| Joint meeting with the International Organization for Migration (IOM) on regulating migration flows (May 2007, Geneva). | Совместное совещание с Международной организацией по миграции по вопросам регулирования миграционных потоков (май 2007 года, Женева). |
| Dushanbe, Tajikistan, May 2009 (Mr. Zdenek Hajek). | Душанбе, Таджикистан, май 2009 года (г-н Зденек Хаек). |
| Czech Republic, May 2009 (Mr. Zdenek Hajek). | Чешская Республика, май 2009 года (г-н Зденек Хаек). |
| Presenting an internet website of the Program for Integration and Promotion of women in the Labor Market - May, 2011. | Открытие веб-сайта Программы интеграции и закрепления женщин на рынке труда (май 2011 года). |
| Publishing appeals for employers to submit applications for awards - May and June, 2011. | Обращение к нанимателям с призывом направлять заявки на получение наград (май - июнь 2011 года). |
| Dr. Mona Mu'tamin Khalil, Beijing + 15, national report of the Hashemite Kingdom of Jordan, May 2009. | Доктор Мона Мутамин Халиль, Пекин + 15, Национальный доклад Иорданского Хашимитского Королевства, май 2009 года. |
| This is the fourth periodic report submitted by Liechtenstein, covering the period from July 2006 to May 2009. | Данный доклад является четвертым периодическим докладом, представленным Лихтенштейном и охватывающим период с июля 2006 года по май 2009 года. |
| Source: Websites of the municipalities (as of May 2009) and Government Chancellery. | Источник: Веб-сайты муниципальных советов (по состоянию на май 2009 года) и правительственной канцелярии. |
| From January to May 2009, 56 courses and workshops were attended by 8,924 public servants. | С января по май 2009 года состоялись 56 курсов и семинаров, на которых обучались 8924 государственных служащих. |
| In May 2009, 6.8 per cent of immigrants were unemployed. | По состоянию на май 2009 года работы не имели 6,8% иммигрантов. |
| He would also like a copy of the Act of May 2005. | Ему хотелось бы также получить текст закона за май 2005 года. |
| From April 2007 to May 2008, UNICEF registered 237 of these children. | С апреля 2007 года по май 2008 года ЮНИСЕФ зарегистрировал 237 таких детей. |
| From April 2010 to May 2011 the Office of the Procurator-General received 27 complaints of this type. | За период с апреля 2010 года по май 2011 года в Генеральную прокуратуру поступило 27 обращений граждан подобного характера. |
| The first such meeting would be held in September 2012, with additional discussions in February and May 2013. | Первое такое совещание состоится в сентябре 2012 года, а дополнительные обсуждения намечены на февраль и май 2013 года. |
| Between January and May 2011, ICRC had provided relief to 2.85 million displaced persons from 30 countries. | В период с января по май 2011 года МККК предоставил чрезвычайную помощь 2,85 миллиона перемещенных лиц из 30 стран. |
| From January to May 2007, 18 investigations were conducted resulting in 4 convictions. | С января по май 2007 года было проведено 18 расследований, позволивших вынести четыре обвинительных приговора. |
| The first meeting of the technical cooperation focal points of the ESCWA member countries is scheduled to take place in May 2007. | Первое совещание координаторов по вопросам технического сотрудничества стран - членов ЭСКЗА намечено на май 2007 года. |
| As of May 2006, the matter remained unresolved and all detainees continued to be treated as indigent. | По состоянию на май 2006 года этот вопрос все еще не решен, и все задержанные по-прежнему рассматриваются в качестве несостоятельных. |
| As of May 2006, UNDP could only provide data on government contributions to local office costs for 2004. | По состоянию на май 2006 года ПРООН могла представить данные о взносах правительств на содержание местных отделений лишь за 2004 год. |
| As of May 2006, 15 country offices had implemented the E-procurement module. | По состоянию на май 2006 года, такой модуль был установлен в 15 страновых отделениях. |
| As of May 2006, the complete 2005 data have not been provided. | По состоянию на май 2006 года полная информация за 2005 год еще представлена не была. |
| The Committee's 15th Meeting is scheduled for May 2006 in China or Japan. | Проведение 15-го совещания Комитета запланировано на май 2006 года в Китае или Японии. |
| From January to May 2007 there were considerable attempts to unify these factions, but these efforts were largely unsuccessful. | С января по май 2007 года были отмечены серьезные попытки объединить эти фракции, однако такие усилия оказались во многом безуспешными. |
| As at May 2007, 29 countries, including five EITs, had submitted their TNA reports. | По состоянию на май 2007 года свои доклады по ОТП представили 29 стран, включая пять СПЭ. |
| In the period October 2005 - May 2006, high nickel pollution was observed. | В период с октября 2005 по май 2006 года была зафиксирована высокая концентрация никеля. |