Примеры в контексте "May - Май"

Примеры: May - Май
Following its release, the game would go on to become the third best-selling video game in Japan during the month of May 2009, falling behind two other DS games Kingdom Hearts 358/2 Days and Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth. В Японии она оказалась третьей в списке самых продаваемых игр за май 2009 года, уступив первых две строчки Kingdom Hearts 358/2 Days и Ace Attorney Investigations (англ.), которые также были выпущены для Nintendo DS.
The data indicated that a relatively small number of beneficiaries, 119 out of the 7,012 being paid under the local currency track as of May 1994, were in that situation. Эти данные показали, что относительно небольшое число бенефициаров, 119 из 7012, которым по состоянию на май 1994 года пенсия исчислялась в местной валюте, находились в таком положении.
It was suggested that the revised draft of the COICOP classification, being prepared for the forthcoming joint ECE/Eurostat/OECD meeting on national accounts (Geneva, May 1996) should also be brought to the attention of price statisticians for their comments. Было предложено, чтобы пересмотренный проект КПТУН, предназначенный для рассмотрения на Совместном совещании ЕЭК/Евростат/ОЭСР по национальным счетам (Женева, май 1996 года) был также представлен для замечаний специалистам в области статистики цен.
Mr. Mutiso said that, as of May 2004, air services at the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo had been discontinued owing to the bankruptcy of a key vendor, Aviation Assistance. Г-н Мутисо говорит, что, по состоянию на май 2004 года, услуги по авиаперевозкам в Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово более не оказываются из-за банкротства одного из основных поставщиков услуг компании «Авиэйшн ассистанс».
After the team's consensus was reached on which characteristics to capture, we began to codify information from the QPCRs that were in effect in May, 1995. После того как в группе было достигнуто согласие в отношении того, какие характеристики будут регистрироваться, мы приступили к кодированию информации из отчетов об изменении цены качества за май 1995 года.
As of May 1999, more than 108,000 documents in several language versions, 436,000 in total, are stored on the system and can be retrieved around the clock. По состоянию на май 1999 года в эту систему помещено более 108000 документов на нескольких языках, что составляет в общей сложности 436000 единиц, и их поиск может осуществляться круглосуточно.
May: in Kinshasa, arrest and detention of 60 Congolese refugees from Congo-Brazzaville, including Bonaventure Boukaka Oudiabantu, accused of membership in Bernard Kolela's private militia. Май, Киншаса: арест и заключение под стражу 60 конголезских беженцев (Конго-Браззавиль), в том числе Бонавенутры Букаки Удибанту, обвиненных в принадлежности к частному ополчению Бернара Колелы.
From 1990 up to May 1997, INRA's policies benefited 38,654 people, of whom 10,042 (26 per cent) were women. В период с 1990 года по май 1997 года право собственности получили 38654 человека, из которых 26 процентов или 10042 человека - женщины.
The Special Rapporteur has been informed that, from February to May 1994, a media campaign against some Serbian medical staff in the Rovinj hospital was conducted by different persons among whom were important Croatian politicians. Специальный докладчик получил сообщение о том, что с февраля по май 1994 года различные лица, в том числе крупные хорватские политические деятели, вели в средствах массовой информации кампанию против некоторых медицинских работников-сербов больницы города Ровинь.
Ms. Udo (Nigeria) asked whether the design and preparation of tender and construction documents, which was due to take place from September 2003 to May 2004, had begun. Г-жа Удо (Нигерия) интересуется, началась ли работа по подготовке архитектурного проекта, инженерно-строительной документации и выбору подрядчика на конкурсной основе, которая была запланирована на период с сентября 2003 года по май 2004 года.
At the United Nations official rate of exchange for May 2007, this would give an annual salary of €151,860, i.e., €12,655 per month. По официальному курсу Организации Объединенных Наций за май 2007 года это эквивалентно годовому окладу в размере 151860 евро, т.е. 12655 евро в месяц.
As of May 2006, following the above-described national meetings, two countries that were not Parties at the time of the workshops had subsequently ratified the Convention. Если говорить о положении дел на май 2006 года, то после упомянутых выше национальных совещаний две страны, которые на время проведения семинаров-практикумов не были Сторонами, впоследствии ратифицировали Конвенцию.
As of May 2009, 16 landlocked developing member States of the World Trade Organization, including acceding Afghanistan, had received such needs assessment programme support, and another 5 were being scheduled. По состоянию на май 2009 года такая помощь в оценке потребностей была оказана 16 развивающимся государствам-членам Всемирной торговой организации, не имеющим выхода к морю, включая присоединяющийся Афганистан, и намечено оказать помощь еще 5 странам.
