As of May 2006, some 8,000 shelter frames had been erected. |
По состоянию на май 2006 года было сооружено около 8000 каркасов убежищ. |
One named exporter supplied all the diamonds in this case from February to May 2001. |
Все эти алмазы были поставлены одним экспортером в период с февраля по май 2001 года. |
A second Rabat summit meeting has, reportedly, been scheduled for May 2002. |
Как сообщается, второе заседание на высшем уровне в Рабате запланировано на май 2002 года. |
Called to the English Bar, May 1965. |
Принят в коллегию адвокатов Англии, май 1965 года. |
Subsequently, five informal meetings were convened by the President-designate from March to May 2006. |
В этой связи назначенный Председатель в период с марта по май 2006 года созвал пять неофициальных совещаний. |
Now FMCT as a subject will be taken up in the focused debate scheduled this May under the guidance of the new President. |
Теперь предметом намеченных на май сфокусированных дебатов, которые будут проходить под руководством нового Председателя, станет ДЗПРМ. |
However, by May 2001 not many Parties had followed that recommendation. |
Однако по состоянию на май 2001 года не многие из Сторон последовали этой рекомендации. |
However, for the period from September 2000 to May 2001, over 125 witnesses testified. |
Вместе с тем за период с сентября 2000 года по май 2001 года показания дали более 125 свидетелей. |
UNOPS had not taken any specific action in this regard by May 2004. |
ЮНОПС по состоянию на май 2004 года никаких специальных действий в этой связи не предпринимало. |
As of May 2004, a draft "umbrella" memorandum of understanding had been compiled. |
По состоянию на май 2004 года был подготовлен проект общего меморандума о взаимопонимании. |
However, service level agreements on the respective functions and responsibilities had not yet been prepared as of May 2004. |
Однако соглашения об услугах, касающиеся соответствующих функций и обязанностей, по состоянию на май 2004 года еще не были подготовлены. |
As of May 2004 UNOPS had also not developed a policy to manage the rental of the unutilized space. |
По состоянию на май 2004 года ЮНОПС не разработало также политику в отношении сдачи в аренду неиспользованных помещений. |
From January to May 2003, 10 persons had been sentenced on the same grounds. |
С января по май 2003 года на основании аналогичных обвинений были осуждены еще 10 человек. |
The comprehensive design plan and detailed cost analysis were prepared from July 2001 to May 2002. |
Всеобъемлющий проектный план и детальный анализ расходов были подготовлены в период с июля 2001 года по май 2002 года. |
May: Data and Indicators Workshop Rome, Italy (FAO). |
Май: Рабочий семинар по данным и индикаторам. Рим, Италия (ФАО). |
6th Meeting of the Baltic Division of UNGEGN (Kihnu, May 2003). |
6-ое заседание Балтийского отдела UNGEGN (Кихну, Эстония, май 2003). |
As of May 2007, an estimated 1.6 million people remained displaced in camps throughout northern Uganda. |
По состоянию на май 2007 года количество вынужденных переселенцев в лагерях в северной части Уганды оценивалось в 1,6 млн человек. |
A state of emergency imposed between December 2006 and May 2007 severely undermined freedom of expression. |
Чрезвычайное положение, действовавшее с декабря 2006 года по май 2007, значительно ограничивало свободу слова. |
May 1931: 100 church buildings are burned while firefighters refuse to extinguish the flames. |
Май 1931 года: 100 церковных зданий сгорело, а пожарные отказывались тушить пламя. |
7.0 (May 2015) included the ability to auto-tag images using Reverse Geocoding. |
7.0 (май 2015) включила возможность авто-отметки изображений используя обратное геокодирование. |
May does not admire him very much, but likes the tattoo on his arm. |
Май не очень им восхищается, но ей нравится татуировка на руке. |
Between March and October 1966 to May 1967, the division conducted 44 named operations. |
В период с марта-октября 1966 года по май 1967 года дивизия провела 44 операции. |
May 2015: APUS Browser was released. |
Май 2015: Выпущен APUS Браузер. |
From December 2007 until May 2009 he was Minister of Public Affairs, of Economic Development, Tourism, Culture and Universities. |
С декабря 2007 года по май 2009 года занимал должность министра общественных дел, экономического развития, туризма, культуры и университетов. |
Notes Brunei were suspended by FIFA from September 2009 through May 2011. |
Членство сборной Брунея в ФИФА было приостановлено с сентября 2009 по май 2011... |