Примеры в контексте "May - Май"

Примеры: May - Май
In the executive branch, as of May 1997 women occupied 84 senior management posts, or 21.2 per cent of all such posts. По имеющимся данным, по состоянию на май 1997 года, 84 должности в правительстве занимали женщины, что составляет 21,20 процента.
Naw May Oo Paw was forced to flee Kaw Za village because of fighting in April 1997. В апреле 1997 года Нау Май Оо Пау пришлось бежать из деревни Кау-За вследствие проходивших в этом районе боевых действий.
In May, Bwatisa Rufin, accused of witchcraft, was handled roughly by members of the National Information Agency (ANR), in Bagata. Май: Бватиса Руфин, обвиненный в колдовстве, был подвергнут грубому обращению в Национальном разведывательном управлении (НРУ) в Багате.
There was one woman deputy mayor in one of the 12 ordinance-designated cities as of May 1998. В городах особого значения одна женщина занимала пост заместителя мэра (по положению на май 1998 года).
Up to the month of May 2003,908 disputes had been registered, 506 of which by Bahraini workers. По состоянию на май 2003 года было зарегистрировано 908 споров, 506 из которых касались бахрейнских работников.
May 1990 In capacity as ARCC President participated in the ECA Technical Preparatory Committee of the Whole (TEPCOW) meeting in Tripoli. Май 1990 года В качестве председателя АРКК участвовала в совещании ЭКА/Технического подготовительного комитета полного состава (ТПКПС) в Триполи.
He noted that the theme of trade would be included in the round-table meeting for Chad, scheduled for May 1998. Он отметил, что вопрос о торговле будет включен в тематику совещания "за круглым столом" по Чаду, намеченного на май 1998 года.
As of May 2002, there were 23 ÇATOMs in 8 provinces, located in villages and neighborhoods of urban centers. По состоянию на май 2002 года в восьми провинциях насчитывалось двадцать три МОЦ, размещавшихся в деревнях и в пригородных районах.
By May 2002, the cumulative total of AIDS cases in Argentina had reached 21,865. По данным на май 2002 года, число случаев заболевания СПИДом по всей стране составило 21865.
A new plan of action for 2004-2006 was scheduled to be launched in May 2004. На май 2004 года было запланировано начало осуществления нового плана действий на период 2004 - 2006 годов.
Bosnia and Herzegovina has reported that between 2009 and May 2011, a total of 343.67 square kilometres had been released. Босния и Герцеговина сообщила, что в период с 2009 по май 2011 года было высвобождено в общей сложности 343,67 кв. км.
Between 2008 and May 2011, 4,638 legal entities and branches and offices thereof were refused State registration or re-registration. С 2008 года по май 2011 года количество отказов в государственной регистрации (перерегистрации) юридических лиц, филиалов (представительств) составило 4638.
The value of these invoices/cash payments amounted to around $980 for payments due in April, May and June 2007. Стоимость этих счетов-фактур/денежных платежей за апрель, май и июнь 2007 года составляла 980 долл. США.
As of May 2004 there were 400,500 families receiving a monthly average of 199 hrivnias (53.1 per cent more than in 2003). По состоянию на май 2004 года 400,5 тыс. семей получали ежемесячно в среднем по 199,0 грн., что на 53,1 процента больше, чем в 2003 году.
I'd like to let you know that you don't emphasize 'May' enough. Я хотел сказать, что ты не делаешь как следует ударение на слове "май".
From November 2011 to May 2012, the World Health Organization recorded 3,345 civilian casualties being treated in the three main hospitals in Mogadishu. В период с ноября 2011 года по май 2012 года Всемирная организация здравоохранения зарегистрировала 3345 человек раненых из числа гражданских лиц, доставленных в три основные больницы в Могадишо.
UNSCOL participated in three tripartite meetings through May 2014 and had extensive contacts with the parties to strengthen efforts aimed at maintaining and building upon the calm along the Blue Line. Специальный координатор Организации Объединенных Наций по Ливану принял участие в трех трехсторонних встречах за период по май 2014 года включительно и поддерживал активные контакты со сторонами с целью добиться большей результативности усилий по поддержанию и укреплению стабильности в районах вдоль «голубой линии».
As of May 2014, there were 3,332 recorded air violations and minor ground violations of the Blue Line. По состоянию на май 2014 года число зарегистрированных нарушений воздушного пространства и незначительных сухопутных нарушений «голубой линии» составило 3332 случая.
Of the 388 projects inherited from UNIFEM, which had been started between 2004 and 2007,193 were financially closed as at May 2012. Из 388 унаследованных от ЮНИФЕМ проектов, осуществление которых было начато между 2004 и 2007 годами, по состоянию на май 2012 года финансовая отчетность была закрыта по 193 проектам.
ISSS has reported that in May 2010 there were 1.44 million insured persons in the scheme (684,000 contributors, 632,000 beneficiaries and 126,000 pensioners). По информации ИССС, по состоянию на май 2010 года системой социального обеспечения ИССС было охвачено 1,44 миллиона человек, в том числе 684000 уплачивающих взносы членов, 632000 бенефициаров и 126000 получателей пенсии.
Between October and May 2009, inclusive, no less than five officers-in-charge (OICs) were designated, mostly for one-month only in this role. С октября по май 2009 года включительно назначалось не менее пяти временно исполняющих обязанности ВРИО, которые выполняли эти функции, как правило, не дольше месяца.
As of May 2013, a total of 84 soldiers had been court-martialled in Jonglei for contraventions of the SPLA Act, of whom 61 were convicted. По состоянию на май 2013 года в штате Джонглей за нарушения Закона о народно-освободительной армии Судана (в основном дисциплинарного характера) суду военного трибунала были преданы 84 военнослужащих, из которых 61 военнослужащий был осужден.
Strong evidence also indicates their involvement in violations of human rights and humanitarian law (for instance in Bukombo from September 2007 to May 2008). Убедительные доказательства свидетельствуют также о причастности этой группировки к нарушениям прав человека и норм гуманитарного права (например, в Букомбо в период с сентября 2007 года по май 2008 года).
With 104 diagnosed and reported persons living with HIV/AIDS (PLWHA) as of May 2003, Albania can still be considered a low-prevalence country. При наличии 104 прошедших диагностику и зарегистрированных лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом (ЛЖВС) по состоянию на май 2003 года, Албания все еще считается страной с низким уровнем распространения этой болезни.
Statement presented at the 52nd WHO General Assembly, Geneva, Switzerland, May 1999 заявление, представленное на пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи Всемирной организации здравоохранения, Женева, Швейцария, май 1999 года;