| Nevertheless, at the time of audit (May 2013), UN-Habitat had not yet identified the required external development financial partner. | Тем не менее на момент проведения ревизии (май 2013 года) ООН-Хабитат еще не определилась с подходящим внешним финансовым партнером по процессу развития. |
| May 3, 16:00 hours 177 days without signs of life. | Май, З-его числа, 16:00.177 дней без каких-либо признаков жизни. |
| The rainy season, which is characterized by bright sunny mornings and afternoon showers, falls between January and May. | Влажный сезон, который характеризуется ясной погодой утром и дождями в конце дня, длится с января по май. |
| The company also trades in Canada, China and as of May 2009 in the United Kingdom as Watkins UK. | Офисы компании существуют также в Канаде, Китае и (по состоянию на май 2009 года) в Соединенном Королевстве. |
| The episode also became the second most-watched programme of 2012 on the online BBC iPlayer as of May, with over 1.9 million requests. | Эпизод стал самый популярной программой 2012 года на онлайн-сервисе BBC iPlayer (на май количество запросов превысило 1,9 миллионов). |
| As of May, 2009, the album has sold 390,000 copies in the US. | По состоянию на май 2009 года, альбом был продан в количестве 390000 копий в США. |
| The date varies from year to year in the Western Gregorian calendar, but usually falls in April or May. | С точки зрения европейского григорианского календаря дата меняется от года к году, но всегда падает на апрель или май. |
| From June 1941 to May 1945, he fought in aviation in the Western, 3rd Baltic and Stalingrad fronts. | С июня 1941 года по май 1945 года Николай Астахов воевал в авиации на Западном, 3-м Прибалтийском и Сталинградском фронтах. |
| From 1983 until May 2010, the FDA approved 353 orphan drugs and granted orphan designations to 2,116 compounds. | С 1983 года по май 2010 FDA утвердила 353 орфанных препарата и предоставила орфанный статус 2116 компонентам. |
| The album was recorded between September 1985 and May 1986, and Alphaville employed no less than 27 guest musicians and singers to record the songs. | Записывался в период с сентября 1985 по май 1986 и Alphaville привлекла не менее 27 специально приглашённых музыкантов и исполнителей для записи песен. |
| Endorsement of proposals by bureaux (May 2000); | утверждение предложений президиумами (май 2000 года); |
| "My bagingo's on fire" May 2004 | "Моя щелка в огне" Май 2004 |
| Lord, in your mercy, get me past May. | Господи, будь милостив, позволь мне пережить май! |
| The records concerning the financial transactions that will have occurred between January and May 1994 will be converted into IMIS. | В ИМИС будут переведены данные учета по финансовым операциям, которые будут осуществляться в период с января по май 1994 года. |
| May Burkina Faso, Chad, Egypt, Mauritania | Май Буркина-Фасо, Чад, Египет, Мавритания |
| May - Environmental impact of coastal development | Май - Экологические последствия развития прибрежных районов |
| CEC played a very active role in the ECE Symposium on Clean Coal Technology (May 1993, Helsinki). | КЕС играла весьма активную роль в проведении Симпозиума ЕЭК по чистым технологиям использования угля (май 1993 года, Хельсинки). |
| Between January 1995 and May 1996, ICRC distributed a further 3,354 tons of relief food aid to vulnerable groups in Somalia. | С января 1995 года по май 1996 года МККК дополнительно распределил среди уязвимых групп населения в Сомали 3354 тонны чрезвычайной продовольственной помощи. |
| Overall, some US$ 200,000 was allocated to UNFPA programmes from the beginning of the crisis to May 1996. | В целом с начала кризиса по май 1996 года на реализацию программ ЮНФПА было ассигновано примерно 200000 долл. США. |
| From October 1993 to May 1996, WHO carried out activities with a total value of more than $575,000. | С октября 1993 года по май 1996 года ВОЗ выполнила работу на общую сумму более 575000 долл. США. |
| According to the Irish Times (May 1996): "The Tribunal needs unequivocal support". | По мнению газеты "Айриш таймс" (май 1996 года): "Трибунал нуждается в однозначной поддержке". |
| (b) Vocational and job training (workshop of May 1993); | Ь) профессиональная подготовка и занятость (симпозиум, май 1993 года); |
| As at May 1995, a total of five humanitarian coordinators had been appointed; in Afghanistan, Angola, Mozambique, Rwanda and Somalia. | По состоянию на май 1995 года было назначено пять координаторов гуманитарной помощи: в Анголе, Афганистане, Мозамбике, Руанде и Сомали. |
| construction: return of countries May 1994 | строительные работы: счета страны май 1994 года |
| to date May 1993 Elected Chairman of Shelter Afrique | Май 1993 года Избран председателем "Шэлтер Африк" |