated research projects supported by our research and service laboratories focus on the use of nuclear techniques and radioisotopes to, inter alia, increase food production, fight disease, manage water resources and protect the terrestrial and marine environments. Проводимые под эгидой Агентства и при поддержке наших научно-исследовательских лабораторий научные исследования направлены на изыскание путей применения радиационной и изотопной технологий в целях, в частности, увеличения производства продуктов питания, борьбы с болезнями, управления водными ресурсами и защиты наземной и морской среды.
Больше примеров...
Разработка (примеров 506)
The search for effective and affordable vaccines for malaria remains one of the most important aims for many research institutions. Разработка эффективных и недорогих вакцин для борьбы с малярией по-прежнему является одной из самых важных целей деятельности большого числа научно-исследовательских учреждений.
Develop a clear communication strategy between the activities of the GoE, end-users and the research community разработка четкой стратегии поддержания связи между ГЭ, конечными пользователями и сообществом исследователей в процессе осуществления ими своей деятельности;
In this context, specific measures include the design and construction of infrastructure for water management which benefit from taking these research results into account within an overall policy of integrated water resource management. В этом контексте к числу конкретных мер относятся разработка и строительство объектов инфраструктуры для рационального использования водных ресурсов, которые осуществляются с учетом результатов указанных научных исследований в рамках общей политики в области комплексного управления водными ресурсами.
The Mission provided consultants to assist the Commission in developing a 5-year strategic plan, with capacity-building of research fellows and Commissioners of the Law Reform Commission on records management, research and legislative drafting Миссия направляла консультантов для оказания помощи Комиссии в разработке пятилетнего стратегического плана, а также в укреплении ее аналитической базы и повышении квалификации членов Комиссии в таких вопросах, как ведение отчетности, методы научного анализа и разработка законодательства
(a) To develop a long-term strategy and implementation objectives and priorities in the light of the four overarching goals identified by the Ozone Research Managers at their ninth meeting; а) разработка долгосрочной стратегии и целей и приоритетов деятельности по осуществлению в свете четырех главных целей, определенных Руководителями исследований по озону на их девятом совещании;
Больше примеров...
Поиск (примеров 201)
Current research (since 2010) in nonnegative matrix factorization includes, but is not limited to, Algorithmic: searching for global minima of the factors and factor initialization. Текущие исследования (с 2010 года) по разложению неотрицательных матриц включают, но не ограничиваются следующими вопросами Алгоритмические вопросы: поиск глобального минимума множителей и инициализация множителя.
Looking for techniques that can model what the user has known (and using these models as interestingness measures) is currently an active research trend under the name of "Subjective Interestingness." Поиск техник, которые могут моделировать, что пользователю известно (и использовать это в качестве меры интересности) в настоящее время является активным трендом исследований под названием «Субъективная интересность».
But like I said, my journey wasn't just about the research, it was about finding my passion, and it was about making my own opportunities when I didn't even know what I was doing. Но как я уже сказала, для меня это было не просто научное исследование, это был поиск дела моей жизни, попытка найти мой собственный путь, ведь я сначала даже не представляла, что я делаю.
Seeking ways to achieve contributions from the private sector and more public/private partnerships and collaborative programmes is another central area of advancing ageing-related research and dialogue. Поиск путей, позволяющих заручиться финансовой поддержкой частного сектора, наладить более активное сотрудничество между государственным и частным сектором и обеспечить осуществление совместных программ, является еще одним важным фактором повышения эффективности связанных с проблемами старения исследований и диалога.
Today TsAGI is the largest scientific research center in the world. Under the Russian Federation Government Decree No. of March 29, 1994 TsAGI was designated a State Research Center. Впервые в мировой практике институт объединил фундаментальный научный поиск, прикладные исследования, конструкторские разработки, производство и испытания опытных летательных аппаратов.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 159)
As far as the mask, I didn't have to research that. Что касается маски, мне не пришлось исследовать ее.
You started trying to research and see if you could find a cure somehow. Вы начали исследовать и выяснять, можете ли вы найти лекарство.
Besides that it was kind of a family tradition to research and collect. К тому же исследовать и собирать было своего рода семейной традицией.
He also called for further research on the effects of investment liberalization on development. Он призвал также глубже исследовать последствия либерализации режимов инвестиций с точки зрения развития.
The Board enquired on the issue of traditional justice and the need for sharing of ideas and was informed that experts in constitutional law in Colombia have incorporated traditional justice into jurisprudence and noted that more research into their co-existence was essential. В ответ на вопрос о традиционном правосудии и необходимости обмена идеями было указано, что эксперты в области конституционного права в Колумбии включили традиционное правосудие в судебную практику; при этом была отмечена необходимость дополнительно исследовать вопрос об их совместимости.
Больше примеров...
Изучить (примеров 282)
I've taken the opportunity to research the sarcophagus. У меня была возможность изучить саркофаг.
Over the next period of the research, it is proposed to look at labour issues in more depth. На следующем этапе исследования предполагается более глубоко изучить трудовую проблематику.
If I had any chance of getting in with the girls, I had to do some research. Если у меня есть шанс подружиться с девчонками, я должна изучить вопрос.
In response to his mandate requirement to research and clarify the concept, the Special Representative commissioned case law searches and examined related legal concepts. В порядке реагирования на предусмотренное в мандате Специального представителя требование изучить и разъяснить данную концепцию им было заказано исследование имеющихся прецедентов и рассмотрены смежные правовые концепции.
