Numbers at third level are expected to increase steadily over the decade. |
Число учащихся учебных заведений третьего уровня будет, как ожидается, устойчиво расти на протяжении всего десятилетия. |
Numbers indicate the total number of recommendations per subject areas. |
Цифры указывают общее число рекомендаций по областям деятельности. |
Numbers and quotas should be established. |
Необходимо определить точное число и установить квоты. |
Numbers would increase when more women became suitably qualified. |
Это число будет возрастать по мере приобретения женщинами надлежащей квалификации. |
Note: Numbers in parentheses represent female staff members. |
Примечание: цифры в скобках указывают число сотрудников женского пола. |
Numbers of Korean people who were taken to Japan during the Second World War were also mentioned. |
Здесь упоминалось число корейцев, отправленных в Японию во время второй мировой войны. |
Numbers had dwindled and it would be such a shame if it died out. |
Число участников сократилось, и будет большой позор если он совсем исчезнет. |
2.7 Numbers of contraventions of the laws and penalties imposed |
2.7 Число нарушений законов и назначенные наказания |
Numbers of cases of domestic violence relative to the total female population aged |
Число случаев насилия в семье в сравнении с общей численностью женского |
Numbers of persons enrolled in vocational training courses in rural areas, by level, 2005-2006 |
Число стажеров в сельской местности в разбивке по уровням подготовки |
Numbers are based on the number of actor names appearing in the opening titles of each season, respectively. |
Число актёров основано на списках актёров, упоминающихся во вступительных титрах каждого сезона. |
Numbers and categories of criminal cases filed by public-security organs (2007 - 2008) |
Число уголовных дел, возбужденных органами общественной безопасности, в 2007-2008 годах |
Numbers of health care facilities per 10,000 population |
Число медицинских учреждений на 10000 человек населения |
Numbers of women in science, technology and innovation fall as they progress from secondary school to university, professional occupation and higher levels of decision-making. |
Число женщин, занимающихся наукой, техникой и инновационной деятельностью, сокращается по мере того, как они переходят из средней школы в университет, а затем к профессиональной деятельности и более высоким уровням принятия решений. |
Numbers of female workers in agriculture and horticulture |
Число женщин, занятых в сельском хозяйстве и садоводстве |
b Numbers in parentheses refer to participants. |
Ь В скобках указано число участников. |
Numbers of dwellings completed in residential and non-residential buildings |
Число жилищ, построенных в жилых и нежилых зданиях |
Numbers of individuals in following categories per 100 employed women, by municipality type |
Число лиц в следующих категориях на 100 работающих женщин, в разбивке по типу муниципалитета |
Numbers de-registered based on acceptable humanitarian criteria (i.e., durable solution found); |
Число повторных регистраций на основе приемлемого гуманитарного критерия (то есть найдено долговременное решение). |
Numbers of children with special needs attending primary and secondary schools during the 2005-2006 school year |
Число детей с особыми потребностями, посещавших начальные и средние школы в 2005/06 учебном году |
Numbers indicate the number of States that have ratified each instrument. |
Цифры указывают число государств, которые ратифицировали каждый правовой документ. |
Numbers in parentheses show the total number of countries in each subregion. |
Цифры, содержащиеся в скобках, указывают общее число стран в каждом субрегионе. |
Numbers have grown to represent today 36 per cent of total UNV volunteer assignments. |
Их число росло, и сегодня на их долю приходится 36 процентов всех работ, выполняемых добровольцами Организации Объединенных Наций. |
a Numbers in parentheses represent claims that were withdrawn. |
а В скобках указано число отозванных претензий. |
a Numbers in parentheses represent claims that were withdrawn and are in addition to the claims not recommended for payment. |
а В скобках указано число претензий, которые были отозваны и добавляются к претензиям, не рекомендованным к компенсации. |