Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстана

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстана"

Примеры: Kazakhstan - Казахстана
In 2009, Edward was the leader and head researcher of a project to write a five-year plan to develop a strategic industry for the government of Kazakhstan, as part of the country's accelerated industrial development and diversification programme. В 2009 г. Эдвард являлся ведущим аналитиком возглавляемого им проекта по подготовке пятилетнего плана развития одной из стратегических отраслей Казахстана по заказу правительства страны в рамках программы ускорения промышленного развития и диверсификации Казахстана.
All are either member or observer states of the United Nations (UN), and all except Belarus, Kazakhstan and Vatican City are members of the Council of Europe. Все страны-наблюдатели, кроме Ватикана и Казахстана (частично), находятся за пределами Европы.
Nurpeis Baiganin (1860-1945) was a poet, improviser, zhyrau, honored worker of arts of Kazakhstan. He was born in Tenmirsk municipality (Baiganin municipality) of Aktobe region. Муканов Сабит Муканович (1900-1973) - один из основоположников казахской литературы, народный писатель Казахстана, общественный деятель, академик академии наук Казахстана.
2001 - Winner of Anuar Baizhanbayev Prize of the Union of Journalists of Kazakhstan for the 10th anniversary of Independence. 2001 г. - «Лауреат премии имени Ануара Байжанбаева» Союза журналистов Казахстана в связи с 10-летием Независимости Казахстана.
Sergey Starovoytov having become the member of youth team of Kazakhstan on a futsal, I participated in a final tournament of the European countries of youth teams, taking place in the city of St. Petersburg. Старовойтов Сергей став членом молодёжной сборной Казахстана по футзалу, участвовал в финальном турнире Европейских стран молодёжных сборных, проходящего в городе Санкт-Петербург.
For the festival days viewers and the mass media are able to watch popular movies, films, which have never been released in Kazakhstan and CIS before, and visit the pre-premiere screenings of the new films of the year. Зрители и СМИ могут увидеть популярные фильмы, картины, которые никогда ранее не показывались на территории Казахстана и СНГ, а также посетить допремьерные показы.
Letter dated 27 April 1995 from the representatives of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Письмо представителей Азербайджана, Армении, Беларуси, Грузии, Казахстана,
The possibilities of Kazakhstan's more regular and active participation in CSCE activities were discussed in particular with the CSCE Chairman, Margaretha af Ugglas, Minister for Foreign Affairs of Sweden, during a visit of the CSCE delegation to Almaty last June. В частности, возможности более регулярного и деятельного участия Казахстана в мероприятиях СБСЕ были обсуждены с председателем СБСЕ, министром иностранных дел Швеции М. Аф.
Mr. Jaksylyk Doskaliev, Chairman of the Agency on Health Care, Chairman of the Delegation of Kazakhstan Председатель агентства по охране здоровья, глава делегации Казахстана г-н Яксылык Доскалиев
Because of the special geographic and demographic characteristics of Kazakhstan - the huge area and low population density of the Republic - there are "schools under strength", that is, schools with a small number of pupils. В силу географических и демографических особенностей Казахстана - огромная площадь и низкая плотность населения в Республике функционируют малокомплектные школы (школы с малой численностью учащихся).
On 20 November 1991, an MI-8 helicopter carrying a group of representatives from the Russian Federation and Kazakhstan and senior Azerbaijani leadership was shot down near the village of Garakand in the Khojavand district of Azerbaijan. 20 ноября 1991 года вертолет Ми-8, на борту которого находилась группа представителей Российской Федерации и Казахстана, а также старшие руководители Азербайджана, был сбит вблизи села Гараканд в Ходжавендском районе Азербайджана.
It aimed at preparing proposals for the harmonization between the EU "ATEX" directory and the Ex TR CU regulation of the Customs Union of Belarus, the Russian Federation and Kazakhstan on the "Safety of equipment intended for use in explosive atmospheres". Целью данного мероприятия являлась подготовка предложений по согласованию директивы ЕС "АТЕХ" и технического регламента Таможенного союза Беларуси, Российской Федерации и Казахстана "О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах".
Of the international treaties ratified, 33 are universal multilateral human rights conventions (i.e. within the framework of Kazakhstan's membership of the United Nations, the International Labour Organization, etc.). Из данного количества ратифицированных международных договоров ЗЗ являются универсальными многосторонними конвенциями в области прав человека (в рамках членства Казахстана в ООН, МОТ).
