East Africa (Nairobi), May 2004 |
Восточная Африка (Найроби) - май 2004 года |
Summary of Results (May 2005) |
Итоговые результаты (май 2005 года) |
Most prison cells visited between February and May 2003 were at variance with the Code of Criminal Procedure and showed appalling hygienic conditions. |
Большинство камер, проинспектированных в период с февраля по май 2003 года, не соответствовало требованиям положений Уголовно-процессуального кодекса и отличалось ужасными санитарно-гигиеническими условиями. |
The Commission has also begun to operate at the national level following the opening of seven satellite offices across the country between March and May 2003. |
Комиссия также начала функционировать на национальном уровне после открытия семи филиалов на территории всей страны за период с марта по май 2003 года. |
For 2008, they show that March was the month with the most heat focuses, followed by February and May. |
В том, что касается 2008 года, они показывают, что наибольшее число тепловых очагов было в марте, за которым следуют февраль и май. |
Between January and May alone, at least 126 people were killed by the police, according to the General Prosecutor's Office. |
По данным Генеральной прокуратуры, только в период с января по май от рук полицейских погибли не менее 126 человек. |
The FWA (Favorite Website Awards) - Mobile of the day - May 2016. |
FWA (Favorite Website Awards) - Мобильный телефон дня - май 2016 года. |
There were areas where the pavement was completely absent, and the road during snowmelt (May - beginning of June) could become impassable. |
Существовали участки, на которых полностью отсутствовало покрытие, и дорога в период снеготаяния (май - начало июня) становилась труднопроезжей... |
Pym rejoined the Avengers and adopted the new identity Goliath in Avengers #28 (May 1966). |
Пим вернулся к Мстителям и принял новую личность Голиафа в Avengers Nº 28 (май 1966). |
He was impersonated by the Midgard Serpent in Thor #379 (May 1987). |
Он был показан как мидгардский змей в Thor #379 (май 1987 года). |
«Basic directions of laboratory services development at the current stage in Ukraine» were developed (May 2007). |
Разработка «Основных направлений развития лабораторной службы Украины на современном этапе» (май 2007 г.). |
Charles DeLint, "Review of The Time Traveler's Wife", The Magazine of Fantasy and Science Fiction 106.5 (May 2004). |
Charles DeLint, «Обзор Жены путешественника во времени», Журнал фэнтези и научной фантастики 106.5 (май 2004 года). |
[May 2010] KELLER HCW, morando and Rieter can be very satisfied with this year's attendance at Batimatec in Algiers. |
[Май 2010 г.] Компании KELLER HCW, morando и Rieter-Werke вполне довольны успехом ежегодной выставки Batimatec, прошедшей в Алжире. |
She was introduced into Marvel Comics in Spider-Woman #2 (May 1978). |
Её первое появление в рамках Marvel Comics состоялось в Spider-Woman #2 (Май 1978). |
By May 2018, Ni no Kuni II: Revenant Kingdom had surpassed over 900,000 total shipments and digital downloads worldwide. |
По данным на май 2018, Ni no Kuni II: Revenant Kingdom разошлась тиражом более 900000 копий по всему миру. |
In August 1788 the King agreed to convene the Estates-General in May 1789. |
В августе 1788 года король согласился учредить Генеральные штаты (май 1789 года). |
Release 6.01 (May 1974) was the first TOPS-10 to implement virtual memory (demand paging), enabling programs larger than physical memory to be run. |
Версия 6.01 (май 1974) впервые реализовала виртуальную память, что позволило загружать программы, размер которых был больше размера физической памяти. |
The record price, reported by the International Coffee Organization (ICO), not recorded a decade ago (May 1998). |
Рекордную сумму, сообщает Международной организации по кофе (ICO), не видела с десяти лет назад (май 1998). |
The cold is especially felt in the mountains, where snow is present from October till May. |
Зимы бывают весьма холодными, особенно в горах, где снег может наблюдаться с октября по май. |
Argo City first appeared in Action Comics #252 (May 1959). |
Металло впервые появился в выпуске Action Comics #252 (май 1959 год). |
It was on the Eastern Front, in southern areas, from July 1941 through May 1944. |
Дивизия сражалась на Восточном фронте, в южных районах в период с июля 1941 по май 1944 года. |
From September 1944 to May 1945 she participated in the Baltic Sea evacuations, transporting over 12,000 soldiers and civilians at a time. |
С сентября 1944 по май 1945 года использовался как транспорт для эвакуации войск и населения с Балтики, перевёз более 12000 человек. |
The flowering season is from March to May or June, but flower heads sometimes occur in any other part of the year. |
Сезон цветения длится с марта по май или июнь, но цветы могут расцвести и в любое другое время года. |
The Beyonders were first mentioned in the team-up comic Marvel Two-in-One #63 (May 1980), by Mark Gruenwald and Jerry Bingham. |
Потусторонние были впервые упомянуты в комиксах Marvel Two-in-One #63 (май 1980), Марком Грюнвальдом и Джерри Бингемом. |
After a year with no background, his alter ego and origins were shown in More Fun Comics #67 (May 1941). |
После года существования без истории его происхождение было рассказано в Могё Fun Comics Nº 67 (май 1941 года). |