Примеры в контексте "Numbers - Число"

Примеры: Numbers - Число
The numbers of non-existing households were identified in all parts of the Czech Republic, with a cluster in West Bohemia. Во всех частях Чешской Республики было выявлено определенное число несуществующих домашних хозяйств, причем больше всего в западной Богемии.
Among the local population, fears were rekindled about the future of Serbs in Vukovar once Croat displaced persons return in substantial numbers. Среди местного населения опять возникли страхи по поводу будущего сербов в Вуковаре после того, как вернется большое число хорватских перемещенных лиц.
Between 1987 and 1991, the numbers of unrepresented countries went down from 12 to 9. С 1987 по 1991 год число непредставленных стран сократилось с 12 до 9.
The numbers of localities to be selected in the remaining strata are allocated in proportion to total shopping population. Число населенных пунктов, которые должны быть отобраны в остальных слоях, распределяется пропорционально общей численности потенциальных покупателей.
The numbers of people without access to basic energy, water and sanitation services continue to rise. Продолжает расти число людей, не имеющих возможности пользоваться основными услугами энергоснабжения, водоснабжения и канализации.
These estimates confirm therefore that women have participated in international migration in numbers that closely approximate those of men. Таким образом, эти расчетные данные подтверждают, что число женщин, участвовавших в международной миграции, приблизительно равно числу мужчин.
The numbers of affected children were so great that a community-based approach seemed to be the only feasible option. Число детей, нуждающихся в такой помощи, столь велико, что общинный подход, как представляется, является единственным реальным вариантом.
In many developing countries, systems of higher education are reported to have turned out growing numbers of youth unable to find work. Во многих развивающихся странах, по сообщениям, все большее число выпускников высших учебных заведений оказываются не в состоянии найти работу.
The Israelis made alterations to the structure so that the barracks could accommodate numbers of Lebanese detainees. Израильтяне переоборудовали помещения с тем, чтобы там можно было разместить большое число ливанских задержанных лиц.
Floods, drought, tornadoes and earthquakes have also increased the numbers living in poverty. Число людей, живущих в условиях нищеты, увеличилось также под влиянием наводнений, засух, ураганов и землетрясений.
They also requested a comparison between the numbers of used and unused ballots - in effect, a recount. Они просили также сравнить число использованных и неиспользованных бюллетеней, т.е. фактически заново подсчитать голоса.
The ever-increasing numbers of foreign workers were already beginning to erode that homogeneity. Все возрастающее число иностранных рабочих уже начинает разрушать такую однородность.
In both cases the numbers of women increased over the previous year. В обоих случаях число женщин возросло по сравнению с предыдущим годом.
This would permit the deployment of Security Officers in sufficient numbers to staff all the posts, both mobile and stationary. Это позволит обеспечить достаточное число сотрудников охраны для всех постов, как подвижных, так и стационарных.
The numbers of gratis personnel working in administrative and policy-related positions and peacekeeping operations should be minimal. Число сотрудников, безвозмездно предоставленных для работы на административных должностях и должностях, связанных с выработкой политики и операциями по поддержанию мира, должно быть минимальным.
During the 1990s, the resolution of some long-standing conflicts in the region made possible the repatriation of sizeable numbers of refugees. В 90-е годы благодаря урегулированию ряда затянувшихся конфликтов в регионе удалось репатриировать значительное число беженцев.
The numbers of people migrating to urban areas in search of decent living conditions had increased considerably. Число людей, которые мигрируют в города в поисках достойных условий жизни, значительно возросло.
Indeed, the numbers of the poor could rise still further... . Напротив, возможно, что число бедных даже возрастает... 1/.
Forms of cultural expression are diversifying and growing numbers of people have access to this information. Возникают все новые формы культурных ценностей, и все большее число людей имеет доступ к этой информации.
During the period 1988-1998, huge numbers of refugees had fled to Armenia from Azerbaijan and Nagorny-Karabakh. За период 1988-1998 годов в Армению прибыло огромное число беженцев из Азербайджана и Нагорного Карабаха.
The numbers of men and women who believed that only through marriage could a woman achieve happiness had dramatically decreased. Резко сократилось число мужчин и женщин, полагающих, что женщина может обрести счастье только в результате брака.
These organizations are seeking association with the Department of Public Information in growing numbers. Все большее число этих организаций стремится получить статус ассоциированных организаций в Департаменте общественной информации.
Women are entering the labour market in unprecedented numbers and pursuing a greater role at all levels of public life. Беспрецедентно большое число женщин выходит на рынок труда и играет все более важную роль на всех уровнях общественной жизни.
Regrettably, global poverty is spreading to include ever-increasing numbers of children and adolescents. К сожалению, нищета во всем мире распространяется и охватывает все большее число детей и подростков.
Its negative aspects are increased poverty, growing numbers of poor people in various regions of the world and increased suffering for millions of children. К числу его негативных аспектов относятся расширение нищеты, растущее число бедных людей в различных районах мира и увеличение страданий миллионов детей.