Примеры в контексте "Numbers - Число"

Примеры: Numbers - Число
He strongly encouraged the authorities to ensure that these advances are maintained should the numbers of asylum applications rise again. Он настоятельно рекомендовал властям сохранять эти позиции и в том случае, если число просителей убежища снова увеличится.
Growing numbers of international and national UN Volunteers and increasingly complex personnel arrangements called for greater decentralization and appropriate support structures. Растущее число международных и национальных добровольцев ООН и все более сложная система набора кадров требовали более широкой децентрализации и создания соответствующих структур поддержки.
Vulnerability to disasters continues to increase while economic development is exposing ever-growing numbers of people and assets to disasters. Незащищенность перед стихийными бедствиями продолжает усиливаться, в то время как экономическое развитие оставляет лицом к лицу с бедствиями все возрастающее число людей и имущества.
Women and men start the training in almost equal numbers. Обучение начинают почти равное число женщин и мужчин.
Intake numbers among women belonging to minorities Число принимаемых в учебные заведения женщин, принадлежащих к меньшинствам
The Scottish Government is working to encourage more women to apply for positions on public bodies in Scotland and the numbers are improving. Шотландское правительство стремится поощрять женщин к тому, чтобы они активнее выдвигали свои кандидатуры на должности в государственных органах в Шотландии, и их число действительно растет.
Not the numbers you're hoping for for a massive attack and rescue mission. Пятерых? - Это не то число, что хотелось бы для прямой атаки и спасательной операции.
You know, I want more numbers... than I'm likely to get. Я желаю число большее, чем в итоге получу.
Our arrest numbers haven't improved since you got here. Число арестов у нас не улучшилось с тех пор, как вы здесь.
Their numbers seemed reduced, but those who remained fought well. Их число заметно сократилось, но оставшиеся сражались хорошо.
You know, 28 is one of those perfect numbers. Ты знаешь, 28 - удивительное число.
Checking exits, numbers of men, weapons inventory. Проверила выходы, число людей, оружие.
But you know what it's like trying to balance numbers in the country. Но вы же знаете, как трудно в деревне уравновесить число леди и джентльменов.
Concordia will employ massive numbers of men and women. Конкордия привлечет огромное число мужчин и женщин.
The increased numbers of downloads seen by the wxWidgets developers is one proof for this. Огромное число загрузок wxWidgets разработчиками - убедительное тому доказательство.
The numbers remained consistently high over the past years. В последние годы число мигрантов остается стабильно высоким.
Today more than 6,000 NGOs are operating in Uzbekistan, and their numbers are growing. Сегодня в Узбекистане действуют более 6 тысяч ННО, и число их растет.
I see words and numbers in colors, like the number 3 is orange. Я вижу слова и числав цвете, типа число З - оранжевое.
Sorry, Ryan, we're just trying to keep the numbers down. Прости, Райан, мы лишь пытались сократить число гостей.
Right after that, the clinic's pregnancy numbers went way up. Сразу после этого, число беременных в клинике резко выросло.
The numbers increased by refugees pouring in from Burundi and over the lake from Congo. Число их растет за счет беженцев, которые едут из Бурунди и переправляются через озеро из Конго.
Always eight numbers, counting down, the closer we get... Число меньше, чем ближе мы подбираемся...
There is evidence that increasing numbers of families are fleeing the country to avoid this widespread and aggressive recruitment. Имеются доказательства того, что все большее число семей бегут из страны, что спастись от этой повсеместной и агрессивной вербовки.
Women continue to be represented at all levels of the Kosovo Protection Corps, although total numbers are relatively small at 3 per cent. Женщины по-прежнему представлены во всех звеньях Корпуса защиты Косово, хотя их общее число относительно невелико и составляет 3 процента.
With respect to domestic violence, low complaint numbers and the absence of legislative provisions remained of concern. Что касается насилия в семье, то по-прежнему озабоченность вызывают низкое число жалоб и отсутствие законодательных положений.