The International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas noted that its working group on the future of ICCAT was scheduled to meet in May 2012. |
Международная комиссия по сохранению атлантических тунцов отметила, что на май 2012 года запланировано заседание ее Рабочей группы по вопросу о будущем ИККАТ. |
The core staff, as of May 2013, included funding for posts for three and a half operational staff. |
По состоянию на май 2013 года ключевой персонал насчитывал 3,5 оперативные единицы. |
As of May 2013, the secretariat had received feedback on the background paper on possible amendments to the Convention from seven members of the Working Group. |
По состоянию на май 2013 года секретариат получил комментарии к справочному документу о возможных поправках к Конвенции от семи членов Рабочей группы. |
May 1996 (in the absence of a report) |
Май 1996 года (при отсутствии доклада) |
Ethiopia was determined to ensure that the fifth national election, to be held in May 2015, would be free, fair and credible. |
Эфиопия выразила готовность обеспечить проведение свободных, справедливых и заслуживающих доверия пятых национальных выборов, намеченных на май 2015 года. |
May 2010, you got in a fight after school; |
Май 2010, ты подрался после школы; |
It could be the month of May or June |
Это мог быть май или июнь. |
Adoption of the EAC Legal Framework for Cyberlaws by the second Extra-Ordinary Session of the EAC Sectoral Council on Transport, Communications and Meteorology, May 2010. |
Принятие правовой основы ВАС в области киберзаконодательства на второй чрезвычайной сессии Секторального совета ВАС по транспорту, связи и метеорологии, май 2010 года. |
The informal group proposed at the time of submitting the formal proposal to AC. that the earliest conclusion of its work would be May 2006. |
В момент представления официального предложения Административному комитету АС.З неофициальная группа предложила считать ближайшим сроком завершения ее работы май 2006 года. |
May 2007: Final reports from the consultants will be submitted to the secretariat |
Май 2007 года: секретариату будут представлены окончательные доклады консультантов |
photographic exhibition of the ethnography of Khuzestan, Ahvaz, May 2001; |
Фотовыставка этнографии Хузистана, Ахваз, май 2001 года; |
the ethnography of Hormozgan, Bander-e Kang, May 2000; |
Этнография Хормозгана, Бендерканг, май 2000 года; |
But as of May 2005, the implementation of the conclusions remained on hold pending the outcome of the management review of headquarters. |
Однако по состоянию на май 2005 года принятие мер по практической реализации сделанных выводов было приостановлено в ожидании результатов управленческого обзора штаб-квартиры. |
May 1997 - elected as the Rapporteur of the ILC for its forty-ninth session |
май 1997 года - избран Докладчиком КМП на ее сорок девятой сессии |
As of May 2018, the museum collection numbered about 2500 exhibits, which are associated with concrete and the technology of its production. |
На май 2018 год коллекция музея насчитывала уже около 2500 экспонатов, которые непосредственно связаны с бетоном и технологией его производства. |
Between May 2011 and May 2012, several capacity-building workshops took place in 16 LDCs, contributing to efforts to build institutional and human capacities in the beneficiary countries. |
В период с мая 2011 года по май 2012 года в 16 НРС были проведены рабочие совещания по наращиванию потенциала, которые позволили активизировать усилия по наращиванию институционального и кадрового потенциала в странах - получателях помощи. |
From May 1993 to May 1994, the 16 recommendations issued by CNDH for violations of indigenous rights were submitted to the following authorities: |
В период с мая 1993 года по май 1994 года 16 рекомендаций, касающихся нарушений прав человека в отношении коренных народов, подготовленных НКПЧ, были направлены в адрес следующих компетентных органов: |
From May 1992 to May 1996, total Fund disbursements to the eight affected countries amounted to more than $3 billion, an increase of $710 million during the past year. |
В период с мая 1992 года по май 1996 года общие выплаты Фонда восьми пострадавшим странам составили более 3 млрд. долл. США, что на 710 млн. долл. США больше показателя прошлого года. |
The ICSC Chairman promulgated the revised post adjustment classification based on the survey results effective 1 May 1996 by way of the post adjustment circular memorandum for May 1996. |
Пересмотренный класс корректива по месту службы, основывающийся на результатах обследования по состоянию на 1 мая 1996 года, был обнародован Председателем КМГС в циркулярном меморандуме о коррективах по месту службы за май 1996 года. |
This section surveys investigative missions conducted by OHCHR in connection with the events in Andijan, Uzbekistan, during May 2005 as well as the events in Togo from February to May 2005. |
В настоящем разделе рассказывается о миссиях по раследованию, проведенных УВКПЧ в связи с событиями, имевшими место в Андижане, Узбекистан, в мае 2005 года, а также в Того с февраля по май 2005 года. |
Brainiac's legacy was revealed in Action Comics #276 (May 1961), in a Legion of Super-Heroes back-up story. |
Наследие Брейниака было раскрыто в Action Comics Nº 276 (май 1961 года) в истории Легиона Супергероев. |
The themed anthology series would become a sensation with the introduction of Batman in issue #27 (May 1939). |
Эта тематическая серия стала сенсацией с появлением Бэтмена в Nº 27 (Май 1939 года). |
Between June 1764 and May 1766, Byron completed his own circumnavigation of the globe as captain of HMS Dolphin. |
С июня 1764 года по май 1766 года совершил кругосветное плавание как капитан корабля HMS Dolphin. |
At the present (as of May 2017) Natalya is no longer working, fully devoting herself to her younger daughter and family. |
В настоящее время (на май 2017) Наталья не работает, полностью посвятив себя младшей дочери и семье. |
The construction was started in February 2004, the final building approval is planned for May 2005. |
Строительство было начато в феврале 2004 года, приемка планируется на май 2005 года. |