Примеры в контексте "May - Май"

Примеры: May - Май
From December 2013 to May 2014,120,472 new refugees were identified in neighbouring countries and, by August 2014, another 50,801 new refugees were identified in the course of about three months. За период с декабря 2013 года по май 2014 года в соседних странах были установлены 120472 новых беженца, а к августу 2014 года, то есть примерно за три месяца, появилось еще 50801 новый беженец.
The Government actively pursues technical assistance and training, having recently participated in Seminars on Mixed Migration flows through the UNHCR and the IOM (April and May 2013). Правительство, активно задействующее ресурсы в области технического содействия и профессиональной подготовки, в последнее время принимало участие в работе ряда семинаров по вопросам смешанных потоков миграции, проводившихся по линии УВКПЧ и МОМ (апрель и май 2013 года)
The floods (May 2014) that occurred in BiH have significantly distorted the image of the demined areas. Наводнения (май 2014 года), случившиеся в БиГ, значительно исказили вид разминированных областей. (14, 23, 58, 40, 38, 39, 41, 24, 6, 70)
According to the Anti-Witchcraft Allegations Campaign Coalition (AWACC) Field Monitoring, as at May 2012, the population of the witch camps were as follows: По данным полевого мониторинга, проводимого коалицией "Кампания против обвинений в колдовстве" (ККПОК), по состоянию на май 2012 года лица, пребывающие в лагерях для ведьм, распределялись следующим образом:
There are four cases of precious stones seizure (approximate value 1.7 million Myanmar kyats), two cases of foreign currency seizures about US$ 184,200 from November 2004 to May 2005. За период с ноября 2004 года по май 2005 года в четырех случаях была произведена конфискация драгоценных камней (на сумму около 1,7 млн. мьянманских кьятов) и в двух случаях - конфискация иностранной валюты на сумму около 184200 долл. США.
UN Special Session on Children - moderated a panel discussion on girls as their own advocates'. A WAGGS delegation participated directly in the wording of the outcome document: May, New York Специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по положению детей - Ассоциация отвечала за групповую дискуссию по теме «девушки как выразители своих интересов»; кроме того, делегация Ассоциации принимала непосредственное участие в редактировании заключительного документа, май, Нью-Йорк.
The manga series was serialized in Kodansha's Dessert between July 2011 and May 2016, with the series later being compiled into twelve tankōbon volumes released between December 2011 and August 2016. えぞみち Эд:зомити) Манга была издана в издательстве Kodansha с июля 2011 года по май 2016 года, а позже манга была собрана в двенадцать танкобон, выпущенных в период с декабря 2011 года по август 2016 года.
Infinity reappears in Quasar #37 (Aug. 1992) and in the limited series Infinity War #1 - 6 (May - Nov. 1992). Бесконечность появилась в серии комиксов Quasar #24 (июль 1991), Она появляется в Quasar #37 (август 1992) и в ограниченной серии Infinity War #1-6 (май - ноября 1992).
Bilateral and unconditional cancellation, announced at the Dakar summit (May 1989), of ODA debt granted and disbursed before 31 December 1988, benefiting the 35 poorest and most-indebted countries of sub-Saharan Africa. объявленное в ходе Встречи на высшем уровне в Дакаре (май 1989 года) двустороннее и безусловное списание долгов по линии ОПР, предоставленных до 31 декабря 1988 года, в интересах 36 наиболее бедных африканских стран, расположенных к югу от Сахары, имеющих наибольшую задолженность.
The South Pacific Disaster Reduction Programme, implemented by Department's South Pacific Programme Office, began operations (May 1994) involving 15 Pacific island countries. В рамках Программы по уменьшению опасности стихийных бедствий в южной части Тихого океана, осуществляемой Отделением Департамента по программе для южной части Тихого океана, начаты операции (май 1994 года), в которых приняли участие 15 островных стран бассейна Тихого океана.
It should also be recalled that, at its sixteenth session, the Board had recommended $3,036,054, of which $2,407,854 was paid in August 1997 and $388,000, between August 1997 and May 1998. Следует также напомнить, что на своей шестнадцатой сессии Совет рекомендовал выплатить З 036054 долл. США, из которых 2407854 долл. США уже были выплачены в августе 1997 года, а 338000 долл. США - в период с августа 1997 года по май 1998 года.
This would be an increase of $7,651,594 (at the May 1997 rate) over the amount of $107,576,900 approved by the General Assembly for the project. Речь идет об увеличении на 7651594 долл. США (по курсу на май 1997 года) по сравнению с суммой в 107576900 долл. США, утвержденной Генеральной Ассамблеей на указанный проект.
