Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Research - Исследование"

Примеры: Research - Исследование
This research includes case studies of single-parent, teenage-parent and homeless families, studying first the situations, risks and problems of these families. Управление по делам женщин и развитию семьи Таиланда в сотрудничестве со Школой экологии человека Университета Сукхотая Тамматирата провело исследование, охватывавшее ситуационный анализ и программное изучение вопросов помощи семьям, находящимся в особом положении.
The Maldives would be unable to report on the mental health of divorced women or men until research had been conducted on the subject. Мальдивские Острова не могут представить информацию о психическом здоровье разведенных женщин или мужчин до тех пор, пока не будет проведено исследование по этому вопросу.
Since March 2006 when the report was filed, the government has undertaken work including research into international experiences of flexible work and into what is happening in New Zealand workplaces. После того как в марте 2006 года было временно приостановлено обсуждение законопроекта, правительство приняло ряд мер, в частности организовало исследование международного опыта в области использования гибкого графика, а также проанализировало положение на рабочих местах в Новой Зеландии.
It has also established a multimedia database on family education and has conducted research on the educational function of the family and the local community. В Центре были организованы курсы повышения квалификации для руководящих педагогических кадров, создана мультимедийная база данных в целях просвещения по вопросам семейной жизни, проведено исследование по воспитательным функциям семьи и общины.
In a related matter, the headquarters at Asmara has been assessed as particularly vulnerable, and research to identify a more security-suitable building has begun. В этой же связи в результате проведенной в штабе в Асмэре оценки было установлено, что он находится в особо уязвимом положении, и начало проводиться исследование с целью найти более подходящее для обеспечения безопасности здание.
Sociological research by the Panorama Foundation revealed that basically all Roma, both men and women, tell fortunes and beg, both on the street and door-to-door. Социологическое исследование, проведенное неправительственной организацией "Панорама" показало, что в основном, все цыгане, будь он мужчина или женщина занимаются гаданием и попрошайничеством на улицах и ходят по домам с этой же целью.
The State Committee for Family, Women and Children Affairs together with UNICEF conducted a research on early marriages to identify the situation with this phenomenon. Государственный комитет Азербайджана по вопросам семьи, женщин и детей и Детский Фонд ООН (ЮНИСЕФ) провели совместное исследование, посвященное проблеме ранних браков, с целью определения ситуации в данной сфере.
To that end, it was conducting participatory research and a survey of governments' progress in implementation of the current Decade. С этой целью Комиссия проводит исследование с привлечением как можно более широкого круга заинтересованных сторон и оценку результатов, полученных правительствами в деле достижения целей нынешнего Десятилетия.
Abstract topics included greenhouse gases in agriculture, biological no-till, composting and soil fertility management, mycorrhizal fungi research and carbon sequestration. Тематика кратких обзоров включала парниковые газы и сельское хозяйство, биологическую беспахотную обработку почвы, приготовление компоста и меры по улучшению плодородия почвы, исследование микоризных грибов и связывание углерода.
We want to research how it tastes in a sandwich. it would be the ability to take a single herring and stretch it into a meal for four. На самом деле они имеют в виду исследование "насколько вкусным это будет на бутерброде" Если это моя скандинавская бабуля, то у нее есть способность взять одну единственную селедку и растянуть ее так, что хватит на четверых.
That study, which focuses on field research clusters in various smallholder areas of the tropical and subtropical parts of the world, has gained momentum during 1993. Это исследование, которое прежде всего направлено на проведение на местах обследований в различных областях тропических и субтропических регионов мира, заселенных преимущественно мелкими арендаторами, особенно активно начало осуществляться в 1993 году.
In addition, UNIDIR is hosting a visiting research fellow from the Acronym Institute, Jenni Rissanen, who is studying and writing about developments in the Conference. Кроме того, в ЮНИДИР работает временный научный сотрудник из института «Акроним» Дженни Риссанен, которая изучает проблемы, связанные с ходом Конференции, и готовит по ним исследование.
