Английский - русский
Перевод слова Ouganda
Вариант перевода Уганда

Примеры в контексте "Ouganda - Уганда"

Все варианты переводов "Ouganda":
Примеры: Ouganda - Уганда
Since then, six more countries have joined as members: China, Mali, the Gambia, India, Pakistan and Uganda. С тех пор в качестве членов к организации присоединились еще шесть стран: Гамбия, Индия, Китай, Мали, Пакистан и Уганда.
Countries such as Rwanda and Uganda are seizing the opportunity for country ownership of national poverty reduction strategies, and moving forward to define priorities in creative ways. Такие страны, как Руанда и Уганда, реализуют возможности обеспечения своего контроля за национальными стратегиями сокращения масштабов нищеты и поступательно идут по пути конструктивного установления приоритетов.
Uganda believes that on all these issues that appear in the report the Panel knowingly and deliberately condemned it unjustifiably. Уганда считает, что по всем этим вопросам, которые нашли отражение в докладе, она сознательно, преднамеренно и совершенно необоснованно подвергается осуждению Группой.
Chairperson: Ms. Maggie Kigosi (Uganda) Председатель: г-жа Мэгги Кигоси (Уганда)
As stated by Keith Muhakanizi, Director of Economic Affairs, Uganda, 1999: "Statistics are the eyes of the policy maker". Как заявил в 1999 году Кит Мухаканизи, Директор по экономическим вопросам, Уганда, «Статистика является глазами тех, кто формирует политику».
GROOTS have added a few member organizations in various countries including Uganda, Rwanda, Peru and Ecuador. Членская база ГРООТС расширилась за счет целого ряда организаций в таких странах, как Уганда, Руанда, Перу и Эквадор.
Served as the Auditor-General of the Republic of Uganda from January 2001 to May 2006. В период с января 2001 года по май 2006 года являлся Главным финансовым инспектором Республики Уганда.
Uganda and Rwanda agree on the way forward Уганда и Руанда приходят к соглашению о продвижении вперед
Among them, Mali, Niger and Uganda, have populations whose median age is at or below 16 years. В их число входят Мали, Нигер и Уганда, средний возраст населения в которых не превышает 16 лет.
STANDARDS BY THE AGGRESSOR COUNTRIES (UGANDA, RWANDA AND BURUNDI) СТРАНАМИ-АГРЕССОРАМИ (УГАНДА, РУАНДА, БУРУНДИ) И ИХ КОНГОЛЕЗСКИМИ
In that regard, Uganda has established an amnesty office in Ituri, specifically for those who respond to voluntary disarmament. В этой связи Уганда открыла пункт по амнистии в Итури для тех, кто желает добровольно сдать оружие.
Uganda: Jotham Musinguzi, Odyek Agona Уганда: Джотам Мусингузи, Одьек Агона
Rwanda and Uganda: recruitment of children deployed in North Kivu province Руанда и Уганда: вербовка детей, задействованных в провинции Северная Киву
The revised bill would bring Ugandan legislation into line with the United Nations Convention against Corruption, which Uganda had ratified in September 2004. В случае принятия этого законопроекта, угандийское законодательство будет соответствовать Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, которую Уганда ратифицировала в сентябре 2004 года.
Like many other developing countries, Uganda has tried to live up to its commitment to adopt and transparently implement comprehensive national strategies to reach MDGs targets. Как и многие другие развивающиеся страны, Уганда стремится выполнить взятые ею на себя обязательства по созданию и реализации всеобъемлющей транспарентной национальной стратегии, направленной на достижение ЦРДТ.
By contrast, average fertility rates in the world's poorest countries - say, Somalia, Yemen, and Uganda - are vastly higher, reaching more than seven births per woman. Для сравнения в самых бедных странах мира, таких как Сомали, Йемен и Уганда - намного выше, достигая 7 детей на одну женщину.
Although Uganda was one of the world's poorest nations, it was nonetheless addressing children's needs. Хотя Уганда является одной из самых бедных стран мира, тем не менее она решает проблемы потребностей детей.
With regard to internal conflicts, Uganda has granted a blanket amnesty to all who lay down their arms and become part of civil society. Что касается внутренних конфликтов, то Уганда предоставила полную амнистию всем тем, кто добровольно сложит оружие и вернется к гражданской жизни.
Uganda is hopeful that the conflicts that today beset many countries in the region will give way to peace and eventual socio-economic transformation. Уганда надеется, что на смену конфликтам, которые существуют сегодня во многих странах этого региона, придут мир и в конечном итоге социально-экономические преобразования.
Uganda has embraced and will continue to embrace all initiatives aimed at reconciliation with the Sudan, despite the fact that all previous initiatives have failed. Уганда приветствовала и будет приветствовать любые инициативы, направленные на примирение с Суданом, несмотря на тот факт, что все предыдущие инициативы потерпели неудачу.
Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) said that delegations' views differed on how to spend the Committee's time usefully. Г-н ОДАГА ДЖАЛОМАЙО (Уганда) говорит, что его делегация придерживается иного мнения в отношении того, как рационально использовать время Комитета.
Mr. Louis Kayanda Mwangaguhunga (Uganda) Г-н Луис Кьянда Мвангагухунда (Уганда)
17 Uganda, Myanmar, Zimbabwe, Haiti, Kenya, Indonesia and Morocco. 17 Уганда, Мьянма, Зимбабве, Гаити, Кения, Индонезия и Марокко.
African States: Cameroon, Lesotho, Liberia, Morocco, Senegal, Uganda. государства Африки: Камерун, Лесото, Либерия, Марокко, Сенегал, Уганда;
Let me make it clear to all and sundry that Uganda has no territorial designs on the Democratic Republic of the Congo. Мы хотели бы, чтобы никто не сомневался в том, что Уганда не имеет никаких территориальных претензий к Демократической Республике Конго.