Примеры в контексте "Numbers - Число"

Примеры: Numbers - Число
The numbers of asylum-seekers entering Norway in 2000 and 2001, Norwegian Directorate of Immigration, 2001. Число просителей убежища, въехавших в Норвегию в 2000 и 2001 году, Норвежское иммиграционное управление, 2001 год.
If the establishment of the rule of law is to be an attainable goal, their numbers will need to be increased, not reduced. Для того, чтобы утверждение правопорядка стало достижимой целью, их число необходимо увеличить, а не уменьшить.
Despite some reports of bilateral and unilateral reductions, thousands of such weapons, in unconfirmed numbers, were still deployed. Несмотря на отдельные сообщения о двусторонних и односторонних сокращениях, по-прежнему размещены тысячи единиц такого оружия и их число остается неподтвержденным.
Mr. QUIRK (New Zealand) said that the numbers had been swelled by the opening of the Mangere Accommodation Centre in 2001. Г-н КИРК (Новая Зеландия) говорит, что число этих лиц увеличилось в результате открытия в 2001 году Центра по приему беженцев в Манджере.
Although total tourist arrivals in New Caledonia were stable compared to 2002, the numbers were regarded as disappointing. Хотя общее число туристов, прибывающих в Новую Каледонию, осталось на уровне 2002 года, статистика туризма не внушает оптимизма.
There had been a long history of border crossings even before the food crisis, but numbers had increased since the mid-1990s. Практика перехода границы имела давнюю историю и до продовольственного кризиса, однако с середины 90х годов число таких случаев увеличилось.
Over 500 women a year will study in the centre and gradually the numbers will increase. В центре будет обучаться более 500 женщин в год, постепенно число обучаемых будет увеличиваться.
While many women accompany or join family members, increasing numbers of women migrate on their own. Хотя значительное число женщин сопровождают членов своих семей или воссоединяются с ними, все больше женщин мигрируют по собственной инициативе.
Overall numbers show a slight increase in the number of consultants and a decrease in the number of individual contractors between 2001 and 2003. В целом в период 2001 - 2003 годов число консультантов незначительно увеличилось, а числа индивидуальных подрядчиков уменьшилось.
The numbers for the school year 1994/95 were a total of 7,710 teachers and 3,055 of them were women. В 1994/95 учебном году это число составляло 7710 человека, 3055 из которых были женщинами.
Despite their very limited numbers and difficult working circumstances, the officers of that Unit have shown a generally high level of motivation. Несмотря на их весьма ограниченное число и трудные условия работы, сотрудники этой Группы в целом проявляют высокий уровень целеустремленности.
Increasing numbers of developing countries are now also requesting WIPO's assistance in the next stage of optimizing the economic and cultural value from IP assets and technology transfer. В настоящее время все большее число развивающихся стран обращаются также к ВОИС с просьбой об оказании помощи на следующем этапе оптимизации экономических и культурных выгод, получаемых за счет активов ИС и передачи технологий.
Increasing numbers of young people are now at risk of crime and victimization in association with poverty, income disparities and the breakdown of traditional socialization mechanisms. Растет число молодых людей, которые в настоящее время относятся к группам риска с точки зрения преступности и виктимизации в связи с нищетой, неравенством в уровне дохода и разрушением традиционных механизмов социального воспитания.
Red corpuscles are less affected because they contain a nucleus that can withstand up to 1,000 rem before their numbers are perceptibly reduced. Красные тельца менее подвержены воздействию радиации, так как они содержат ядро, которое может выдержать излучение до 1000 бэр, и только после этого их число заметно уменьшается.
The numbers of those treated in coming years will continue to grow towards the programme's stated goal of treatment for more than 4 million people. В ближайшие годы число тех, кто проходит курс терапии будет увеличиваться вплоть до достижения установленной цели программы, которая состоит в предоставлении лечения более чем 4 миллионам человек.
As a result, increasing numbers of Governments have come to realize that international migration is an integral part of the development process and the functioning of modern economies. В результате растет число правительств, осознающих тот факт, что международная миграция является неотъемлемой частью процесса развития и функционирования современных экономик.
Performance measures (numbers of Governments and business organizations using tools supported by UNEP initiatives when making purchasing decisions) Показатели для оценки работы (число правительств и предпринимательских структур, использующих при принятии решений о закупках средства, поддержка которых обеспечивается на основе инициатив ЮНЕП)
In addition, the numbers of undergraduates studying in the Republic of Cuba has grown to 799. Аналогичным образом, увеличилось число студентов, проходящих обучение в Республике Куба, достигнув 799 человек.
In fact, the school years 2002/03 and 2006/07 saw lower numbers than in the immediately preceding years. Так, в 2002/03 и 2006/07 учебных годах число учеников было ниже, чем в предшествующий год.
However, it must be stressed that these numbers are going to increase as a result of the gradual introduction of free schooling from 2008/09. Тем не менее, число учеников будет увеличиваться благодаря постепенному введению бесплатного обучения начиная с 2008/09 учебного года.
One hundred and eighty-five villages, with the majority of the challengers being female, participated with the numbers continuing to rise to date. К настоящему времени в кампании приняли участие 185 деревень, причем большинство ее участников были женщины, и это число продолжает увеличиваться.
The overall numbers of Member State and non-governmental organization participants and the number of statements submitted have increased, suggesting a higher level of engagement in intergovernmental processes. Общее число участников от государств-членов и неправительственных организаций и количество представленных заявлений увеличились, что наводит на мысль о более высоком уровне участия в межправительственных процессах.
For non Internet solutions, variable costs come about because the numbers of people that answer the Census directly affect the cost. Что касается не связанных с Интернетом решений, то размер переменных издержек напрямую зависит от того, какое число лиц будет представлять ответы на вопросы переписи.
Even though in the UNECE region fatality rates have been declining over the past decade, in certain sub-regions numbers are still persistently high and continue to worsen. Несмотря на то, что в последнее десятилетие уровень смертности на дорогах в регионе ЕЭК ООН снижается, в ряде субрегионов число смертельных случаев все еще устойчиво высоко и продолжает расти.
Although numbers are relatively low, incidents of children being killed and maimed by explosive remnants of war continue to be reported in northern Sri Lanka. Хотя их число относительно небольшое, несчастные случаи, когда дети погибают или получают увечья от взрывоопасных пережитков войны, продолжают происходить на севере Шри-Ланки.