| While South Sudan is not a party to the Convention, Uganda has signed but not yet ratified it. | Южный Судан не является участником Конвенции, но Уганда подписала - хотя пока и не ратифицировала - ее. |
| 104.66 Establish relevant prison facilities for the Juvenile population (Uganda); | 104.66 создать отвечающие требованиям тюремные учреждения для несовершеннолетних (Уганда); |
| 105.49 Take concrete steps to ensure security for its people to guarantee their enjoyment of human rights (Uganda); | 105.49 предпринять конкретные шаги по обеспечению безопасности своего народа в целях гарантирования осуществления им прав человека (Уганда); |
| Done in Kampala, Uganda, 5 September 2013. | Совершено в Кампале, Уганда, 5 сентября 2013 года |
| Mr. Nduhuura (Uganda) said that the advancement of women and gender equality were essential for political, economic and social development. | Г-н Ндухуура (Уганда) говорит, что улучшение положения женщин и обеспечение гендерного равенства является необходимым условием политического, экономического и социального развития. |
| Mr. Mattar (Egypt) said that Antigua and Barbuda, Haiti, Kenya, Philippines, Uganda and Uzbekistan had joined the sponsors. | Г-н Маттар (Египет) говорит, что Антигуа и Барбуда, Гаити, Кения, Уганда, Узбекистан и Филиппины присоединились к числу авторов. |
| Admitted to the Bar, 1991, Uganda. | Принятие в ассоциацию юристов, 1991 год, Уганда. |
| UNMISS also participated in the LRA experts' and focal points' meeting held on 24 and 25 July in Entebbe, Uganda. | МООНЮС также приняла участие в совещании экспертов и координаторов ЛРА, состоявшемся 24 и 25 июля в Энтеббе, Уганда. |
| 118.16 Call for technical assistance for capacity-building to fulfil international treaty reporting obligations (Uganda); | 118.16 обращаться за технической помощью для наращивания потенциала с целью выполнения обязательств по отчетности в рамках международных договоров (Уганда); |
| Mr Robert Sabiiti (Uganda, List A) was elected as Alternate. | Альтернативным Председателем был избран г-н Роберт Сабиити (Уганда, список А). |
| Trainings Fight against Transnational Organized Crime: South Africa - Uganda - United States; | Борьба с транснациональной организованной преступностью: Южно-Африканская Республика - Уганда - Соединенные Штаты |
| Ratify the Kampala convention and create an adequate national and legal policy framework to effectively deal with internally displaced people (Uganda); | 129.16 ратифицировать Кампальскую конвенцию и создать адекватную национальную политико-правовую основу для эффективной работы со внутренне перемещенными лицами (Уганда); |
| While accepting recommendations to prosecute attacks against LGBT persons, Uganda had rejected those recommendations that addressed the root causes of these violations. | Приняв рекомендации об уголовном преследовании в связи с нападениями на лиц из общины ЛГБТ, Уганда отклонила те рекомендации, которые касаются устранения коренных причин этих нарушений. |
| It remained concerned about reports of torture by security agencies, and that Uganda still had not incorporated the Convention against Torture into domestic law. | Она по-прежнему озабочена сообщениями о применении пыток ведомствами безопасности и о том, что Уганда все еще не включила положения Конвенции против пыток во внутреннее законодательство. |
| Subsequently, Burkina Faso, Cape Verde, Indonesia, Namibia, Nicaragua, Portugal, Senegal, Spain, Tunisia and Uganda joined the sponsors. | Впоследствии к соавторам присоединились Буркина-Фасо, Индонезия, Испания, Кабо-Верде, Намибия, Никарагуа, Португалия, Сенегал, Тунис и Уганда. |
| The landlocked countries of Rwanda and Uganda are connected to SEACOM through national backbones. | Доступ к этой кабельной системе получат также не имеющие выхода к морю Руанда и Уганда. |
| United Nations Population Fund (Chad, Madagascar, Democratic Republic of the Congo and Uganda, 2011). | Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (Демократическая Республика Конго, Мадагаскар, Уганда, Чад, 2011 год). |
| Poverty: Burkina Faso, Lesotho, Botswana, Cameroon, South Africa, Mauritius, Uganda, Ghana and North African countries. | В области нищеты: Буркина-Фасо, Лесото, Ботсвана, Камерун, Южная Африка, Маврикий, Уганда, Гана и страны Северной Африки. |
| From 1994 to 2000, Uganda exported 42.51 tons of gold but produced only 0.0298 tons. | С 1994 по 2000 годы Уганда экспортировала 42,51 тонны золота, добыв лишь 0,0298 тонны. |
| Austria, Croatia, Spain, Uganda | Австрия, Испания, Уганда, Хорватия |
| Mr. William Muhairwe, National Water and Sewerage Corporation, Uganda | Г-н Уильям Мухэрве, Национальная корпорация водоснабжения и канализации, Уганда |
| A logistics base constructed in Entebbe (Uganda) | Строительство в Энтеббе (Уганда) базы материально-технического снабжения |
| In her efforts to comply, Uganda has undertaken the following measures: | В рамках своих усилий по выполнению этой резолюции Уганда приняла следующие меры: |
| For instance, Uganda and the Democratic Republic of the Congo signed a memorandum on 24 April 2004 designating entry and exit points in both countries. | Например, Уганда и Демократическая Республика Конго подписали 24 апреля 2004 года меморандум, в котором указали пункты въезда и выезда в обеих странах. |
| Born: 1 October 1951, in Bubale Uganda | рождения: 1 октября 1951 года, Бубале, Уганда |