| She was awarded this honor for her contribution to the development of culture and art of Kazakhstan. | Этого звания она была удостоена за большой вклад в развитие культуры и искусства Казахстана. |
| Deposits of uranium, discovered on the territory of Kazakhstan, are different in terms of form and practical value. | Месторождения урана, выявленные на территории Казахстана, различны по условиям формирования и практическому значению. |
| With the development of new aircraft in Domodedovo and Sheremetyevo airports in Moscow the flight personnel of Kazakhstan were predominantly selected. | При освоении новой авиатехники в Домодедово и Шереметьево Москва преимущественно отбирала летные кадры Казахстана. |
| The film was also shown in several schools of Kazakhstan for teachers and parents. | Фильм показали также во многих школах Казахстана для педагогов и родителей. |
| The head of Kazakhstan generally did not appreciate the ability of pluralism in the network. | Глава Казахстана вообще невысоко оценил возможность плюрализма в сети. |
| Previously subsoil users of Kazakhstan would only purchase goods from foreign suppliers. | Ранее недропользователи Казахстана производили закупку товаров только у зарубежных поставщиков. |
| 2010 - was elected as "The Music Symbol of the Decade of Kazakhstan" based on the results of an independent poll. | 2010 год - избран «Музыкальным символом десятилетия Казахстана» по итогам независимого опроса. |
| On October 17, Kudaibergen performed in Paris at a UNESCO concert, along with other famed artists from Kazakhstan. | 17 октября Димаш выступил в Париже на концерте ЮНЕСКО вместе с другими известными артистами из Казахстана. |
| KazNU is justly considered the leading elite university of Kazakhstan and Central Asia. | КазНУ по праву считается ведущим элитным университетом Казахстана и Центральной Азии. |
| Kazakhstan Government is ready to purchase holdings of shares of uranium enrichment enterprise in Russia. | Правительство Казахстана готово приобрести пакет акций предприятия по обогащению урана в России. |
| In the Cup of Kazakhstan 2008/09 "Tulpar" took the third place. | В Кубке Казахстана 2008/09 «Тулпар» занял третье место. |
| Our university is also a centre of science of the western region of Kazakhstan. | Наш университет является также научным центром западного региона Казахстана. |
| National Association of Television and Radio Broadcasters of Kazakhstan is a voluntary non-profit organization, established as a result of free will of its founders. | Национальная Ассоциация Телерадиовещателей Казахстана является добровольным объединением, созданного в результате свободного изъявления учредителей и яв-ляется некоммерческой организацией. |
| The park was founded in 1985, making it Kazakhstan's first national park. | Парк был основан в 1985 году, явившись первым национальным парком Казахстана. |
| He was President of the Table Tennis Federation of Kazakhstan for 13 years. | В течение 13 лет президентом Федерации настольного тенниса Казахстана. |
| On Kunaev Street are also located Kazakhstan Academy of Sciences, and a fire station Medeu district. | На улице Кунаева также располагаются Национальная академия наук Казахстана и пожарная часть Медеуского района. |
| Plays of Kulmambetov put theaters of Kyrgyzstan, Tajikistan and Kazakhstan. | Пьесы Кулмамбетова ставят театры Кыргызстана, Таджикистана и Казахстана. |
| Industrialisation is a matter of Kazakhstan's competiveness in the globally developing world. | Индустриализация - это вопрос конкурентоспособности Казахстана в глобальном развивающемся мире. |
| The customs union between Russia, Belarus, and Kazakhstan is working. | Начал действовать Таможенный союз Казахстана, России и Беларуси. |
| Annual festival of language of Kazakhstan nationals was held 22 August up to 22 September. | Ежегодный фестиваль языков народа Казахстана проходил с 22 августа по 22 сентября. |
| Large populous villages are typical in the foothill regions of southern Kazakhstan. | Крупные многолюдные сёла типичное явление в предгорных регионах Южного Казахстана. |
| During his career he played for several teams in both Russia and Kazakhstan. | В начале своей карьеры выступал за различные коллективы России и Казахстана. |
| There are more than 10 political parties in Kazakhstan. | Более 100 участников с 10 регионов Казахстана. |
| The leader of the national team of Kazakhstan on track. | Лидер национальной Сборной Казахстана на треке. |
| Honored Worker of Arts of Kazakhstan (2010). | Заслуженный деятель искусств Казахстана (2010). |