Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Research - Исследование"

Примеры: Research - Исследование
In 2000, for the first time, similar research was conducted across Europe. В 2000 году аналогичное исследование впервые было проведено в нескольких странах Европы.
Documentation of and research on best practices, information-sharing network. Документация и исследование о передовой практике, сеть обмена информацией.
There were no mining tests in 2004, although research was carried out related to the development of a nodule collector and lifting apparatus. В 2004 году добычные испытания не проводились, однако было проведено исследование, касающееся конструирования сборника конкреций и аппарата подъема.
Sociological research into the underlying criminological factors had been carried out with a view to developing more effective responses to violent behaviour in the army. Проведено социологическое исследование основополагающих криминологических факторов в целях разработки более эффективных мер по пресечению насилия в армии.
The research will be published in 2003. Исследование будет опубликовано в 2003 году.
More recent research on aspects of co-education has been supported by the Department and widely disseminated. Министерство поддержало и недавнее исследование этой проблемы, а его выводы получили широкое распространение.
It was decided to extend the research and phase two is currently underway. Было решено продолжить это исследование, и в настоящее время осуществляется его второй этап.
The Government has undertaken research to alleviate poverty among women and men, girls and boys. Правительством было проведено исследование по вопросам борьбы с бедностью среди женщин и мужчин, девушек и юношей.
These areas included modelling and process studies, further research on attribution of climate change, and analysis of observed changes and reconstructions. Эти области включают моделирование и исследование процессов, дальнейшее изучение явлений, обуславливающих изменения климата, а также анализ наблюдаемых изменений и реконструкцию данных.
Another activity under way involved systematic research on urban areas, which could be used by other actors around the world. Еще одним направлением текущей работы является систематическое исследование проблем городских районов, результаты которого могут представлять интерес для коллег в других странах мира.
First, it has conducted research focusing on the relationship between the brain drain and capacity development. Во-первых, ею было проведено исследование, в центре внимания которого находилась взаимосвязь между «утечкой умов» и потенциалом развития.
Source: UNECE secretariat research Table 3. Источник: Исследование секретариата ЕЭК ООН.
They should stimulate, through various means, research into these issues and the exchange of experience between practitioners and government policy makers. Им следует с использованием различных средств стимулировать исследование этих проблем и обмен опытом между практиками и руководством государственных органов.
1.1 Analysis, research and review of legal processes and issues. 1.1 Анализ, исследование и обзор правовых процессов и вопросов.
This means that diversity research can play a very important role in ensuring that therapeutic methods are effective in diverse populations. Это означает, что исследование разнообразия может играть весьма важную роль в обеспечении эффективности методов терапии в различных группах населения.
The Disability Rights Monitor research in Latin America is an excellent source, and other regions need to follow suit. Проведенное в Латинской Америке исследование по вопросу о правах инвалидов является отличным источником информации, и другие регионы должны последовать этому примеру.
Further research will also help us understand the factors that lead girls to take up arms. Дальнейшее исследование также поможет нам понять, какие факторы приводят к тому, что девочки берут в руки оружие.
A similar research was also undertaken by the Gender Studies and Human Rights Documentation Centre and six Civil Society partner organisations. Аналогичное исследование было также проведено силами Центра гендерных исследований и документации по правам человека и шести организаций - партнеров из гражданского общества.
UNESCO conducts multidisciplinary research on factors related to trafficking in humans, including HIV/AIDS, identifying best practices in preventing and combating such trafficking. ЮНЕСКО проводит многодисциплинарное исследование по вопросу о факторах, связанных с торговлей людьми, включая ВИЧ/СПИД, стремясь определить оптимальные виды практики в области предупреждения такой торговли и борьбы с ней.
UNCDF will continue to update this research periodically. ФКРООН будет и впредь периодически обновлять это исследование.
Adult stem cell research was no substitute for medical cloning because embryonic stem cells could generate tissues without triggering immune rejection. Исследование стволовых клеток взрослого человека не может заменить медицинского клонирования, так как эмбриональные стволовые клетки способны вырабатывать ткани без провоцирования иммунного отторжения.
The new Act also banned therapeutic cloning; however, it included a special five-year authorization of research on embryos for therapeutic purposes. Новый закон запрещает также терапевтическое клонирование; однако предусматривает специальное пятилетнее разрешение на исследование эмбрионов в терапевтических целях.
Although judges wrote their notes on their own, they received help from the Legal Department for specified legal research they might require. Хотя судьи пишут свои записки самостоятельно, Отдел по правовым вопросам оказывает им помощь, если им необходимо провести конкретное правовое исследование.
The research aims to modernise initiatives and highlight good practice. Это исследование имеет целью модернизировать инициативы и определить оптимальную практику.
The research aims to answer this question. Исследование ставит целью ответить на этот вопрос.