Примеры в контексте "May - Май"

Примеры: May - Май
"Hell-Fire" is a science fiction short story by American writer Isaac Asimov, originally published in the May 1956 issue of Fantastic Universe and reprinted in the 1957 collection Earth Is Room Enough. «Адский огонь» (англ. Hell-Fire) - научно-фантастический рассказ американского писателя Айзека Азимова, первоначально опубликованный в журнале «Фантастическая Вселенная» за май 1956 года и включённый в сборник 1957 года «На земле достаточного много места».
The estimated release date was May 2014 for Microsoft Windows; Macintosh and Linux versions were planned for later in the year. Предполагаемой датой выхода был май 2014 для Windows; версии для Mac и Linux были запланированы на вторую половину 2014 года.
Alfred Mulock Rogers (30 June 1926 - May 1968), better known as Al Mulock or Al Mulloch, was a Canadian character actor. Альфред Малок Роджерс (30 июня 1926 - май 1968), более известный как Эл Малок - канадский характерный актёр.
Programming and production difficulties stifled progress, resulting in numerous delays and changing release dates until the game's eventual release in May 1999. Сложности в разработке игры замедляли прогресс; в результате из-за многочисленных задержек и изменений дата выхода игры была сдвинута на май 1999 года.
In 2013, from March to May, participated in the show One to One! on Channel One Russia. В 2013 году с марта по май участвовала в шоу «Один в один!» на Первом канале.
By the time of Dylan's second album, The Freewheelin' Bob Dylan, in May 1963, he had begun to make his name as a singer-songwriter. К моменту выхода своего второго альбома The Freewheelin' Bob Dylan (май 1963) Дилан начал делать себе имя не только как певец, но и как автор-исполнитель.
The film was shot at the Université de Montréal Faculty of Medicine and elsewhere in Greater Montreal over 27 days in February, April, and May 2014. Съёмки проходили на медицинском факультете Университета Монреаля и в других местах Большого Монреаля и продолжались 27 дней с февраля по май 2014 года.
In that context he welcomed the convening of the third United Nations Conference on the Least Developed Countries scheduled for May 2001 in Brussels and urged all stakeholders to cooperate in preparing that event. В этом контексте он приветствует созыв третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, запланированной на май 2001 года в Брюсселе, и призывает всех участников сотрудничать в подготовке проведения этой конференции.
Work accomplished: During the first half of 1998, the BOT Group organized with the Government of Estonia a seminar on infrastructure privatization (May 1998). ЗЗ. Проделанная работа: В первом полугодии 1998 года Группа по СЭП совместно с правительством Эстонии организовала семинар по приватизации объектов инфраструктуры (май 1998 года).
(b) Scope and priorities: the time-frame for design, testing and implementation of a functional Internet site that would meet generally accepted international standards - February to May 1998 - was tight. Ь) круг вопросов и первоочередные задачи: сроки - с февраля по май 1998 года - для разработки, проверки и установки готового сайта в Интернете, который отвечал бы общепринятым международным стандартам, были сжатыми.
MAY, 1938, KYUNG-SUNG, KOREA Май 1938 года Кёнсун, Корея.
May, 1944, NORMANDY, FRANCE will build additional defense walls and defense lines in the Atlantic Май, 1944. НОРМАНДИЯ, ФРАНЦИЯ. Мы построим дополнительные оборонительные стены и защитим сторону Атлантики.
Specifically, it was planned to provide technical assistance to 11,531 beneficiaries (5,280 former combatants, 5,031 demobilized persons and 1,220 landholders) during the period August 1993 to May 1994. В частности, в период с августа 1993 года по май 1994 года планировалось оказать техническую помощь 11531 бенефициару (5280 бывшим комбатантам, 5031 демобилизованному лицу и 1220 фактическим землевладельцам).
NZ$ 100,000 provided for a World Vision agricultural rehabilitation programme (May 1994); Выделено 100000 новозеландских долларов программе восстановления сельского хозяйства "Уолд Вижн" (май 1994 года);
According to preliminary data as of May 1994, in fulfilment of the agreements reached, 180 of 200 nuclear warheads had been transported into the Russian Federation, as envisaged in the Trilateral Statement. З. В соответствии с предварительными данными по состоянию на май 1994 года, выполняя достигнутые договоренности, в Российскую Федерацию вывезено 180 ядерных боевых блоков из 200, как это предусмотрено Трехсторонним заявлением.
Two target-oriented meetings have so far taken place, respectively on Chechnya (April 1995) and on the Caucasus and Tajikistan (May 1995). На сегодняшний день были проведены два таких целевых совещания: по Чечне (апрель 1995 года) и по Кавказу и Таджикистану (май 1995 года).
As of May 1992, JNA - now called the Yugoslav Army - consisted essentially of troops from the Republics of Serbia and Montenegro. По состоянию на май 1992 года, в ЮНА, переименованную в Югославскую армию, входили главным образом войска из Республики Сербии и Республики Черногории.
In Nimba, an international non-governmental organization has reported that the severe malnutrition rate increased from 4.3 to 6.7 per cent between February and May 1994. В Нимбе, согласно сообщению одной международной неправительственной организации, в период с февраля по май 1994 года число случаев серьезного недоедания увеличилось на 4,3-6,7 процента.
It will be limited in time (from September 1995 to May 1996 at the very latest). Она будет лимитирована по времени (с сентября 1995 года и не позднее чем по май 1996 года).
African Symposium on the Periodic Report provided for in the African Charter of Human and Peoples' Rights, May 1994, Tunis Коллоквиум африканских стран по подготовке периодического доклада, предусмотренного Африканской хартией прав человека и народов, май 1994 года, Тунис
Revision of the Russian translation of the 1993 SNA (May 1995). Редактирование текста СНС 1993 года, переведенного на русский язык (май 1995 года).
This has been done by considering the results of the World Conference on Natural Disaster Reduction of May 1994 within a coordinated approach of the United Nations system towards implementing global action plans. С этой целью проводилось рассмотрение результатов Всемирной конференции по уменьшению опасности стихийных бедствий (май 1994 года) в рамках скоординированного подхода системы Организации Объединенных Наций к выполнению глобальных планов действий.
Worldwide pressure resulting from the International Campaign to Ban Landmines led to a call for a review conference on the Convention, which took place between September 1995 and May 1996. Результатом международного давления со стороны Кампании за запрещение наземных мин стал призыв о рассмотрении конференцией хода осуществления этой Конвенции, и этот вопрос рассматривался в период с сентября 1995 года по май 1996 года.
Cohn, Ilene, "Verification and Protection of Children's Rights by United Nations Human Rights Missions (MINUGUA and ONUSAL)", Guatemala, May 1996. Кон, Айлин. "Контроль и защита прав детей миссиями Организации Объединенных Наций по правам человека (МИНУГУА и МНООНС)", Гватемала, май 1996 года.
The meeting is planned for May 1995 and it is expected to result in mobilizing additional resources to help implement the programme of action for the rehabilitation and reconstruction of the country. Это заседание, проведение которого планируется на май 1995 года, как ожидается, даст возможность мобилизовать дополнительные ресурсы в целях содействия осуществлению программы действий по восстановлению и реконструкции хозяйства страны.