Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Research - Исследование"

Примеры: Research - Исследование
Furthermore, non-governmental organizations (NGOs) had recently carried out research on the representation of women at high levels of decision-making. Кроме того, неправительственные организации (НПО) недавно провели исследование о представленности женщин на высших уровнях принятия решений.
This research demonstrated the tremendous humanitarian impacts IEDs had, including particularly on civilians and in densely populated areas. Это исследование продемонстрировало огромное гуманитарное воздействие СВУ, причем в особой мере на гражданских лиц и в густонаселенных районах.
The Office continued research with several universities on improving the methodology for area and yield estimates of illicit crops, mainly through remote sensing. Вместе с некоторыми университетами Управление продолжало исследование, цель которого заключается в совершенствовании методики оценки посевных площадей и урожайности запрещенных культур, главным образом с помощью средств дистанционного зондирования.
The Office continued research with several universities on improving the methodology for area estimates (statistics and remote sensing) and yield estimates of illicit crops. Управление совместно с несколькими университетами продолжало исследование, посвященное совершенствованию методологии оценки посевных площадей (статистические данные и дистанционное зондирование) и урожайности запрещенных культур.
The Government Pharmaceutical Organization (GPO) of Thailand conducted research on the subject until it was able to produce a sufficient amount of such medicine. Государственная фармацевтическая организация (ГФО) Таиланда проводила исследование по этой проблеме и сумела подготовить достаточное количество упомянутого лекарства.
UNODC has conducted thorough field research and developed specific data sets on illicit financial flows linked to piracy off the coast of Somalia. ЮНОДК провело детальное исследование на местах и подготовило ряды конкретных данных о незаконных финансовых потоках, связанных с пиратством у берегов Сомали.
The research has become a useful tool for justice practitioners prosecuting illicit financial flows. Это исследование стало полезным инструментом для юристов-практиков, занимающихся уголовным преследованием в связи с незаконными финансовыми потоками.
That research will provide a basis for new training modules on asset confiscation/forfeiture and asset management. Это исследование станет основой для новых учебных модулей по конфискации/изъятию активов и управлению активами.
Governments and industry have invested significant resources in research into the environmental, health and safety considerations of manufactured nanomaterials. Правительства и отраслевые субъекты вложили значительные ресурсы в исследование вопросов охраны окружающей среды, здравоохранения и безопасности, связанных с производимыми наноматериалами.
Finally, innovative research has been conducted on how a building's architectural design affects bacterial communities. Наконец, проведено инновационное исследование по вопросу о том, как архитектурные характеристики здания влияют на колонии бактерий.
The most important antidote to hostile media campaigns targeting religious minorities or other groups is the diligent research of facts. Важнейшим противоядием от враждебных кампаний в СМИ, направленных на религиозные меньшинства или другие группы, является тщательное исследование фактов.
The OECD Development Centre plans to launch a new line of research on time use as an indicator of discriminatory social norms. Центр развития ОЭСР планирует начать исследование по новому направлению затрат времени как показателя дискриминационных социальных норм.
Excellent research has been done during the past 20 years on cost-effective approaches to improving women's health. За прошедшие 20 лет было проведено всестороннее исследование рентабельных подходов к улучшению здоровья женщин.
The Public Affairs Institute conducted research in four municipalities in which there are currently no women on municipal councils. Институт по связям с общественностью провел исследование в четырех муниципалитетах, где в настоящее время в составе муниципальных советов нет ни одной женщины.
During 2013 the Ombudsman conducted a research on internet exploitation of children and a special report has been prepared on that issue. В 2013 году Омбудсмен провел исследование в области эксплуатации детей в Интернете, и по этому вопросу был подготовлен специальный доклад.
The research revealed that there is a small and incremental progress towards Vanuatu's commitment to achieving 30% representation of women in Parliament. Данное исследование показало, что наблюдается небольшое постепенное продвижение в направлении приверженности Вануату достижению 30-процентного уровня представленности женщин в парламенте.
In 2012, the Ombudsman implemented research on the issue of Roma pupil numbers in selected former special schools. В 2012 году Омбудсмен провел исследование вопроса о численности детей рома среди учеников ряда бывших специальных школ.
The research will shed light on migration flows and contribute to a better understanding of self-employed migrants and their vulnerabilities. Это исследование поможет пролить свет на проблему миграционных потоков и будет способствовать лучшему пониманию положения самостоятельно занятых мигрантов и их уязвимости.
Furthermore, the research is extended to cover ethnic groups. Кроме того, исследование было расширено для охвата этнических групп.
The research being done by the Italian Paediatric Society National Working Group on Migrant Children was also instructive. Поучительно также исследование, выполненное Национальной рабочей группой по вопросам о детях-мигрантах итальянского педиатрического общества.
He recommended that research be carried out worldwide to establish the exact number of children affected. Он рекомендовал провести в масштабах всего мира исследование с целью определения точного числа затрагиваемых детей.
What she was most concerned about was getting back this research that I copied. Больше всего она беспокоилась о том, чтобы вернуть это исследование, которое я скопировала.
But I am here doing psychological research. Но я провожу здесь психологическое исследование.
Doing research on the use of invertebrates as an alternative form of protein. Проводила исследование по использованию беспозвоночных в качестве альтернативы протеина.
You said you'd do a deep research. Но ты обещал сделать глубокое исследование.