Примеры в контексте "Numbers - Число"

Примеры: Numbers - Число
Future reports should demonstrate greater clarity about the types of allegations, their relative gravity and the categories and numbers of perpetrators. В будущих докладах следует более ясно указывать виды обвинений, относительную тяжесть их состава, а также категории и число виновных.
The numbers of girls who are married are difficult to estimate because so many marriages are not registered. Число девочек, вышедших замуж, трудно оценить, поскольку многие браки не регистрируются.
Increasing numbers of unaccompanied minors were arriving in Ukraine. Возрастает число прибывающих в страну несовершеннолетних просителей убежища без сопровождения.
Being primarily event-based, an international classification should remain oriented around the act, rather than the numbers of persons involved. Будучи изначально основанной на событиях, международная классификация должна оставаться ориентированной скорее на деяния, нежели на число участвующих в них лиц.
The numbers of those who have returned since the registration have far exceeded the numbers who registered to do so according to the unofficial results. Согласно неофициальным результатам, число возвратившихся после регистрации значительно превысило число тех, кто зарегистрировался до этого.
Their numbers include minors and very young persons. З. В число боевиков входят несовершеннолетние и очень молодые лица.
Their numbers are growing along with other pro-Earth groups. Число их сторонников растет, как и число других про-земных группировок.
Their numbers are unknown but are rumoured to be substantial... Их точное число неизвестно, но, по имеющимся сведениям, весьма существенно...
The numbers suggest a universe of possibilities. Цифры говорят о том, что существует огромное число возможностей.
The numbers using the bridge grows each day. Число людей, пользующихся мостом, растет с каждым днем.
Assassinations reached unprecedented numbers in August, targeting largely civilians and police. Число убийств достигло беспрецедентно высокого уровня в августе, большинство жертв составили гражданские лица и сотрудники полиции.
The resource numbers 400 experts, from academics to civil-society leaders and youth. В настоящее время она насчитывает 400 экспертов, в число которых входят ученые, а также представители гражданского общества и молодежи.
The numbers reported above were based on Mission requirements Число сотрудников, охваченных подготовкой, определялось исходя из потребностей Миссии
These numbers have continued to grow, with total displacement now reaching 900,000 persons, some 167,000 of whom have crossed into neighbouring countries. Число этих групп продолжает расти, и сейчас общая численность перемещенного населения достигает 900000 человек, причем 167000 из них уже укрылись в соседних странах.
Georgia constantly inflates the numbers of refugees and receives substantial international aid for these exaggerated numbers. Грузия постоянно преувеличивает число беженцев и получает существенную международную помощь, предоставляемую исходя из этих завышенных данных.
Those real and complex numbers which are not algebraic are called transcendental numbers. Вещественное число или Комплексное число, не являющееся алгебраическим, называется трансцендентным.
You remember numbers the way I remember... numbers. Ты помнишь числа так же, как я помню... число своих...
With this campaign the amount of "Dost-Tanış" numbers are increased to 4 - 3 Azercell numbers and 1 PSTN. Итого, в рамках кампании число номеров "Dost-Tanış" увеличивается до 4-х - 3 номера Azercell и 1 номер местной стационарной сети.
The numbers of matchings in complete graphs, without constraining the matchings to be perfect, are given by the telephone numbers. Число паросочетаний в полном графе без ограничения, чтобы паросочетание было совершенным, задаётся телефонными номерами.
By these means the numbers of complaints carried over from one reporting period to the next have declined even though overall numbers have continued to rise. Благодаря этим мерам число жалоб, переносимых с одного отчетного периода на следующий, сокращалось, несмотря на продолжение общего роста их числа.
While the most recent period indicates a welcome increase in numbers of returnees compared to previous periods, the overall numbers of returns remains disappointingly low. Хотя в самое последнее время наконец удалось добиться увеличения числа возвращающихся людей по сравнению с предыдущими периодами, общее число возвращенцев остается слишком незначительным.
These enumerate the number of alternating permutations on n letters and are related to the Euler numbers and the Bernoulli numbers. Последовательность содержит число альтернированных перестановок n букв и связана с числами Эйлера и числами Бернулли.
Instead of thinking about paper printouts and punch cards, I imagined a magic blackboard that if you erased one number and wrote a new thing in, all of the other numbers would automatically change, like word processing with numbers. Вместо того чтобы думать о бумажных распечатках и перфокартах, я представлял волшебную доску, где, если вы удалили одно число и вписали новое, все остальные числа тоже автоматически изменятся - такой текстовый редактор для чисел.
Znám's problem concerns sets of numbers such that each number in the set divides but is not equal to the product of all the other numbers, plus one. Задача Знама касается множеств чисел, таких, что каждое число в множестве делит, но не равно произведению всех остальных множеств плюс единица.
Between 1988 and 1992 the numbers of cases of occupational disease decreased by almost 10 per cent, both in absolute terms and in relation to the numbers of employees. В период 1988-1992 годов число профессиональных заболеваний снизилось приблизительно на 10% в абсолютном выражении и по отношению к числу наемных работников.