| The senior research coordinator for the gender programme, Shahra Razavi, transferred to UN-Women. | Старший научный координатор программы по гендерной проблематике, Шахра Разави, перешла в Структуру «ООН-женщины». |
| This is Peter Gill, our principal research scientist. | Это Питер Гилл, наш старший научный сотрудник. |
| He's a research fellow at the Natural History extension of the British Museum. | Он научный сотрудник в отделении естествознания в Британском музее. |
| I'm Virginia Johnson. I'm Dr. Masters' research assistant. | Я Вирджиния Джонсон, научный ассистент доктора Мастерса. |
| And this is Beth, your client's research assistant. | А это Бет, научный ассистент твоего клиента. |
| He's a junior research fellow at the Department of Psychology. | Он младший научный сотрудник с Факультета Психологии. |
| I recently acquired a small research facility outside Metropolis. | Я недавно приобрел небольшой научный комплекс за Метрополисом. |
| It mentions Adelaide Jones as his research assistant. | В ней упоминалась Аделаида Джонс как его научный ассистент. |
| From 1925, he lived and worked in Leningrad as a research fellow at the State Public Library. | С 1925 г. он жил и работал в Ленинграде, как научный сотрудник Государственной публичной библиотеки. |
| In the short time he formed a skilled research team, which helped him develop a new scientific direction, the underwater robotics. | В короткий промежуток времени он сформировал квалифицированный научный коллектив, с которым развил новое научное направление - подводную робототехнику. |
| After this he worked at Rockefeller University for six years as a post-doctoral fellow and research associate in neuroendocrinology. | После этого он работал в Рокфеллеровском университете в течение шести лет как аспирант и научный сотрудник в области нейроэндокринологии. |
| It stands pre-eminent as the administrative, economic, research, cultural and educational centre of a new independent state of Ukraine. | Прежде всего это административный, экономический, научный, культурный и образовательный центр независимого государства Украины. |
| 1988-89- Scientific-research centre of the Soviet sociological association, research fellow. | 1988-1989 - Научно-исследовательский центр при Советской социологической ассоциации, научный сотрудник. |
| In 2004 - 2005 - senior research associate of the Institute of Telecommunications and Global Information Space (ITGIS). | В 2004-2005 годах - старший научный сотрудник Института телекоммуникаций и глобального информационного пространства (НАНУ). |
| Thousand year research experiment of Kumirs is on finish. | Тысячелетний научный эксперимент Кумиров на финише. |
| His research contributions in the history of the Soviet Union are recognized by the peers. | Его научный вклад в историю Советского Союза признан коллегами. |
| Involvement of famous scientists facilitated the rapid formation of highly skilled research team. | Привлечение известных ученых позволило быстро создать высококвалифицированный научный коллектив. |
| There is an important research center, which includes the most complete library in the country specializing in botany with over 32,000 volumes. | Здесь же работает и важный научный центр, имеющий наиболее обширную библиотеку в Бразилии, специализирующуюся на ботанике, с около 32000 единицами хранения. |
| In 1995, the research center "Computer Optics" was established. | В 1995 был создан научный центр «Компьютерная оптика». |
| Sincerely, Nim, Jack's research associate. | С уважением, Ним, научный ассистент Джека. |
| Leveled a 4 storied research lab along with him. | А вместе с ним 4-х этажный научный центр. |
| Jeff Han: I'm a research scientist at NYU in New York. | Джефф Хэн: Я научный сотрудник Нью-Йоркского университета. |
| It's that nuclear research place where Joshua works. | Это ядерный научный центр, где работает Джошуа. |
| You introduced yourself as Dr. Naylor's research assistant. | Вы представились как научный ассистент доктора Нейлор. |
| The Institute's research adviser served as a resource person. | Научный советник Института выступал в качестве эксперта. |