C. Other sources of income 32. The Institute generated income amounting to $30,421 for the period from July 2002 to May 2003 from its rented facilities. За период с июля 2002 года по май 2003 года поступления Института от сдачи в аренду своих средств составили 30431 доллар США.
However, the Board had recommended in paragraph 28 of its report for the biennium ended 31 December 2001c that the accounting of expenditures comply with United Nations system accounting standards; by May 2004 the Fund had yet to take action regarding other income. Вместе с тем в пункте 28 своего доклада за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 годаc, Комиссия рекомендовала учитывать расходы в соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций; по состоянию на май 2004 года Фонд еще не принял мер в отношении прочих поступлений.
The restrictions described in the report sent by Cuba last year (see A/56/276) have been maintained and have caused, as of May 2002, losses equivalent to $153.6 million. Ограничения, перечисленные в прошлогоднем докладе Кубы (см. А/56/276), сохраняются, и по состоянию на май 2002 года сумма понесенного в связи с ними ущерба составила 153,6 млн. долл. США.
Organized United States Tour: Honorable Judge C.G. Weeramantry, Vice President, International Court of Justice, The Hague, Netherlands; "Armageddon or Brave New World; Abolition of Nuclear Weapons"; May 2005. Организация поездки по Соединенным Штатам с участием судьи К.Г. Вирамантри, заместителя Председателя Международного Суда в Гааге, Нидерланды, на тему «Армагеддон или отважный Новый Свет: уничтожение ядерного оружия», май 2005 года.
On technologies several presentations were made from different sectors - including Research and Development (R&D) - and an intensive forum-like discussion took place at the SC during its second meeting (May 2001). Было сделано несколько докладов по различным отраслям технологий - включая научные исследования и конструкторские разработки (НИОКР), - после чего на втором совещании ПК (май 2001 года) прошла активная дискуссия, принявшая форму форума.
It has provided critical assistance in terms of real-time or near real-time information support that has helped in the rescue of an estimated 18,537 persons in 5,309 SAR incidents from September 1982 to May 2005. Эта система обеспечивает необходимую информационную поддержку в реальном или близком к реальному масштабе времени, благодаря которой с сентября 1982 года по май 2005 года было спасено 18537 человек в ходе 5309 поисково-спасательных операций.
During the school year from September 2003 to May 2004,524 school days were lost at the Agency's West Bank schools. В учебном году с сентября 2003 года по май 2004 года в школах Агентства на Западном берегу было потеряно 524 школьных дня.
Twenty-first congress of the Institut International du Droit des Pays d'Expression Française Libreville, May 1990 Двадцать первый конгресс Международного института права франкоязычных стран, Либревиль, май 1990 года.
Currently, there are a total of 18,717 technical health staff, including 8,310 female staff (as of May 2009), in comparison to only 17,809 in 2001. В настоящее время численность технического медперсонала составляет 18717 человек, включая 8310 женщин (по состоянию на май 2009 года), против 17809 человек в 2001 году.
The organization submitted jointly with the Instituto Centroamericano de Estudios Fiscales a statement entitled "Economic, social and cultural rights in Guatemala: a selective briefing" (second session of the universal periodic review, in May 2008). Совместно с Центральноамериканским институтом исследования налогово-бюджетной политики организация представила заявление под названием «Экономические, социальные и культурные права в Гватемале: отдельные краткие сведения» (вторая сессия универсального периодического обзора, май 2008 года).
World Congress "L'esperienza prenatale" (May 2008, Parma, Italy) organized under OMAEP auspices by the Italian association, Parma University and international bodies: the OMAEP President made a speech. Всемирный конгресс «Пренатальный опыт» (май 2008 года, Парма, Италия), организованный итальянской ассоциацией, Пармским университетом и международными органами под эгидой Всемирной организации ассоциаций пренатального воспитания: выступление председателя.
During the reporting period, UNPOS, UNDP and AMISOM worked together to pay 3,077 Somali Police Force officers their outstanding stipends from January to May 2010, using the funds provided by Japan. В течение отчетного периода ПОООНС, ПРООН и АМИСОМ тесно взаимодействовали с целью погашения задолженности по выплате окладов за период с января по май 2010 года 3077 сотрудникам сил полиции Сомали путем использования средств, предоставленных Японией.