Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстана

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстана"

Примеры: Kazakhstan - Казахстана
In March 1996, a Government working group on the construction of a nuclear power station in Kazakhstan's territory was established. В марте 1996 года была учреждена правительственная рабочая группа по строительству атомной электростанции на территории Казахстана.
An important trend which attracted Kazakhstan's attention is the construction of a new architecture for security in Europe. Важной тенденцией, привлекающей внимание Казахстана, является построение новой архитектуры безопасности в Европе.
Information and experience are being exchanged between the competent organs of Kazakhstan and foreign countries. Ведется обмен информацией и опытом между компетентными органами Казахстана и зарубежных стран.
Roughly 15 million people live in the territory of Kazakhstan, using more than 1.4 million cars. На территории Казахстана проживает порядка 15 миллионов человек и эксплуатируется 1400000 автомобилей.
The opening session was chaired by President Nazarbaev of Kazakhstan. Работой 1го заседания руководил президент Казахстана Назарбаев.
Negotiations are under way to enable Kazakhstan to join the Missile Technology Control Regime. Ведутся переговоры по принятию Казахстана в члены режима контроля за ракетными технологиями.
This approach, which promotes the sustainable social and economic development of Kazakhstan, is fully within our long-term interests. Это полностью соответствует нашим долгосрочным интересам, так как способствует устойчивому социально-экономическому развитию Казахстана.
The nuclear tests conducted over many years at the Semipalatinsk testing ground had caused serious harm to human health over a large area of Kazakhstan. Многолетние ядерные испытания на Семипалатинском полигоне нанесли серьезный ущерб здоровью населения обширного региона Казахстана.
Thanks to their experience in this area, Kazakhstan's NGOs have developed the country's first concept of civic education. Благодаря накопленному опыту неправительственные организации Казахстана разработали первую в стране концепцию гражданского образования.
In that context, we should note the growing role played by the non-governmental organizations in the public and political life of Kazakhstan. В этом контексте необходимо отметить все возрастающую роль неправительственных организаций в общественно-политической жизни Казахстана.
The development of sport is a priority area of the national policy of Kazakhstan. Развитие спорта является приоритетным направлением в государственной политике Казахстана.
Welcome address by Kazakhstan's Minister of the Environment. Приветственное слово министра охраны окружающей среды Казахстана.
Under the technical cooperation programme, IAEA is financing the research in the peaceful uses of nuclear energy being conducted by institutions and organizations in Kazakhstan. По программе технического сотрудничества МАГАТЭ финансирует исследования в области мирного использования атомной энергии, выполняемые учреждениями и организациями Казахстана.
Further evidence of this is the fact that in May 2002, Kazakhstan was accepted into the Nuclear Suppliers Group. Дополнительным свидетельством этого является принятие Казахстана в мае 2002 года в Группу ядерных поставщиков.
The annual address is devoted to the implementation of the Strategy of Development of Kazakhstan until 2020. Ежегодное послание посвящено осуществлению стратегии развития Казахстана до 2020 года.
In the west of Kazakhstan, it is necessary to develop the oil and gas sector, the chemical industry, equipment production and transport capacities. На западе Казахстана необходимо развивать нефтегазовый сектор, химическую промышленность, производство оборудования и транспортные мощности.
People's health is an integral component of Kazakhstan's success in achieving its strategic goals. Здоровье народа - это неотъемлемая составляющая успеха Казахстана в достижении своих стратегических целей.
Further training institutes cooperate with the Assembly of Peoples of Kazakhstan and with cultural centres. Институты повышения квалификации сотрудничают с Ассамблеей народов Казахстана, культурными центрами.
Information on voluntary quantitative commitments for Kazakhstan for the period of 2008 - 2012. Информация о добровольных количественных обязательствах Казахстана на период 2008-2012 годов.
It was also underlined that applications of CCS technologies did not conflict with the energy policy of Kazakhstan. Было также подчеркнуто, что применение технологий УХУ не противоречит энергетической политике Казахстана.
A Healthy Generation and the association of juridical persons Civic Alliance of Kazakhstan . Здоровое поколение и объединение юридических лиц Гражданский альянс Казахстана .
Kazakhstan is washed from the south-west by the isolated reservoirs of the Caspian and Aral seas. С юго-запада территория Казахстана омывается изолированными водоемами Каспийского и Аральского морей.
The Constitution currently in force is the second to be adopted during the 17 years of Kazakhstan's independent existence. Действующая ныне Конституция - вторая по счету за 17 лет существования независимого Казахстана.
The declines in the German and Slav populations of Kazakhstan were particularly large. Особенно значительным стало уменьшение численности немецкого и славянского населения Казахстана.
The rights of the citizens of Kazakhstan guaranteed by the Constitution are observed. Права граждан Казахстана, гарантированные Конституцией, соблюдаются.