By May 2004, work on the disaster recovery plan was still ongoing, with significant steps already implemented. |
По состоянию на май 2004 года продолжалась работа по подготовке плана аварийного восстановления системы и уже были приняты важные меры. |
As of May 2004, the strategy was still in draft format. |
По состоянию на май 2004 года была разработан всего лишь проект формата этой стратегии. |
5.2 million women of working age worked part-time March to May 2002. |
В период с марта по май 2002 года 5,2 млн. женщин трудоспособного возраста работали неполный рабочий день. |
To promote those activities, President Bush designated May 2004 as our National Physical Fitness and Sports Month. |
В целях содействия этой деятельности президент Буш провозгласил май 2004 года нашим Национальным месяцем физкультуры и спорта. |
Source: PNLS/IST, April 1992 and May 1997. |
Источник: НПБС/ЗППП, апрель 1992 года и май 1997 года. |
University of Brussels. Belgium May - December 2000. |
Брюссельский университет, Бельгия, май - декабрь 2000 года. |
The Commission of Inquiry held approximately ten weeks of hearings, beginning September 2003 and concluding May 19, 2004. |
Комиссия по расследованию проводила свои слушания в течение приблизительно десяти недель, с сентября 2003 года по 19 май 2004 года. |
EAS organized the third African regional Ford Foundation grantee meeting in Alexandria, Egypt, May 2004. |
ЕОС организует третье африканское региональное совещание цессионариев Фонда Форда в Александрии, Египет, май 2004 года. |
Attended an UNCTAD conference in Brussels for the least developed countries, May. |
Участие в работе конференции ЮНКТАД по наименее развитым странам, состоявшейся в Брюсселе, май. |
The roll-out for Wave 2 of the Atlas system was initially planned for May 2004. |
Начало развертывания второй очереди системы «Атлас» первоначально планировалось на май 2004 года. |
The UNAMSIL electoral unit would be similarly phased out after the local elections scheduled to take place in May 2004. |
Группа МООНСЛ по выборам также будет расформирована после проведения местных выборов, намеченных на май 2004 года. |
A fifth Forum was planned for April or May 2009. |
Пятый Форум запланирован на апрель или май 2009 года. |
A series of panel discussions are lined up for the period from April to May 2010. |
В период с апреля по май 2010 года намечено провести целый ряд дискуссионных форумов. |
Worked from November 1994 to May 2009 at director and adviser levels in the government. |
С ноября 1994 года по май 2009 года работал директором и советником разных уровней в правительстве. |
It was launched in February 2010 and as of May had served 147 ministry employees. |
Эта работа началась в феврале 2010 года, и по состоянию на май 2010 года помощь была оказана 147 сотрудницам Министерства. |
Between February 2007 and May 2009, these sessions were presented 48 times. |
За период с февраля 2007 года по май 2009 года эти учебные курсы были проведены 48 раз. |
Between 2007 and May 2009, about 350,000 students, teachers and researchers have benefited from this programme. |
С 2007 года по май 2009 года этой программой воспользовались около 350000 студентов, преподавателей и научных работников. |
One of our youth workers attended the fourteenth session the following year (May 2006). |
Один из наших молодых представителей присутствовал на четырнадцатой сессии в следующем году (май 2006 года). |
This paper was available for public review through another e-forum from February to May 2011. |
Этот документ был представлен на открытое рассмотрение в рамках еще одного э-форума с февраля по май 2011 года. |
The Attorney General initiated 32 investigations of torture between August 2009 and May 2010. |
В период с августа 2009 по май 2010 года Генеральный судебный прокурор возбудил 32 расследования по факту применения пыток. |
However, the final enactment of the laws has been pending as of May 2011. |
Однако по состоянию на май 2011 года окончательное вступление в силу этих законов откладывалось. |
As at May 2011, the expected proceeds had not yet been delivered. |
По состоянию на май 2011 года ожидаемые поступления все еще не были предоставлены. |
The second session of the Commission (May 2010) will continue to assess the implications of the crisis. |
На второй сессии Комиссии (май 2010 года) будет продолжена оценка последствий этого кризиса. |
May 1995 - The last nuclear explosive remaining at the Semipalatinsk test site since 1990 is destroyed. |
Май 1995 года - На бывшем Семипалатинском полигоне уничтожен последний ядерный заряд, остававшийся там с 1990 года. |
(May) The Secretariat prepares a revised text of the draft crusts regulations, together with an explanatory note. |
(Май.) Секретариат готовит пересмотренный текст проекта правил по коркам, сопровождающийся пояснительной запиской. |