| Ms. Baryaruha (Uganda) withdrew. | Г-жа Бариаруха (Уганда) покидает место за столом для докладчиков. |
| On 29 October, a tripartite agreement was signed in Kampala among Uganda, the Democratic Republic of the Congo and UNHCR to facilitate the return of Congolese refugees from Uganda. | 29 октября в Кампале Уганда, Демократическая Республика Конго и УВКБ подписали трехстороннее соглашение о содействии возвращению конголезских беженцев из Уганды. |
| Contrary to allegations from some circles, Uganda has not engaged these groups for any subversive manoeuvres. | Вопреки утверждениям некоторых кругов Уганда не использует эти группы для каких-либо подрывных целей. |
| It is Uganda's hope that that process will be concluded soon, so that the likes of LRA or similar rebels are dealt with conclusively. | Уганда надеется, что этот процесс будет вскоре завершен, с тем чтобы подобные АСБ мятежники получили по заслугам. |
| One State Party with a deadline in 2009 submitted a request in 2009: Uganda. | В 2009 году представило запрос одно государство-участник с предельным сроком в 2009 году: Уганда. |