Developing countries and LDCs should incorporate both Bolar and research, experimental and educational exceptions in their patent laws and explore how additional limited exceptions could further promote access to medicines. Развивающимся странам и НРС следует инкорпорировать в их патентное законодательство одновременно "исключение Болар", а также исключения исследовательской, экспериментальной и образовательной направленности и изучить вопрос о том, каким образом дополнительные ограничительные исключения могли бы способствовать дальнейшему расширению доступа к лекарствам.
Больше примеров...
Изучать (примеров 162)
Even if I didn't get to do all the character research I'd hoped. Даже если мне этого не нужно будет делать надеюсь мне не придется изучать всех персонажей так подробно.
Overall, time use data allow addressing a great number of issues that are of relevance to policy-making and research. В целом данные о бюджетах времени позволяют изучать большое число вопросов, имеющих значение для выработки политики и для исследований.
During the 1960s, a UK research team, headed by Professor John Vane, began to explore the role of prostaglandins in anaphylaxis and respiratory diseases. В 60-е годы британская исследовательская группа, возглавляемая профессором Джоном Вейном, начала изучать роль простагландинов в анафилаксии и респираторных заболеваниях.
I will go now and start to research American trivia facts about the 1990s. Пойду-ка я изучать всякие любопытные факты о девяностых.
They also proposed working with journalists and those with the means for research and exploring the possibility of exchanges between communicators in the two countries. Кроме того, предлагается вести работу с журналистами и владельцами СМИ, а также изучать возможность обменов между обеими странами .
Больше примеров...
Поисковый (примеров 8)
Sir, we have research teams in the field... Сэр, у нас поисковый отряд в поле...
A new online case law research tool, the Tribunals' Case Law Database, was launched in December 2013 (). В декабре 2013 года на веб-сайте был размещен новый диалоговый поисковый юридический прецедентный механизм - база данных трибуналов по прецедентному праву ().
The site was designed as a research tool for the interested user seeking to obtain in-depth information on the topics of international law considered by the Commission. Этот сайт задумывался как поисковый механизм для заинтересованных пользователей, желающих получить подробную информацию по рассматриваемым Комиссией вопросам международного права.
Research tool for members of the public interested in peacekeeping knowledge. Поисковый инструмент для представителей общественности, которые хотели бы узнать о миротворческой деятельности.
The search engine currently available on the websites of both United Nations Tribunals is primitive, essentially a word search function that renders effective research time-consuming and problematic. Поисковый сервер, который в настоящее время используется на сайтах обоих трибуналов Организации Объединенных Наций, примитивен и по сути представляет собой систему поиска слов, в силу чего поиск необходимого материала оборачивается сложной и затратной по времени задачей.
Больше примеров...
Вести научные исследования (примеров 5)
It should continue to carry out its mandate through research designed to support policy dialogue and technical cooperation. Ей следует продолжать осуществлять свой мандат и вести научные исследования, призванные подкрепить диалог по вопросам политики и способствовать развитию технического сотрудничества.
It will act as a single national centre for debate on school leadership, will provide high quality training, leadership development and research, and will bring together and disseminate good practice. Он будет выполнять роль единого национального центра для обсуждения проблем руководства учебными заведениями, предоставлять высококачественную профессиональную подготовку, вести научные исследования по административным проблемам, объединять и распространять положительный опыт.
It is also important to expand knowledge and research on the volunteer sector, create spaces appropriate for solidarity at an early age - an effort in which the education sector is a central stakeholder - and take advantage of the potential of young university students. Также важно пополнять знания, вести научные исследования, посвященные сектору добровольчества, создавать надлежащие возможности для проявления солидарности в раннем возрасте - в этой области главная роль отводится системе образования - и использовать потенциал молодых студентов университетов.
Article 21 (Freedom of Expression) and Article 23 (Freedom of Learning) of the Constitution therefore safeguard the right to research, publish, and teach. В соответствии со статьей 21 (относительно свободы выражения мнений) и статьей 23 (относительно свободы научной деятельности) гарантируется право вести научные исследования, осуществлять публикации и вести преподавательскую деятельность.
It is to conduct research with a practical focus on its areas of work and provide in-service training for teachers and teacher training professionals. Он должен вести научные исследования, имеющие практическую направленность в рамках сфер его деятельности, а также обеспечивать для преподавателей и специалистов, ведущих обучение преподавателей, профессиональную подготовку без отрыва от основной деятельности.
Больше примеров...
Research (примеров 444)
External Links Profi Online Research services may contain links to other websites. Ссылки Сервисы Profi Online Research могут содержать ссылки на третьи ресурсы.
Thus, marketing research may also be described as the systematic and objective identification, collection, analysis, and dissemination of information for the purpose of assisting management in decision making related to the identification and solution of problems and opportunities in marketing. Маркетинговые исследования (marketing research) - это систематическое и объективное выявление, сбор, анализ, распространение и использование информации для повышения эффективности идентификации и решения маркетинговых проблем (возможностей).
Origin of Life Gordon Research Conference. Официальный сайт Гордоновских конференций "Gordon Research Conferences".
In the same year, the Society for American Baseball Research listed him 27th on a list of the 100 greatest baseball players. В 1999 году Бэнкс был включён в команду столетия МЛБ, а Society for American Baseball Research поставило его на 27 место в списке 100 величайших бейсболистов.
Bell's later career includes entrepreneur, investor, founding Assistant Director of NSF's Computing and Information Science and Engineering Directorate 1986-1987, and researcher emeritus at Microsoft Research, 1995-2015. Поздняя карьера Белла включает в себя предпринимателя, инвестора, основателя помощника директора по вычислительной и информационной науке и инженерному управлению NSF 1986-1987 гг., А также почетного представителя Microsoft Research в 1995-2015 годах.
Больше примеров...