Примеры в контексте "May - Май"

Примеры: May - Май
TEAP May 2014 Progress Report (vol. 1) Доклад ГТОЭО о ходе работы, май 2014 года (том 1)
As of May 2010, 51 health clinics and independent physicians were serving the Bedouin population, with four of them in the unauthorized villages. По состоянию на май 2010 года система медицинского обслуживания бедуинского населения включала 51 медпункт и группу независимых врачей, при этом четыре из них - в самовольно застроенных поселениях.
The Committee also requested the average actual vacancy rates from January to May 2013, but could not be provided with this information at the time of its review. Кроме того, Комитет запросил средние фактические показатели доли вакантных должностей за период с января по май 2013 года, однако за время рассмотрения им предлагаемого бюджета эту информацию ему не удалось получить.
According to the International Organization for Migration, approximately 293,000 people remained displaced in Sa'ada, Hajjah, Amran, Dhamar, Al-Jawf and Sana'a as of May 2013. По информации Международной организации по миграции по состоянию на май 2013 года около 293000 человек в Сааде, Хаддже, Амране, Дхамаре, Аль-Джафе и Сане по-прежнему имеют статус перемещенных лиц.
(based on responses to JIU questionnaires, as of May 2012) (основа таблицы: ответы на вопросники ОИГ по состоянию на май 2012 года)
The UN System Task team in its first report (Realizing the Future We Want for All, May 2012) identified sustainable transport as one of the priority areas. Целевая группа системы ООН в своем первом докладе ("Превращая в реальность будущее, которого мы добиваемся для всех", май 2012 года) отметила устойчивый транспорт в качестве одной из приоритетной областей.
Between the year 2000 and May 2011, the Ministry of Justice entered 109 trade unions into the unified State register. Согласно Единому государственному реестру юридических лиц, за период с 2000 года по май 2011 органами Министерства юстиции Кыргызской Республики зарегистрировано 109 профессиональных союзов...
It has confirmed that, from January to May 2013, armed groups in the eastern Democratic Republic of the Congo recruited at least 200 children. Имеющаяся у нее информация свидетельствует о том, что с января по май 2013 года в восточной части Демократической Республики Конго вооруженные группы завербовали не менее 200 детей.
According to official mining statistics, Mining Congo exported 27.7 kg of gold to Dubai from January to May 2013. Согласно официальным статистическим данным по горнодобывающей промышленности, с января по май 2013 года компания «Майнинг Конго» экспортировала в Дубай 27,7 кг золота.
Production for the period from January to May 2013 increased to 576 tons, exported to China (including Hong Kong) and Panama. В период с января по май 2013 года объем добычи увеличился и составил 576 метрических тонн, которые были экспортированы в Китай (включая Гонконг) и Панаму.
From February to May 2013, however, miners on Idjwi island in Lake Kivu produced 491 tons of tungsten, which was later purchased and stored by local traders. Однако в период с февраля по май 2013 года шахтеры острова Иджви (на озере Киву) добыли 491 тонну вольфрама, который впоследствии был куплен местными торговцами и хранится у них.
The authorities informed the Group that they had seized no minerals from the Democratic Republic of the Congo from January to May 2013. Власти сообщили Группе, что они не задержали ни одной партии минерального сырья на пути из Демократической Республики Конго в период с января по май 2013 года.
In addition, 1,106 individuals were forcibly repatriated to Kosovo from third countries between January and May 2013, including 406 members of non-Albanian communities. Кроме того, в период с января по май 2013 года 1106 человек были насильственно репатриированы в Косово из третьих стран, включая 406 членов неалбанских общин.
For example, from October 2012 to May 2013, more than 12,000 people sought refuge at UNMISS bases on 11 separate occasions. Например, в период с октября 2012 года по май 2013 года в 11 отдельных случаях более 12000 человек обращались с просьбой предоставить убежище на базах МООНЮС.
List of meetings from January 2014 to May 2015 Перечень совещаний в период с января 2014 года по май 2015 года
According to the State party, 85 prison inmates died in police stations between January 2006 and May 2010. Согласно информации, представленной государством-участником, в период с января 2006 года по май 2010 года в полицейских учреждениях скончалось 85 человек.
Progress by states, by implementation stage, as at May 2012 Положение в федеративных образованиях в разбивке по этапам имплементации системы, по состоянию на май 2012 года
November 2012: deferral to May 2013 Ноябрь 2012 года: рассмотрение перенесено на май 2013 года
Co-organized WSIS Forum 2009 and arranged action line facilitation meetings, Geneva, May 2009 Участие в организации форума ВВИО 2009 года и проведение координационных совещаний по направлениям деятельности, Женева, май 2009 года.
Accountability and justice are achieved for the serious criminal offences of 1999 and April through May 2006, including as recommended by the Independent Special Commission of Inquiry. Привлечение к ответственности и суду лиц, виновных в совершении тяжких уголовных деяний в 1999 году и в период с апреля по май 2006 года, как это рекомендовано, в частности, Независимой специальной следственной комиссией.
On pages 197 - 201 of the May 2005 progress report, the Committee delineated the standard presumptions used in its 2004 and 2005 review. На стр. 197 - 201 английского текста доклада о ходе работы, май 2005 года, Комитет изложил стандартные предположения, использованные при проведении им обзора, 2004 и 2005 годы.
Some informal discussions took place, but a written response from the United Nations Office at Geneva remained pending as of May 2005. Были проведены неофициальные беседы, однако по состоянию на май 2005 года письменного ответа от Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве еще получено не было.
tanning in Azerbaijan, NHO, May 2000. Кожевенное производство в Азербайджане, НОН, май 2000 года.
Source: Office for Security Co-ordination. Notes: (1) All feminine; (2) As of May 2008. Примечание: 1) Все лица женского пола; 2) По состоянию на май 2008 года. Источник: Управление по координации мер безопасности.
A high-level workshop for JITAP beneficiary countries and African subregional groupings on multilateral trading system capacity building and regional integration in Africa was held in Geneva (May). В Женеве (май) состоялось рабочее совещание высокого уровня для получающих помощь в рамках СКПТП стран и африканских субрегиональных групп по вопросам укрепления потенциала многосторонней торговой системы и региональной интеграции в Африке.