Примеры в контексте "May - Май"

Примеры: May - Май
May 1999: Gonzo Inc. changed its company name to Gonzo K.K. February 2000: GDH established. Май 1999 г. - Компания «GONZO Inc.» переименована в «GONZO K.K.».
The settlement was founded in 1871 as the village of Chilik, then Zaitsevsky, from 1932 to May 1997 the settlement was the administrative center of the Chilik region. Населённый пункт был основан в 1871 году в качестве селения Чиликского, затем Зайцевского, с 1932 года по май 1997 года населённый пункт был административным центром Чиликского района.
19 May 2010 19:00 19 Maя 2010 B TeaTpe EлeHы KaMбypoBoй (чTo okoлo MeTpo «CпopTиBHaя» B MockBe) AлekcaHдp BиHицkий пpeдcTaBиT пpeMbepy пporpaMMы «HoBaя BoлHa» c джaзoBыM... 19 Май 2010 19:00 19 мая 2010 в театре Елены Камбуровой (что около метро «Спортивная» в Москве) Александр Виницкий представит премьеру программы «Новая волна» с джазовым...
Following a short merchandise campaign from January 1 to January 9, 2007, and the attendance of Dream Party 2007 in Osaka and Tokyo from April to May respectively, active promotion for Summer Days effectively ended. После мероприятий по рекламе игры с 1 по 9 января 2007 года, а также посещения Dream Party 2007 в Осаке и Токио с апреля по май, кампания по продвижению своего продукта разработчиками фактически была закончена.
Course of Alexander discipline - lecturor Dr.Aleksander Wick Arlington Texas(USA), Belgrade, May of 2003. курс Аleksander дисциплины - преподаватель Dr Aleksander Wiek, Arlington, Teksas-USA - Белград, май 2003.года.
On March 13, 2008, it was announced that The CW was developing a contemporary spin-off of Beverly Hills, 90210, which first aired on Fox from October 1990 to May 2000. 13 марта 2008 года было объявлено на начале работ над продолжением классического сериала «Беверли-Хиллз, 90210», выходившего в эфир на канале «Fox» с октября 1990 по май 2000 года.
He was Mayor of the 5th arrondissement of Paris from March 1983 to May 1995, when he became Mayor of Paris. С марта 1983 года по май 1995 года Тибери был мэром 5-го округа Парижа, и с этой должности ушёл после избрания мэром Парижа в 1995 году.
Haryana's climate resembles other states of the northern plains: extreme summer heat of up to 50 ºC and winter cold as low as 1 ºC. May and June are hottest; December and January are coldest. Климат Харьяны в целом сходен с другими равнинными районами на севере Индии и характеризуется жарким летом с температурами вплоть до 50ºС и довольно холодной зимой - вплоть до 1ºС. Май и июнь - самые жаркие месяцы, декабрь и январь - самые холодные.
The fossils entered a third round of conservation from 2003 until May 2007, when the shellac, hide glue and gelatine were removed and impregnated with polyvinyl acetate and cyanoacrylate and epoxy glues. С 2003 года по май 2007 года окаменелости проходили третий этап обработки: с них удалили следы шеллака, клея и желатина, после чего пропитали смесью поливинилацетата, цианоакриалата и эпоксидного клея.
Between April 1993 and May 1994 1,137 farmers received assistance in the form of loans (US$ 0.5 million) and training in sustainable agriculture, soil conservation, participation of women, organization and marketing, as well as agricultural technical assistance. В период с апреля 1993 года по май 1994 года была оказана помощь 1137 производителям в форме кредитов (0,5 млн. долл. США), обучения методам рационального земледелия, мероприятий по почвоохране, привлечению женщин, организации, сбыту и технической помощи в сельскохозяйственном секторе.
From the beginning of the war in 1991 to May 1995,263 children were killed and 1,004 were wounded in the Republic of Croatia. За период с начала войны в 1991 году по май 1995 года в Республике Хорватии было убито 263 ребенка и 1004 ребенка были ранены.
were strengthened. In addition, UNDP/Nicaragua supported and took part in the General Assembly of the Indigenous Peoples of the Pacific and Central-North zones of Nicaragua (May 1994, Managua). Кроме того, ПРООН/Никарагуа участвовало в подготовке и проведении Генеральной ассамблеи коренных народов центральной и северной части тихоокеанского побережья Никарагуа (май 1994 года, Манагуа).
For instance, S.A.D. (aged 41), a man who had left Mayen Abun on 25 July 1995, told the Special Rapporteur about a number of men from the Mayen Abun area who had been captured by government troops between April 1994 and May 1995. Например, С.А.Д. (41 год), покинувший Майен-Абун 25 июля 1995 года, рассказал Специальному докладчику о нескольких мужчинах из района Майен-Абуна, которые были захвачены войсками правительства Судана в период с апреля 1994 года по май 1995 года.
