| Ms. Baryaruha (Uganda) withdrew. | Г-жа Бариаруха (Уганда) покидает место за столом для докладчиков. |
| Mozambique and Uganda reflect constraints in capacity and implementation. | Мозамбик и Уганда сообщили о трудностях в организационном строительстве и практической деятельности. |
| Uganda urges its timely and successful conclusion. | Уганда выступает за своевременное и успешное заключение этого договора. |
| Mr. ETUKET (Uganda) said his delegation supported expeditious action. | Г-н ЭТУКЕТ (Уганда) говорит, что делегация Уганды выступает за скорейшее принятие решения. |
| He was transferred after Uganda bitterly protested. | Он был переведен после того, как Уганда заявила решительный протест. |
| The Addis Ababa meeting failed because Rwanda and Uganda walked out. | Встреча в Аддис-Абебе не увенчалась успехом потому, что Руанда и Уганда прекратили свое участие в ней. |
| Uganda congratulates Mr. Hennadiy Udovenko for presiding over this historic session. | Уганда поздравляет г-на Гэннадия Удовэнко в связи с избранием на пост Председателя этой исторической сессии. |
| Until this was done, Uganda could not sign the Verification Team Agreement. | Пока это не будет сделано, Уганда не может подписать соглашение о создании группы по проверке. |
| Uganda categorically dismisses these allegations with the utter contempt they deserve. | Уганда категорически отвергает эти обвинения, относясь к ним с самым глубоким презрением, которого они заслуживают. |
| Uganda has continuously and categorically denied this falsehood. | Уганда постоянно и категорически отрицает эти лживые обвинения в ее адрес. |
| Uganda and Zimbabwe had both reported conducting negotiations regarding temporary labour migration. | Уганда и Зимбабве сообщили о том, что они ведут переговоры по вопросам, касающимся временной миграции рабочей силы. |
| Uganda is the first African country to have turned a major epidemic around. | Уганда является первой африканской страной, которой удалось затормозить развитие широкомасштабной эпидемии и изменить ситуацию к лучшему. |
| Mr. Beyendeza (Uganda) withdrew. | Г-н Бейендеза (Уганда) покидает место за столом Совета. |
| Below are Uganda's reasons for that objection. | Причины, по которым Уганда выдвигала свои возражения, излагаются ниже. |
| Examples include the following: USA - Uganda. | Примеры этого включают в себя: США - Уганда. |
| Consequently, Uganda has a multiracial workforce in both the public and private sectors. | Таким образом, Уганда имеет многорасовую рабочую силу как в государственном, так и в частном секторе. |
| Uganda welcomes the strides made in preparations for the 2010 NPT Review Conference. | Уганда приветствует достижения, сделанные в ходе подготовки к Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО. |
| Uganda strongly denied the deployment of any troops outside Bunia. | Уганда решительно отвергла обвинения в размещении каких бы то ни было сил за пределами Буниа. |
| Cuba welcomed that Uganda prioritized infrastructure, energy, health, education, water and human capacity-building. | Куба с удовлетворением отметила, что Уганда уделяет первоочередное внимание вопросам инфраструктуры, энергетики, здравоохранения, образования, водоснабжения и укрепления человеческого потенциала. |
| Denmark noted that Uganda had not yet domesticated CAT. | Дания отметила, что Уганда еще не включила КПП во внутреннее законодательство. |
| Uganda appreciated Rwanda's explanations for rejecting some recommendations. | Уганда по достоинству оценила разъяснения, представленные Руандой в связи с отклонением некоторых рекомендаций. |
| Uganda and Mozambique have recently mainstreamed gender considerations in their respective national mine action policies and strategies. | Так, Уганда и Мозамбик недавно включили соображения гендерного равенства в свои соответствующие национальные политику и стратегии деятельности, связанной с разминированием. |
| Kenya, Malawi, Tanzania and Uganda serve as examples. | Примерами в этом отношении могут служить Кения, Малави, Танзания и Уганда. |
| Early implementers include Malawi, Uganda, Zambia and Zimbabwe. | В числе стран, которые раньше других начали принимать соответствующие меры, - Замбия, Зимбабве, Малави и Уганда. |
| Mr. Semakula Kiwanuka (Uganda): I wish to announce that Uganda withdraws its candidature. | Г-н Семакула Киванука (Уганда) (говорит по-английски): Я хочу заявить о том, что Уганда снимает свою кандидатуру. |