Английский - русский
Перевод слова Ouganda
Вариант перевода Уганда

Примеры в контексте "Ouganda - Уганда"

Все варианты переводов "Ouganda":
Примеры: Ouganda - Уганда
These acts of hostility culminated in the unilateral severing by Uganda of diplomatic relations with the Sudan on 23 April 1995. Эти враждебные акты достигли своей кульминации 23 апреля 1995 года, когда Уганда в одностороннем порядке разорвала свои дипломатические отношения с Суданом.
Place of birth: Attiak, Gulu-Uganda Место рождения: Атиак, округ Гулу (Уганда)
Uganda is convinced that desertification and other disasters resulting from environmental degradation can be halted through concerted international assistance to those countries that are severely affected. Уганда убеждена в том, что опустынивание и другие бедствия в результате экологической деградации можно остановить на основе согласованной международной помощи странам, которые серьезно затронуты этой проблемой.
1962 Jamaica; Trinidad and Tobago; Uganda 1962 год Ямайка; Тринидад и Тобаго; Уганда
Her Government condemned all parties involved in acts of violence against children, and she hoped that Uganda would not contest that fact. Ее правительство осуждает все стороны, участвующие в актах насилия в отношении детей, и она надеется, что Уганда не будет оспаривать этот факт.
Rural settlement, Masindi district, Uganda Создание поселений в сельской местности района Масинди, Уганда
Uganda: mineral exports and production, 1994-2000 Уганда: Экспорт и производство полезных ископаемых, 1994 - 2000 годы
Uganda is ready to support any positive proposals aimed at the elaboration of an international instrument on the tracing and control of these weapons. Уганда заявляет о своей готовности поддержать все конструктивные предложения, направленные на разработку международного документа, позволяющего государствам выявлять это оружие и установить над ним контроль.
The leaders of AMISOM troop-contributing countries - Burundi and Uganda - have pledged to us their renewed commitment in that respect. Лидеры стран, предоставляющих воинские контингенты в состав АМИСОМ - Бурунди и Уганда - заверили нас в своей неизменной приверженности в этой связи.
While client charters and the "Team Uganda" approach have eased establishment procedures, some issues and weaknesses regarding implementation have arisen. Хотя хартии обслуживания клиентов и подход "Тим Уганда" упростили процедуры обоснования инвесторов в стране, определенные проблемы и трудности возникли в плане практической деятельности.
Mr. Kategaya (Uganda): This is a historic moment ripe with opportunities and challenges. Г-н Категайа (Уганда) (говорит по-английски): Мы переживаем исторический момент, насыщенный как возможностями, так и проблемами.
Ms. Otiti (Uganda) said that international cooperation was vital to countering the world's drug and crime problems. Г-жа Отити (Уганда) говорит, что международное сотрудничество играет решающую роль в деле борьбы с общемировыми проблемами наркотиков и преступности.
Mr. Mumbey-Wafula (Uganda) said that his country relied on trade to generate resources necessary to fund development. Г-н Мумбей-Вафула (Уганда) говорит, что его страна рассчитывает на торговлю, с тем чтобы получать ресурсы, необходимые для финансирования процесса развития.
We could go on - Uganda, Tanzania; many others around the world share their meagre resources. Этот перечень можно было бы продолжить: это Уганда, Танзания; многие другие страны мира делят с беженцами свои скудные ресурсы.
Uganda appreciates the overriding centrality of land and land tenure for human settlements and for development in general. Необходимо облегчить условия погашения долга. Уганда в полной мере осознает важнейшую роль земли и землевладения для населенных пунктов и развития в целом.
In such circumstances, Rwanda and Uganda would become both judges and parties to the situation. В таких условиях Руанда и Уганда будут одновременно выступать и в качестве судей и в качестве сторон в этой ситуации.
Although it had benefited from the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, Uganda bore an unsustainable debt burden. Хотя Уганда воспользовалась преимуществами инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью, ей приходится нести непомерно тяжелое бремя задолженности.
Signature: Uganda (12 December 2000) Подписание: Уганда (12 декабря 2000 года)
Star performers like Uganda and Mozambique averaged 7.2 per cent and 6.2 per cent, respectively. Наибольшего успеха добились такие страны, как Уганда и Мозамбик, где этот рост составил в среднем соответственно 7,2 и 6,2 процента.
That shows the cooperation Uganda is extending in that regard. Мне приятно сообщить, что Уганда приняла оперативные меры, арестовав и разоружив их.
Uganda has noted the recommendations made by the Expert Group aimed at improving the implementation of the UNSC Resolution 1493. Уганда приняла к сведению сделанные Группой экспертов рекомендации, направленные на совершенствование процесса осуществления резолюции 1493 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
In this connection, Uganda supports the proposals made by the Secretary-General in his report to this session. В этой связи Уганда поддерживает предложения Генерального секретаря, содержащиеся в его докладе, представленном на рассмотрение нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
As GATT members, the United States and Uganda were obliged not to introduce general export restrictions and quotas in their economic relations. Будучи членами ГАТТ, Соединенные Штаты и Уганда согласно своим обязательствам не должны были вводить общих экспортных ограничений и квот в своих экономических отношениях.
UNHCR maintained a regional emergency stockpile, located in Kampala, Uganda, and Ngara, the United Republic of Tanzania. УВКБ принимало меры для сохранения регионального чрезвычайного резерва, который размещается в Кампале (Уганда) и Нгаре (Объединенная Республика Танзания).
Policy outcomes from those case studies (Ghana, Malaysia, Singapore, Taiwan Province of China and Uganda) were summarized. Были подытожены результаты политики, описывавшейся в этих тематических исследованиях (Гана, Малайзия, Сингапур, китайская провинция Тайвань и Уганда).