Meeting of Heads of Law Enforcement Agencies (HONLEA) for Narcotic Drug Control for Africa, Cairo, May 1990 (as head of a seven-member Malawi delegation) Совещание глав национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках (ХОНЛЕА) для Африки, Каир, май 1990 года (в качестве главы делегации Малави в составе семи человек)
In this regard, the Special Rapporteur held two meetings (Paris, May 1998 and Montreal, September 1998) with Mr. Alain Modoux, Director of the Unit for Freedom of Expression and Democracy of UNESCO, to discuss closer cooperation between the two mechanisms. В этом отношении Специальный докладчик провел два совещания (Париж, май 1998 года, и Монреаль, сентябрь 1998 года) с директором Отдела по вопросам свободы выражения мнений и демократии ЮНЕСКО г-ном Аленом Моду и обсудил с ним вопросы налаживания тесного сотрудничества между двумя структурами.
Also included in the recorded expenditure is an amount of $68,900, which relates to the recruitment of staff in preparation for the elections, which was originally scheduled to take place in May, but was delayed to July 1997. В учтенные расходы включена также сумма в размере 68900 долл. США, которая связана с набором персонала в рамках подготовки к выборам, проведение которых первоначально намечалось на май, а затем было перенесено на июль 1997 года.
aBased on the United Nations operational rate of exchange for the month of May 1997. а На основе обменного курса Организации Объединенных Наций, действовавшего на май 1997 года.
The socio-economic and Europe-Africa traffic database established in the companies' statistical services in 1992 has been significantly expanded by the introduction of a regional component, which should be completed by May 1995. База социально-экономических данных и данных о перевозках между Европой и Африкой, имеющаяся в статистических службах компаний с 1992 года, была, в частности, расширена путем включения регионального компонента, завершение которого предусмотрено на май 1995 года.
The first organizational session, 27-31 March 2000, and all the PrepComs and Civil Society and Private Sector hearings, May 2000 - Feb 2002: 1, 2 or 3 reps; Second World Assembly on Ageing. PrepCom 1, 10-14 December 2001: 1 rep. Первая организационная сессия, 27-31 марта 2000 года, и все заседания Подготовительного комитета и совещания, посвященные заслушанию организаций гражданского общества и частного сектора, май 2000 года - февраль 2002 года: 1, 2 или 3 представителя.
The present report presents a synopsis of the findings of the rapid assessment of the Millennium Development Goals reports (MDGRs) that was conducted by the Evaluation Office of the United Nations Development Programme between February and May 2003. Настоящий доклад содержит краткое изложение выводов ускоренной оценки докладов об осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которая была проведена Управлением оценки Программы развития Организации Объединенных Наций в период с февраля по май 2003 года.
The budget approved for 2000 is 2,029,700,000 quetzales (US$ 263.6 million), an amount which is consistent with the target set in the peace agreements but only 29.2 per cent of which had been disbursed by May 2000. Бюджет, утвержденный на 2000 год, составляет 2029,7 млн. кетцалей (263,6 млн. долл. США), т.е. сумма, которая соответствует показателю, установленному в соглашениях, и из этой суммы по май было выделено 29,2 процента.
This Division carried out 28,506 operations during the period from June 1999 to May 2000, including immigration controls, controls of illegal persons, deported immigrants and vehicles, preventive patrols and detentions. В период с июня 1999 года по май 2000 года этот отдел провел 28506 операций, включая контроль за въездом-выездом, проверку нелегальных иммигрантов, контроль за депортированными эмигрантами, проверку автотранспортных средств, превентивное патрулирование, задержания и др.
As of May, seven States had failed to supply follow-up information that had fallen due, and each was sent a reminder of the items still outstanding and requesting them to submit information to the Committee. По состоянию на май месяц семь государств своевременно не представили требуемую информацию о последующих действиях и каждому из них было направлено напоминание по конкретным вопросам, которые остаются неосвещенными, с просьбой представить Комитету соответствующую информацию.
As of May 1999, the population of the 13 prisons in the country was 5,278 under an institutional regime and 691 under a semi-institutional regime. По данным на май 1999 года, в 13 тюрьмах страны содержалось в общей сложности 5278 лиц в условиях закрытого режима и 691 человек в условиях полуоткрытого режима.
The total translation output for this period of the Committee's activities amounts to 12,875 pages which, in the terms of the work involved, is equivalent to 14.5 translator and 9 text-processor posts employed for the period October 2001 to May 2002. За этот период общий объем письменного перевода в связи с обслуживанием деятельности Комитета составил 12875 страниц, что с точки зрения проделанной работы эквивалентно использованию в период с октября 2001 года по май 2002 года 14,5 письменных переводчиков и 9 операторов текстопроцессора.