Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстана

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстана"

Примеры: Kazakhstan - Казахстана
The draft resolution also welcomes the accession to the non-proliferation Treaty of Belarus and Kazakhstan and states that similar action by Ukraine would be welcomed. Проект резолюции также приветствует присоединение к Договору о нераспространении Беларуси и Казахстана и указывает на то, что аналогичные действия со стороны Украины следовало бы приветствовать.
Japan has extended grant assistance totalling about $100 million for the purposes of dismantling nuclear weapons in the former Soviet Union and facilitating the denuclearization of Ukraine, Belarus and Kazakhstan. Япония выделила в виде безвозмездных ссуд в общей сложности около 100 млн. долл. США на цели уничтожения ядерного оружия в бывшем Советском Союзе и создания благоприятных условий для превращения Украины, Беларуси и Казахстана в безъядерные государства.
of Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Lithuania, министров иностранных дел Азербайджана, Грузии, Казахстана, Кыргызстана,
The Subcommittee acknowledged the offer of Kazakhstan to share its experience and capacity in space technology development and applications and in other information technology applications. Подкомитет с удовлетворением принял к сведению предложение Казахстана поделиться своим опытом и знаниями в деле разработки и применения космической техники и других видов информационной технологии.
This heavy industrialized country therefore depends heavily on energy imports, mainly gas (51 Bcm in 1997) and oil supplied from the Russian Federation, Turkmenistan and Kazakhstan. Эта страна с развитой промышленностью в значительной степени зависит от импорта энергоносителей, главным образом газа (51 млрд. м3 в 1997 году) и нефти, поставляемых из Российской Федерации, Туркменистана и Казахстана.
On Kazakhstan, the country delegation noted with satisfaction that the CPR stressed the importance of developing a national education monitoring system to respond to increasing numbers of primary school drop-outs. Комментируя программу для Казахстана, делегация этой страны с удовлетворением отметила, что в сделанной рекомендации подчеркивается важность разработки национальной системы контроля в области просвещения в целях принятия ответных мер в условиях увеличения числа детей, не заканчивающих начальную школу.
With regard to the Kazakhstan country programme, one delegation, while agreeing with the proposed reform activities, noted that training should not be done via a separate vertical programme. Выступая по вопросу о страновой программе для Казахстана, одна из делегаций согласилась с предложенными мероприятиями в области преобразований, однако отметила, что профессиональная подготовка и обучение не должны осуществляться на основе выполнения отдельной "вертикальной" программы.
The Director thanked the Permanent Representatives of Kazakhstan and Turkmenistan for their interventions and for their emphasis on the need to increase resources for UNFPA programmes. Директор поблагодарила постоянных представителей Казахстана и Туркменистана за их выступления и то внимание, которое они уделили необходимости увеличения объема ресурсов, выделяемых на программы ЮНФПА.
Addressing the participants, the President of Kazakhstan stated: Обращаясь к ее участникам, Президент Казахстана заявил:
In this respect we commend the decisions of Turkmenistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan to declare Central Asia a nuclear-weapon-free zone. В этой связи мы поддерживаем решения Туркменистана, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана объявить Среднюю Азию зоной, свободной от ядерного оружия.
Box 62: Environment and health in Kazakhstan Вставка 62: Окружающая среда и здоровье населения Казахстана
Nine countries have been reviewed during the second cycle, including the most recent ones: Ukraine, Serbia, Montenegro and Kazakhstan. В ходе второго цикла обзорами были охвачены девять стран, в том числе они были проведены в отношении: Украины, Сербии, Черногории и Казахстана.
Both items are very important for Kazakhstan, which, along with other countries, is making practical contributions in those two complex areas. Оба этих пункта очень важны для Казахстана, который вместе с другими странами вносит практический вклад в деятельность, связанную с этими двумя сложными вопросами.
Statements were also made by the observers for Belarus, Kazakhstan, Afghanistan, Honduras, Indonesia, Togo, Ecuador, Algeria and Lebanon. С заявлениями выступили также наблюдатели от Беларуси, Казахстана, Афганистана, Гондураса, Индонезии, Того, Эквадора, Алжира и Ливана.
Early commencement of construction is now, however, in doubt, owing to the recent increase in oil flows from Kazakhstan via the Russian Federation. Однако ввиду недавнего увеличения объема потоков нефти из Казахстана через территорию Российской Федерации вряд ли удастся в скором времени начать строительные работы.
Syr Darya, shared by Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan and Tajikistan; Сырдарья, являющегося общим для Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана;
The basin, shared by Kazakhstan and Kyrgyzstan, covers an area of 52,700 km2 as shown in the following table. Как показано в нижеприведенной таблице, бассейн реки Талас, протекающей по территории Казахстана и Кыргызстана, охватывает площадь в 52700 км2.
Beginning last year, a statistical brochure entitled "Women and men of Kazakhstan" was being published to reflect all aspects of the gender situation in the country. С прошлого года выпускается статистический сборник «Женщины и мужчины Казахстана», где наглядно отражаются все аспекты гендерной ситуации в стране.
It urges the international community to assist the Government of Kazakhstan in formulating and implementing special programmes and projects for the affected population in the region, since the situation there remains complicated. В нем содержится настоятельный призыв к международному сообществу оказывать помощь правительству Казахстана в разработке и осуществлении специальных программ и проектов для пострадавшего населения региона, поскольку ситуация там остается сложной.
The question of the objection of Kazakhstan regarding the E-roads 40,123, 016 and 012 is currently still unresolved. Вопрос о возражении Казахстана относительно следующих автодорог категории Е: 40,123, 016 и 012 до сих пор остается нерешенным.
OBJECTIONS NOTIFIED BY THE GOVERNMENT OF KAZAKHSTAN AND NAMES OF SETTLEMENTS IN MODERN TRANSLITERATION ВОЗРАЖЕНИЯ, ПОСТУПИВШИЕ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВА КАЗАХСТАНА, И НАЗВАНИЯ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ В СОВРЕМЕННОЙ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ
Kazakhstan - External migratory flows, 1991-2000 Внешняя миграция населения Казахстана за 1991-2000гг.
It is in effect in Russia, Moldova, Ukraine, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, Armenia, Belarus, Georgia, Kyrgyzstan and Kazakhstan. Соглашение действует на территории России, Молдовы, Украины, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана, Армении, Беларуси, Грузии, Кыргызстана и Казахстана.
More active efforts by the United Nations to promote the integration of economies in transition into the world economy are becoming especially important for Kazakhstan. Более активные усилия со стороны Организации Объединенных Наций, направленные на содействие интеграции стран с переходной экономикой в мировую экономику, приобретают особо важное значение для Казахстана.
She would like more information on Kazakhstan's large population of older women and on how they were taken into account in government programmes. Она просит представить более подробную информацию о многочисленном контингенте пожилых женщин Казахстана и о том, каким образом их потребности учитываются в государственных программах.