| I fear their numbers have been sorely underestimated within the Senate. | Боюсь, их число крайне недооценили в сенате. |
| Our numbers have grown beyond wildest expectation. | Наше число выросло значительнее, чем мы надеялись. |
| Vast numbers of chinstrap penguins come ashore to breed. | Огромное число пингвинов прибывают на берег для размножения. |
| You still have your defenders, although their numbers are diminishing. | У Вас все еще есть защитники, хотя их число уменьшается. |
| Their numbers were very few, but they are growing. | Их число не велико, но постоянно растет. |
| For now, let's just stick with getting those client numbers up. | Давай пока остановимся на том, чтобы увеличить число клиентов. |
| The numbers of those suffering are almost impossible to calculate. | Число тех, кто страдает, практически невозможно подсчитать. |
| Instead of creating and storing all the random numbers of the private key, a single key of sufficient size can be stored. | Вместо создания и хранения всех случайных чисел секретного ключа, можно хранить одно единственно число соответствующего размера. |
| One bad number throws all your numbers into question. | Одно дрянное число ставит под сомнение все ваши числа. |
| Furthermore, he said that: Among the other residents their numbers do not exceed 2,000. | Дальше он сообщает, что Число прочих жителей не превосходит 2000 дворов. |
| As we speak, those numbers are growing faster than you can imagine. | Пока мы говорим, это число растет быстрее, чем ты можешь себе представить. |
| Eight makes sulfur, and so on. Increasing the atomic numbers by two and always making some familiar element. | Из восьми сера, и так далее, увеличивая атомное число вдвое и всегда создавая некий знакомый нам элемент. |
| Our enemies have superior numbers in both strategic bombers and long-range fighter escorts. | Наши враги имеют превосходящее число и в стратегических бомбардировщиках и в истребителях дальнего действия. |
| Replicators exist to increase their numbers and do so without prejudice. | Репликаторы существуют, чтобы увеличивать свое число и делают это без предубеждения. |
| But then the numbers kept growing. | И потом их число продолжало расти. |
| I suspect their numbers are matching up with ours, which would put Ohio in the Republican column. | Я подозреваю, что их число совпадая с нашим, который бы поставил Огайо в республиканской колонке. |
| We'll wait while you shore up the numbers. | Мы подождем несколько недель пока вы не насобираете означенное число. |
| Former social services and systems disappeared and new ones are taking time to develop, leaving vast numbers of people in exceedingly difficult circumstances. | Исчезли прежние социальные услуги и системы, а для разработки новых необходимо время, в результате чего значительное число людей оказалось в крайне трудном положении. |
| It appreciated the readiness of the Government of Zambia to harbour great numbers of refugees from various African countries. | Он высоко оценил готовность правительства Замбии принять у себя большое число беженцев из различных африканских стран. |
| Developing countries in increasing numbers have been reflecting this revised thinking in their programmes of economic reform and structural adjustment for more than a decade. | Уже более десятилетия все возрастающее число развивающихся стран отражают это изменение мышления в своих программах экономических реформ и структурной перестройки. |
| Great numbers of Rwanda's people are now living in refugee camps in neighbouring countries under unimaginably tragic circumstances. | Огромное число руандийцев живет в настоящее время в лагерях для беженцев в соседних странах в невообразимых и трагических условиях. |
| The proposal to maintain resources for UNHCR at current levels was worrying since refugee numbers were rising. | Предложение о сохранении объема ресурсов для УВКБ на нынешнем уровне вызывает озабоченность, поскольку число беженцев возрастает. |
| And just like that, his poll numbers magically began to rise. | И просто так число его избирателей начало возрастать магическим образом. |
| If we run the numbers forward to 2020, we of course have an exact number, courtesy of IDC. | Если мы прогоним числа до 2020 года, то, разумеется, у нас будет точное число, благодаря IDC. Любопытно, что будущее настолько более предсказуемо, чем настоящее. |
| And this number expresses a relation between two numbers. | И это число выражает связь между двумя числами. |