A second round of EPRs have already been carried out for Belarus, Bulgaria, Estonia, Republic of Moldova, Ukraine, Montenegro and Serbia and and Kazakhstan, and are in process for Kyrgyzstan, Ukraine and Uzbekistan. Второй цикл ОРЭД был уже осуществлен в отношении Беларуси, Болгарии, Эстонии, Республики Молдовы, Украины, Черногории и Сербии и Казахстана.
Most heroin entering the CIS had originated in Afghanistan. Kazakhstan backed the efforts of the Government of Afghanistan to strengthen peace and security in the country and called on the United Nations to provide it with the necessary assistance to settle the conflict there. Со своей стороны правительство Казахстана выражает готовность работать с Организацией Объединенных Наций и всеми государствами-членами в интересах расширения сотрудничества и создания единого фронта борьбы с незаконными наркотиками.
Iteca LLP is a partner of ITE Group Plc (U.K.) in Kazakhstan and Central Asia. ITE Group Plc is one of the world's leading organisers of trade and industrial exhibitions. Компания Iteca (Итеса) - ведущий организатор международных выставок и конференций на территории Казахстана и Центральной Азии.
On June 1st,2009 at the National Academic Library of RK there was holiday Writers of Kazakhstan to children in the framework of Republican Action We are your children, Kazakhstan! 1-го июня т.г. в Национальной академической библиотеке РК состоялся праздник «Писатели Казахстана - детям» в рамках республиканской акции «Мы - дети твои, Казахстан!
7/10/2009: Round table on tax law of Kazakhstan, sponsored by International centre of taxes and investments, Almaty, Kazakhstan 7 октября 2009 года: "круглый стол" по налоговому законодательству Казахстана, организованный при участии Международного центра по налогам и инвестициям, Алматы, Казахстан
An example of the partnership programme is the Kazakhstan Business Advisory Centre and Microcredit programme though corporate partnership with Chevron Texaco, Citibank and the Kazakhstan Government; and Примером программы партнерства может служить Консалтинговый бизнес-центр в Казахстане и программа микрокредитования, учрежденная на основе партнерских связей с "Шеврон Тексако", "Ситибэнк" и правительством Казахстана; и
In 1979, he became an instructor of Organizational Department at Kaskelen District Committee of the Communist Party of Kazakhstan and then he was elected Secretary of 'Leninsky' State Farm Communist Party Committee. В 1979 году становится инструктором организационного отдела Каскеленского райкома Компартии Казахстана, затем избирается секретарём парткома совхоза «Ленинский».
The Minister expressed her country's appreciation of the trade-needs-assessment study, noting that the Government looked forward to receiving the recommendations in order to further develop Kazakhstan's trade. Министр выразила от имени ее страны признательность за исследование по оценке потребностей в области торговли, отметив, что правительство рассчитывает получить рекомендации по дальнейшему развитию торговли Казахстана.
On 6 September 2011, the Inter-ethnic Cultural Centre and the Kazakh Cultural Centre sponsored a series of meetings at the Nizami Tashkent State Pedagogical University with Bakhyt Rustemov, a writer and social commentator from Kazakhstan who lived in Uzbekistan until 1976. 6 сентября 2011 года под эгидой РИКЦ и Казахского КЦ Узбекистана проводились встречи в ТГПУ им. Низами и РИКЦ с писателем-публицистом из Казахстана, до 1976 года проживавшим в Узбекистане, Бахытом Рустемовым.
He had checked the situation with the ozone officer from Kazakhstan, who had confirmed that her country had neither applied for nor received any such assistance; that statement had also been confirmed by the representative of UNDP. Он проверил этот вопрос с сотрудником по озону из Казахстана, которая подтвердила, что ее страна не запрашивала и не получала никакой такого рода помощи; это также подтвердил представитель ПРООН.
It should be noted that the web site of the Ministry of Environmental Protection contains reports on the state of the environment in most of Kazakhstan's oblasts, since the dissemination of such information is required under article 5, paragraph 4, of the Aarhus Convention. В случае веб сайта Министерства охраны окружающей среды отдельного упоминания заслуживает наличие на его страничках докладов о состоянии окружающей среды по большинству областей Казахстана, поскольку распространение данной информации является требованием пункта 4 статьи 5 Орхусской Конвенции.
In the framework of the probe on Air Cess-operated flights, the Monitoring Mechanism has requested from the authorities of Kazakhstan detailed civil aviation data concerning 91 such flights. В рамках расследования дела авиакомпании «Эйр сесс» Механизм наблюдения запросил у властей Казахстана информацию по 91 рейсу этой авиакомпании.