Английский - русский
Перевод слова Ouganda
Вариант перевода Уганда

Примеры в контексте "Ouganda - Уганда"

Все варианты переводов "Ouganda":
Примеры: Ouganda - Уганда
Workshop for Eastern and Southern African countries, in Kampala, Uganda Рабочее совещание для стран восточной и южной части Африки в Кампале, Уганда
The leaders of Uganda and the United Republic of Tanzania have remained committed to the Regional Peace Initiative on Burundi. Уганда и Объединенная Республика Танзания также внесли свой вклад в этот процесс через участие их руководителей в деятельности Региональной инициативы.
The reduced requirements were attributable to the lower actual costs for training supplies and services for a workshop at the logistics hub in Entebbe, Uganda. Сокращение потребностей является следствием более низких фактических расходов на приобретение учебных принадлежностей и услуг для проведения семинара в центре материально-технического снабжения в Энтеббе, Уганда.
The seventh annual conference of chief public information officers was held at the United Nations Logistics Base in Entebbe, Uganda in June 2010. Седьмое ежегодное совещание главных сотрудников по вопросам общественной информации состоялось на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Энтеббе, Уганда, в июне 2010 года.
Afghanistan, Ethiopia, Uganda and Zambia were the top recipients of ODA among the group in 2008. Афганистан, Замбия, Уганда и Эфиопия в 2008 году получили наибольший объем средств по линии официальной помощи в целях развития.
Exports of fish from Lake Victoria, Uganda Экспорт рыбы из района озера Виктория, Уганда
One of its projects initiated in 2005 and brought to fruition in 2006-2007 is the Kayunga Land Project in central Uganda. Одним из ее проектов, начатых в 2005 году и законченных в 2006 - 2007 годах, является проект освоения земель в Каюнге (Центральная Уганда).
The Department of Management has also requested the advice of OIOS on the oversight of its pilot project establishing the Regional Procurement Office in Entebbe, Uganda. Департамент по вопросам управления также обратился к УСВН за консультативной помощью в вопросах надзора за осуществлением его экспериментального проекта создания Регионального отделения по закупкам в Энтеббе, Уганда.
Laki, Duncan M. (Uganda) Лаки, Дункан М. (Уганда)
Over the past two years, Eritrea, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania have submitted reports to the Programme of Action on Small Arms. За последние два года Кения, Объединенная Республика Танзания, Уганда и Эритрея представили доклады Программе действий Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию.
Ms. Elizabeth Tamale, Assistant Commissioner, Ministry of Trade, Industry and Cooperatives, Uganda г-жа Элизабет Тамале, помощник директора управления, Министерство торговли, промышленности и кооперативов, Уганда
Uganda has taken concrete steps to meet its obligations to combat terrorism by, inter alia, implementing existing legislation, enacting new legislation and enhancing regional and international cooperation. Уганда предпринимает конкретные шаги для выполнения своих обязательств по борьбе с терроризмом, в частности путем осуществления действующего законодательства, принятия новых законов и укрепления регионального и международного сотрудничества.
Executive summaries, Mongolia and Uganda: note by the Secretariat Резюме страновых докладов: Монголия и Уганда: записка Секретариата
Uganda agrees that, in urgent circumstances, requests for mutual legal assistance and related communications be addressed to it through the International Criminal Police Organization. Уганда согласна с тем, что в чрезвычайных обстоятельствах просьбы об оказании взаимной правовой помощи и соответствующие сообщения могут направляться ей через Международную организацию уголовной полиции.
Uganda appreciated the endeavours carried out by Tanzania for refugees, as demonstrated by the recent naturalization of 300,000 of them. Уганда положительно оценила усилия, прилагаемые Танзанией в интересах беженцев, о чем свидетельствует проведение в последнее время натурализации 300000 беженцев.
The communications sent to the African region (Uganda and Nigeria) during the period dealt with violations allegedly committed by State actors. Сообщения, направленные за отчетный период странам региона Африки (Уганда и Нигерия), касались нарушений, предположительно совершенных представителями государственных структур.
Uganda commended the Government of Swaziland for the concrete steps taken to try to meet the Millennium Development Goals related to health. Уганда приветствовала принятые правительством Свазиленда меры, направленные на реализацию целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, касающихся здравоохранения.
Uganda hosted the Disability Forum formed during the Commonwealth Heads of Government Meeting (CHOGM) of 2007 in Kampala. В 2007 году Уганда приняла в Кампале Форум по вопросам инвалидности, состоявшийся во время Совещания глав правительств Содружества (СГПС).
It is evident from the foregoing that Uganda has adequate legal, policy and institutional frameworks and measures for addressing issues pertaining to the sustainable promotion, protection and enjoyment of human rights. С учетом вышеизложенного очевидно, что Уганда располагает адекватными правовыми, политическими и институциональными основами и мерами для решения вопросов, связанных с неуклонным поощрением, защитой и осуществлением прав человека.
Further, Uganda did not have any witness protection legislation nor any procedures for witness protection. Кроме того, Уганда не имеет законодательства о защите свидетелей, равно как и каких-либо процедур такого рода.
Uganda referred to the Government's recognition of the special needs of vulnerable echelons of society such as women, children and AIDS victims. Уганда коснулась вопроса о признании правительством особых потребностей уязвимых групп, таких, как женщины, дети и больные СПИДом.
Continue to harmonize its domestic legislations with those international human rights instruments that Uganda is a party (Indonesia); 111.2 продолжать согласовывать свое внутригосударственное законодательство с теми международными договорами по правам человека, участником которых Уганда является (Индонезия);
John F. S. Muwanga (Uganda) : Vice-Chair Джон Ф.С. Муванга (Уганда) - заместитель Председателя
Countries benefiting from these activities included Burundi, Comoros, Djibouti, Seychelles, Swaziland, Uganda and the United Republic of Tanzania. Бенефициарами этой деятельности стали такие страны, как Бурунди, Джибути, Коморские Острова, Объединенная Республика Танзания, Свазиленд, Сейшельские Острова и Уганда.
Uganda and Zimbabwe participated in the Global Entrepreneurship Week, an initiative to promote youth entrepreneurship. Зимбабве и Уганда приняли участие во Всемирной неделе предпринимательства, представляющей собой инициативу, направленную на поощрение молодежного предпринимательства.