As at May 2013, the benefits realization plan for the United Nations remained under development. |
По состоянию на май 2013 года план реализации преимуществ в рамках Организации Объединенных Наций по-прежнему находился в процессе разработки. |
However, as of May 2014, most of the demolition orders against the outpost remained unimplemented. |
Тем не менее по состоянию на май 2014 года большинство приказов о сносе в отношении аванпостов остаются неисполненными. |
The exhibition ran from August 2013 to May 2014. |
Выставка проходила в период с августа 2013 года по май 2014 года. |
He recommended considering this subject prior to the May 2014 meeting of the IWG. |
Он рекомендовал изучить этот вопрос до совещания НРГ, намеченного на май 2014 года. |
Despite multiple challenges, humanitarian access improved in April and May compared with the first quarter of 2014. |
Несмотря на многочисленные проблемы, в период с апреля по май гуманитарный доступ улучшился по сравнению с первым кварталом 2014 года. |
The Monitoring Group counted 161 vessels exporting charcoal from Barawe and Kismayo between June 2013 and May 2014. |
Группа контроля насчитала 161 судно, перевозившее древесный уголь из Барауэ и Кисмайо в период с июня 2013 года по май 2014 года. |
It has been reported that as of May 2013 at least 109 Baha'is were in prison. |
По сообщениям, на май 2013 года в тюремном заключении находились как минимум 109 бахаистов. |
It is current as of May 2012. |
Это - текущее издание по состоянию на май 2012 года. |
Cooperation with UNICEF during a cholera outbreak in Guinea-Bissau in May 2008. |
Сотрудничество с ЮНИСЕФ во время вспышки холеры в Гвинее-Бисау, май 2008. |
An international conference is planned for May 2013. |
Проведение международной конференции намечено на май 2013 года. |
Between April and May 2012, a total of 480 local actors were trained. |
С апреля по май 2012 года уже прошли подготовку в совокупности 480 местных деятелей. |
The first Alliance of Civilizations Plan, covering the period January 2008 to May 2010, had now ended. |
Завершилось осуществление первого плана для "Альянса цивилизаций", который охватывал период с января 2008 года по май 2010 года. |
The Environment subprogramme was to be reviewed in May 2012. |
Обзор подпрограммы по окружающей среде был запланирован на май 2012 года. |
Data for five months only (up until May). |
Данные только за пять месяцев (по май месяц). |
The next congress would be held in May 2012. |
Проведение следующего конгресса запланировано на май 2012 года. |
May 2004 - March 2005: Chef de Cabinet (Coordinator) for the Secretary-General of the Government. |
Май 2004 года - март 2005 года: заведующий секретариатом (координатор) при генеральном секретаре правительства. |
Germany and Georgia will explore possibilities of hosting the next Bureau meeting, tentatively scheduled for May 2014. |
Германия и Грузия изучат возможность организации у себя следующего совещания Бюро, которое предварительно запланировано на май 2014 года. |
In 2014, the proposed theme for the integration segment of the Council, scheduled to take place in May, is sustainable urbanization. |
В 2014 году предлагаемая тема для этапа интеграции Совета, намеченного на май, называется «Устойчивая урбанизация». |
As at May 2012, 20,000 elderly people were benefiting from the scheme. |
По состоянию на май 2012 года бенефициарами системы были 20000 лиц пожилого возраста. |
He also reported that 109 members of the Baha'i community were being held in prisons as at May 2013. |
Он также сообщил, что по состоянию на май 2013 года 109 представителей общины бехаистов находились в тюрьмах. |
Meanwhile, the party's Extraordinary Convention, initially scheduled to be held in May, has been postponed. |
Проведение же чрезвычайного съезда партии, первоначально запланированное на май, было тем временем отложено. |
As at May 2013, that organization was in the process of reintegrating an additional 310 children. |
По состоянию на май 2013 года эта организация занималась реинтеграцией еще 310 детей. |
As of May 2012 there were 70 states participating in Global Shield. |
По состоянию на май 2012 года в программе "Глобальный щит" участвовали 70 государств. |
Source: Ministry of Justice and Legal Services, LRC Response to CEDAW questions, May 2014. |
Министерство юстиции, Ответы КПР на вопросы КЛДЖ, май 2014 год. |
The next meeting will be held in May 2014 in Washington. |
Проведение следующего совещания намечено на май 2014 года в Вашингтоне. |