As of May 2006,521 staff members were employed, comprising 358 regular staff members, 103 experts and 60 persons on short-term appointments, as shown in table II.. Как показано в таблице II., по состоянию на май 2006 года в штате ЮНКТАД насчитывался 521 сотрудник, в том числе 358 сотрудников на постах, финансируемых из регулярного бюджета, 103 эксперта и 60 сотрудников на краткосрочных контрактах.
As for the number of inmates, the La Reforma Centre had 1,877 inmates in May 1999 and San Sebasti*n had 1,019. В уголовно-исправительном центре "Ла Реформа", по данным на май 1999 года, содержалось 1877 заключенных, а в учреждении "Сан-Себастьян"- 1019 заключенных.
(b) May 1996: the Secretary-General sent the IYCW vote for the elections of United Nations Non-Governmental Organization/Department of Public Information executives; Ь) май 1996 года: Генеральный секретарь от имени МСМРХ участвовал в голосовании по кандидатурам для избрания должностными лицами конференции неправительственных организаций/Департамента общественной информации Организации Объединенных Наций;
Aside from those already mentioned, these included: December 2004, Ukraine; May 2006, Dominican Republic; June 2006, Peru; July 2006, Mexico; December 2006, Venezuela. Помимо упомянутых выше выборов делегации наблюдали за следующими выборами: декабрь 2004 года, выборы на Украине; май 2006 года, в Доминиканской Республике; июнь 2006 года, в Перу; июль 2006 года, в Мексике; декабрь 2006 года, в Венесуэле.
Human Rights Watch Report, January 2007; Amnesty International Report, May 2007; and U.S. State Department Country Situations Reports, March 2007. Доклад организации "Хьюман райтс уотч", январь 2007 года; доклад организации "Международная амнистия", май 2007 года; и доклады о положении в странах Государственного департамента США, март 2007 года.
Using sources close to the Liberian timber industry, Global Witness reported that total employment in the Liberian logging industry was 5,478 in May 2002 and 4,688 in March 2003. На основе данных, полученных из источников, близких к либерийской лесной промышленности организация «Глоубал уитнесс» сообщает, что общая численность лиц, занятых в либерийской лесозаготовительной промышленности составляла 5478 человек по состоянию на май 2002 года и 4688 человек в марте 2003 года.
Two new Member States granted tax-exempt status to UNJSPF in 2002-2003, while four Member States still had not done so by May 2004, despite requests going as far back as 1987. В 2002 - 2003 годах еще два государства-члена освободили ОПФПООН от уплаты налогов, и по состоянию на май 2004 года этого по-прежнему не сделали четыре государства-члена несмотря на то, что с 1987 года к ним периодически обращаются с соответствующей просьбой.
Revised to include the average United Nations exchange rate of 1.346 (average Euro=$ for the period January 2010 to May 2011) equal to $1,615,200. Пересмотр произведен с тем, чтобы учесть средний обменный курс Организации Объединенных Наций в размере 1,346 (средний обменный курс евро к доллару США за период с января 2010 года по май 2011 года); эквивалентная сумма составляет 1650200 долл. США.
In Mogadishu, an increase in fighting results in an increase in civilian casualties, as testified by the surge in under-five casualties in Mogadishu in the period from March to May 2011. В Могадишо активизация боевых действий привела к увеличению числа жертв среди гражданского населения, о чем свидетельствует повышение в Могадишо в период с марта по май 2011 года показателя смертности среди детей в возрасте до пяти лет.
The commencement of the hearing was postponed in September 2011 until October, then December, then March 2012, and then again until May 2012. В сентябре 2011 года было принято решение о переносе начала разбирательства на октябрь, а затем на декабрь, на март 2012 года и в конечном итоге оно было назначено на май 2012 года.
Wetland restoration project to protect the Keta wetlands and to support the citizens' livelihood at Keta ramser site in Volta Region from May 2006 - April 2007. Проект по восстановлению водно-болотистых угодий в целях защиты водно-болотистых угодий района Кета и поддержки в обеспечении средств к существованию населения в районе Кета в районе Вольты, имеющем соответствующий статус по Рамсарской конвенции, май 2006 года - апрель 2007 года.
By May 2008, progress in Africa was greatest in donor coordination and the alignment of technical assistance with country programmes, while in Asia most progress was made in the untying of aid. По состоянию на май 2008 года в Африке был достигнут наибольший прогресс в деле координации деятельности доноров и согласования технической помощи со страновыми программами, в то время как в Азии основной прогресс был достигнут в области обеспечения не ограниченной конкретными условиями помощи.
External debt statistics courses conducted by Task Force on Finance Statistics agencies (May 2002-September 2006) Курсы по статистике внешней задолженности, организованные учреждениями, участвующими в Целевой группе по статистике финансов (май 2002 года - сентябрь 2006 года)