Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстана

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстана"

Примеры: Kazakhstan - Казахстана
However, the Government of Kazakhstan has taken steps to combat this phenomenon. Однако правительство Казахстана предприняло шаги для борьбы с этим явлением.
The Government of Kazakhstan contributed for the first time. Впервые были получены пожертвования от правительства Казахстана.
In 2006, the President of Kazakhstan approved the concept of the development of civil society. В 2006 году Президентом Казахстана была утверждена Концепция развития гражданского общества.
I would like to extend a warm welcome to our new colleague from Kazakhstan, Ambassador Muktar Tileuberdi. Я хотел бы тепло приветствовать нашего нового коллегу из Казахстана посла Мухтара Тилеуберды.
Kazakhstan is founded on the principle of peoples' equal rights. Устройство Казахстана основано на принципе равноправия народов.
The Kazakhstan Government stressed that they had taken the necessary action to implement this recommendation. Правительство Казахстана подчеркнуло, что им были приняты необходимые меры по осуществлению данной рекомендации.
The Government of Kazakhstan announced the doubling of its contribution to $100,000 in 2011. Правительство Казахстана объявило об удвоении размера своего взноса до 100000 долл. США в 2011 году.
A prosperous Kazakhstan means, first and foremost, strong regions. Мощь Казахстана - это в первую очередь мощь его регионов.
Operations on the cardiovascular system are being carried out not only in Astana, but in almost all regions of Kazakhstan. Сейчас операции на сердечно-сосудистой системе проводятся не только в Астане, но и практически во всех областях Казахстана.
By creating high-tech enterprises in Astana, we will extend this experience to other scientific and educational centres in Kazakhstan. Создавая высокотехнологичные предприятия в Астане, мы будем распространять этот опыт на другие научно-образовательные центры Казахстана.
Kazakhstan's unity and stability are the most important things for us on this journey. На этом пути для нас самые главные - единство и стабильность независимого Казахстана.
The Thematic Meeting elected Mrs. Zhanar Aitzhanova, Minister of Economic Integration of Kazakhstan, as Chairperson. Председателем Тематического совещания была избрана г-жа Жанар Айтжанова, министр по делам экономической интеграции Казахстана.
January 1st 2012 marked the start of the single economic area between Kazakhstan, Russia and Belarus. С 1 января 2012 года начался практический этап создания Единого экономического пространства с участием Казахстана, России и Беларуси.
We must create conditions so that the girls of Kazakhstan were able to obtain a quality education, good jobs and be free. Мы должны создать все условия для того, чтобы девушки Казахстана могли получать качественное образование, хорошую работу и быть свободными.
Consider my vision of the Kazakhstan 2050 development strategy. Revisit the Strategic documents along which the country works and lives. С учетом моего видения Стратегии развития Казахстана до 2050 года, произвести «перезагрузку» стратегических документов, по которым работает и живет страна.
The President of Kazakhstan established an inter-ministerial working group that endorsed a national report on the application of green growth policy tools. Президент Казахстана создал межведомственную рабочую группу, утвердившую национальный доклад о применении политических механизмов достижения экологически безопасного экономического роста.
Delegates from Kazakhstan and Kyrgyzstan stated that they did not agree with the position of the European Union. Делегаты от Казахстана и Кыргызстана заявили, что они не согласны с позицией Европейского союза.
The MOU with NPI in Kazakhstan has been extended until 30 April 2012 and the draft final report has been submitted. МоВ с НУУ Казахстана продлен до 30 апреля 2012 года, и уже представлен проект окончательного доклада.
The Chair asked if the project proposals for the indicative project pipeline submitted by the NPI in Kazakhstan had been analysed. Председатель спросил, были бы подвергнуты анализу проектные предложения по ориентировочному набору проектов, представленные НУУ Казахстана.
During the meeting representatives of Belarus, Kazakhstan, Russian Federation, Tajikistan, and UNF repeatedly stressed the need to adopt conclusions and recommendations. В ходе совещания представители Беларуси, Казахстана, Российской Федерации, Таджикистана и ФООН неоднократно подчеркивали необходимость принятия выводов и рекомендаций.
The representative of Kazakhstan noted that basin names were sometimes used inconsistently in the second Assessment for Central Asia and requested harmonization. Представитель Казахстана отметил, что во второй Оценке по Центральной Азии иногда непоследовательно используются названия бассейнов, и просил согласовать их.
In 2013, the presidency of the Fund will be transferred from Kazakhstan to Uzbekistan for the next three-year period. В этом году председательство в МФСА на очередной трехлетний срок переходит от Казахстана к Узбекистану.
The international auditors' group included experts from France, Lithuania and Kazakhstan. Международная аудиторская группа была представлена экспертами из Франции, Литвы и Казахстана.
The first was jointly organized by the Office of the High Representative and the Government of Kazakhstan in Almaty in September 2012. Первым из них стало мероприятие, совместно организованное Канцелярией Высокого представителя и правительством Казахстана в Алма-Ате в сентябре 2012 года.
From that moment, the authorities instituted proceedings against the author as if he was a citizen of Kazakhstan. С этого момента власти возбудили преследование в отношении автора, как если бы он был гражданином Казахстана.