Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Research - Исследование"

Примеры: Research - Исследование
Did you ever think maybe your research is failing Ты не думала, может, твоё исследование провально
He asked whether the Special Rapporteur intended to conduct comprehensive research on national, regional and international law and practices, to enable a holistic approach. Он спрашивает, намерена ли Специальный докладчик провести всеобъемлющее исследование национального, регионального и международного законодательства и практики в целях выработки целостного подхода.
Is there research into the development of locally appropriate alternative intervention options to DDT? Проводится ли исследование разработки приемлемых на местном уровне альтернативных интервенционных вариантов применения ДДТ?
Legal research on issues pertaining to an enhancement of the functioning of the mechanisms under the Kyoto Protocol was undertaken and has evolved into a major activity. Было проведено правовое исследование по вопросам, касающимся улучшения функционирования механизмов Киотского протокола, и эта работа постепенно стала одним из важных направлений деятельности.
Philip's doing research work outside of The Ark? Филип проводит своё исследование, вне Центра?
Because this is a research study on eyesight? Ведь это научное исследование по зрению?
I'm the mayor, this is my town they lived in, so I've done some research. Я - мэр, и они жили в моем городе, поэтому я провел небольшое исследование.
The study was the first piece of comprehensive research that had been done on the protection of civilians in United Nations peacekeeping operations. Исследование стало первой частью всеобъемлющего анализа, который был проделан и касался защиты гражданских лиц в рамках операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
This study is the most comprehensive United Nations study in this area to date, drawing conclusions and recommendations based on research in 18 developing countries. Эта публикация, представляющая собой самое детальное исследование из всех когда-либо проводившихся Организацией Объединенных Наций в этой области, содержит выводы и рекомендации, сделанные по итогам анализа положения в 18 развивающихся странах.
Steps have been taken to initiate research in the Horn of Africa to investigate harmful traditional practices affecting the health of women and children, particularly girl children. Были предприняты шаги с целью начать в Африканском Роге исследование вредного воздействия традиционной практики на здоровье женщин и детей, особенно девочек.
Our research shows that it is not critical for the clearance community to know the full range of technical options for render safe procedures. Наше исследование показывает, что для сообщества в сфере разминирования знание всего комплекса технических вариантов в связи с процедурами обезвреживания не имеет решающего значения.
This research estimates that the number of people covered by the counts is approximately 2,000 and provides a picture of patterns of travel in winter and summer. Это исследование показывает, что подсчетами охвачены примерно 2000 человек, и дает картину передвижений в зимнее и летнее время.
The research was conducted over approximately the first 10 months of 2001. The figures refer to the 19982000 period. Исследование проводилось в течение первых десяти месяцев 2001 года на основании данных за период 1998-2000 годов.
There was therefore a need to follow up research carried out on socially excluded groups and to set up more centres to deal specifically with those problems. Поэтому необходимо провести исследование по исключенным из социальной жизни группам и создать больше центров для конкретного решения этих проблем.
3.3.2 The research entitled The Development of Mechanisms to Monitor Progress in Achieving Gender Equality in Ireland by Dr. Yvonne Galligan was published in October 2001. 3.3.2 В октябре 2001 года было опубликовано исследование д-ра Ивон Галлиган под названием "Разработка механизмов для контроля за прогрессом в достижении гендерного равенства в Ирландии".
Action research for innovative poverty reduction strategies Исследование мер для новаторских стратегий сокращения бедности
Moreover, research to identify the factors leading to young women and girls offending (What works) is being conducted. Кроме того, в настоящее время проводится исследование с целью определить факторы, побуждающие девушек и девочек совершать преступления ("То, что работает").
The Government commissioned research with the aim to gain a deeper understanding of the barriers to women's access to high-level public appointments in order to facilitate their entry. В целях облегчения доступа для женщин к государственным должностям высокого уровня правительство провело исследование, направленное на получение более полного представления о причинах, препятствующих такому доступу.
The Judiciary has published a research study entitled, "Institutional response of the Judiciary to complaints lodged by women survivors of domestic violence". Судебное управление опубликовало исследование "Институциональные меры, принимаемые Судебным управлением по заявлениям женщин, подвергшихся насилию в семье".
The research project was launched on 15 November 2001 when the Ministry for the Advancement of Women hired an independent researcher on contract. Исследование было начато 15 ноября 2001 года с найма министерством по делам женщин научного сотрудника-женщины по контракту независимого интеллектуального работника.
Have you carried out research into the characteristics of people who don't use safety restraints? Проводили ли вы исследование характерных особенностей лиц, которые не используют удерживающие устройства?
It had undertaken research into technology and competitiveness policies, including the coherence between competitiveness policies and multilateral commitments and requirements. Он провел исследование технологической политики и политики повышения конкурентоспособности, в том числе связи между последней и многосторонними обязательствами и требованиями.
In 1998, a research on the nature, incidence, consequences of VAW and methods of redress was undertaken by the NCWD. В 1998 году силами НСДЖ было проведено исследование характера, масштабов и последствий насилия в отношении женщин и методов борьбы с этим явлением.
At the same time, a field research was carried out on children, their families and their wider society and conclusions drawn as to practices. Одновременно было проведено исследование на местах по проблемам детей, семьи и общества в целом, выводы которого были использованы в практических целях.
A special briefing organized by the Permanent Mission of the Republic of Korea had thrown light on the remarkable medical possibilities offered by stem cell research and therapeutic cloning. Специальный инструктаж, организованный Постоянным представительством Республики Корея пролил свет на замечательные медицинские возможности, которые открывает исследование стволовых клеток и терапевтическое клонирование.