While South Sudan is not a party to the Convention, Uganda has signed but not yet ratified it. |
Южный Судан не является участником Конвенции, но Уганда подписала - хотя пока и не ратифицировала - ее. |
104.66 Establish relevant prison facilities for the Juvenile population (Uganda); |
104.66 создать отвечающие требованиям тюремные учреждения для несовершеннолетних (Уганда); |
105.49 Take concrete steps to ensure security for its people to guarantee their enjoyment of human rights (Uganda); |
105.49 предпринять конкретные шаги по обеспечению безопасности своего народа в целях гарантирования осуществления им прав человека (Уганда); |
Done in Kampala, Uganda, 5 September 2013. |
Совершено в Кампале, Уганда, 5 сентября 2013 года |
Mr. Nduhuura (Uganda) said that the advancement of women and gender equality were essential for political, economic and social development. |
Г-н Ндухуура (Уганда) говорит, что улучшение положения женщин и обеспечение гендерного равенства является необходимым условием политического, экономического и социального развития. |
Mr. Mattar (Egypt) said that Antigua and Barbuda, Haiti, Kenya, Philippines, Uganda and Uzbekistan had joined the sponsors. |
Г-н Маттар (Египет) говорит, что Антигуа и Барбуда, Гаити, Кения, Уганда, Узбекистан и Филиппины присоединились к числу авторов. |
Admitted to the Bar, 1991, Uganda. |
Принятие в ассоциацию юристов, 1991 год, Уганда. |
UNMISS also participated in the LRA experts' and focal points' meeting held on 24 and 25 July in Entebbe, Uganda. |
МООНЮС также приняла участие в совещании экспертов и координаторов ЛРА, состоявшемся 24 и 25 июля в Энтеббе, Уганда. |
118.16 Call for technical assistance for capacity-building to fulfil international treaty reporting obligations (Uganda); |
118.16 обращаться за технической помощью для наращивания потенциала с целью выполнения обязательств по отчетности в рамках международных договоров (Уганда); |
Mr Robert Sabiiti (Uganda, List A) was elected as Alternate. |
Альтернативным Председателем был избран г-н Роберт Сабиити (Уганда, список А). |
Trainings Fight against Transnational Organized Crime: South Africa - Uganda - United States; |
Борьба с транснациональной организованной преступностью: Южно-Африканская Республика - Уганда - Соединенные Штаты |
Ratify the Kampala convention and create an adequate national and legal policy framework to effectively deal with internally displaced people (Uganda); |
129.16 ратифицировать Кампальскую конвенцию и создать адекватную национальную политико-правовую основу для эффективной работы со внутренне перемещенными лицами (Уганда); |
While accepting recommendations to prosecute attacks against LGBT persons, Uganda had rejected those recommendations that addressed the root causes of these violations. |
Приняв рекомендации об уголовном преследовании в связи с нападениями на лиц из общины ЛГБТ, Уганда отклонила те рекомендации, которые касаются устранения коренных причин этих нарушений. |
It remained concerned about reports of torture by security agencies, and that Uganda still had not incorporated the Convention against Torture into domestic law. |
Она по-прежнему озабочена сообщениями о применении пыток ведомствами безопасности и о том, что Уганда все еще не включила положения Конвенции против пыток во внутреннее законодательство. |
Subsequently, Burkina Faso, Cape Verde, Indonesia, Namibia, Nicaragua, Portugal, Senegal, Spain, Tunisia and Uganda joined the sponsors. |
Впоследствии к соавторам присоединились Буркина-Фасо, Индонезия, Испания, Кабо-Верде, Намибия, Никарагуа, Португалия, Сенегал, Тунис и Уганда. |
The landlocked countries of Rwanda and Uganda are connected to SEACOM through national backbones. |
Доступ к этой кабельной системе получат также не имеющие выхода к морю Руанда и Уганда. |
United Nations Population Fund (Chad, Madagascar, Democratic Republic of the Congo and Uganda, 2011). |
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (Демократическая Республика Конго, Мадагаскар, Уганда, Чад, 2011 год). |
Poverty: Burkina Faso, Lesotho, Botswana, Cameroon, South Africa, Mauritius, Uganda, Ghana and North African countries. |
В области нищеты: Буркина-Фасо, Лесото, Ботсвана, Камерун, Южная Африка, Маврикий, Уганда, Гана и страны Северной Африки. |
From 1994 to 2000, Uganda exported 42.51 tons of gold but produced only 0.0298 tons. |
С 1994 по 2000 годы Уганда экспортировала 42,51 тонны золота, добыв лишь 0,0298 тонны. |
Austria, Croatia, Spain, Uganda |
Австрия, Испания, Уганда, Хорватия |
Mr. William Muhairwe, National Water and Sewerage Corporation, Uganda |
Г-н Уильям Мухэрве, Национальная корпорация водоснабжения и канализации, Уганда |
A logistics base constructed in Entebbe (Uganda) |
Строительство в Энтеббе (Уганда) базы материально-технического снабжения |
In her efforts to comply, Uganda has undertaken the following measures: |
В рамках своих усилий по выполнению этой резолюции Уганда приняла следующие меры: |
For instance, Uganda and the Democratic Republic of the Congo signed a memorandum on 24 April 2004 designating entry and exit points in both countries. |
Например, Уганда и Демократическая Республика Конго подписали 24 апреля 2004 года меморандум, в котором указали пункты въезда и выезда в обеих странах. |
Born: 1 October 1951, in Bubale Uganda |
рождения: 1 октября 1951 года, Бубале, Уганда |