Examples include: SEDAP is an ongoing four-year multi-disciplinary research program, funded in 1999 and involving more than 28 academics from five Canadian universities. К числу таких исследований относятся: исследование социально-экономических аспектов старения населения, которое представляет собой разработанную в 1999 году четырехлетнюю программу многодисциплинарных исследований с участием 28 крупных ученых из пяти канадских университетов.
A study conducted by Wells and Wint shows that promotion was highly cost-effective when sector-specific investment promotion is combined with firm-specific research and customized advertising. Исследование, проведенное Уэллсом и Уинтом, показало, что стимулирование инвестиций является высокоэффективным делом в тех случаях, когда целевые мероприятия в конкретном секторе сочетаются с осуществляемыми компаниями конкретными исследованиями и адресной рекламой.
The second programme is to be the Corot (a mission for astroseismology and extrasolar planetary research around nearby stars). Вторая программа получила название "Коро" (астросейсмологические исследования и исследование в околозвездном пространстве планет, не входящих в Солнечную систему).
However, not all prevention strategies are integrated into broader policies, and many lack evidence-based research and planning, as well as impact evaluations. Однако не все стратегии в области предупреждения внедряются в более широкий политический контекст, а многие из них не опираются на исследование доказанных фактов и планирование и не сопровождаются оценкой их воздействия.
The study aims at producing evidence-based, nationally owned research on how legal frameworks and government policies and programmes promote gender equality and progress on the Millennium Development Goals and children's rights. Задача исследования состоит в том, чтобы представить основанное на фактических данных и подготовленное при заинтересованном участии стран исследование того, каким образом законодательство и правительственная политика и программы способствуют установлению гендерного равенства, достижению целей в области развития Декларации тысячелетия и обеспечению прав детей.
Activities may include pilot projects, action research, social learning and/or multi-stakeholder teams, as well as the introduction of innovative teaching methods and materials, participatory processes, etc. Соответствующая деятельность может включать экспериментальные проекты, исследование предпринятых действий, меры по обучению в социальном контексте и/или создание групп в составе различных заинтересованных сторон, а также внедрение инновационных методов преподавания и учебных материалов, процессы, основанные на участии и т.д.
The research is aimed at identifying living conditions and identity-building processes in communities of African descent in three States - Oaxaca, Guerrero and Veracruz. Это исследование позволяет получить представление об условиях жизни и процессах самоидентификации в общинах выходцев из Африки, которые проживают в трех штатах страны: Оахака, Герреро и Веракрус.
It also commissioned a research on the status of abortion and relevant policy measures and subsidized a study on women-specific illnesses, cancers in particular. Кроме того, по поручению правительства было проведено исследование, в рамках которого проанализирована ситуация с абортами и сформулированы соответствующие стратегии, а также осуществлен исследовательский проект в области женских заболеваний, в частности рака.
The Australian Government is using the research to guide future policies on women's leadership, occupational segregation and the gender pay gap. Правительство Австралии использует это исследование в качестве справочного материала для разработки дальнейших мер по продвижению женщин на руководящие позиции, преодолению профессиональной сегрегации и ликвидации гендерных различий в оплате труда.
I hope this choice means a return to the days when they appreciated deep, thorough research, whose contribution isn't necessarily measured in terms of popular opinion. Но я скромно надеюсь, ... что этот выбор означает возврат к тем дням, ... когда в почете было тщательное и глубокое исследование, ... мотивированное не только жаждой успеха у широкой публики.
Basic behavioral and biomarker research as well as the study of the efficiency of preventive measures was done among this population in 2004 within the scope of the project. В 2004 году в рамках того же проекта среди этой группы населения было проведено базовое бихевиористское и биомаркерное исследование, а также исследование эффективности профилактических мер.
Officials of the Ministry of Internal Affairs and lecturers at the Ministry's Academy were issued with teaching aids and other resources for use in their work. Doctoral research has likewise been conducted on the above-mentioned subject. Сотрудниками МВД и Академии МВД изданы учебные пособия, методические материалы для использования в практической деятельности, а также проведено диссертационное исследование по вышеуказанным проблемам.
I have not fallen, but those are helpless children in there, and if I expose them to this bug, it could set back the research. Я не пропаду, но это же беспомощные дети, если я их заражу, это испортит исследование.