Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстана

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстана"

Примеры: Kazakhstan - Казахстана
In September 2010 the Academy was awarded by the people's quality symbol "Bezuprechno" (Perfect) of the National League of Consumers of Kazakhstan. В сентябре 2010 года академия была награждена народным знаком качества «Безупречно» Национальной лиги потребителей Казахстана.
He also headed the legal service and HR department in the Administration of the President of Kazakhstan and was the adviser to the Vice-President in NC KMG. Ранее возглавлял юридическую службу и отдел кадров в Администрации Президента Казахстана, являлся советником вице-президента НК КМГ.
The recently adopted Kazakhstan 2050 development strategy underscored the importance of promoting maternal health, advancing the economic empowerment of women and extending their social rights and capacities. В недавно принятой стратегии развития Казахстана до 2050 года подчеркивается важность улучшения состояния материнского здоровья и расширения экономических и социальных прав и возможностей женщин.
Auyeskhan Makatayevich Kyrbasov (28 May 1937 - 3 April 2014) is one of the first ambassadors of independent Kazakhstan. Ауесхан Макатаевич Кырбасов (28.05.1937г.- 03.04.2014г.) - один из первых послов независимого Казахстана.
It is in the area west of the Ural River and thus in the European part of Kazakhstan. Дорога пролегает на западном берегу реки Урал, тем самым находясь в европейской части Казахстана.
And a woman from Kazakhstan won, very emo... not a dry eye in the house. Женщина из Казахстана выиграла, очень эмо... все рыдали.
At present, national statistical services of the Russian Federation, Belarus and Kazakhstan transmit their data to the Communication Centre of the Statistical Committee of the CIS by electronic mail. В настоящее время национальные статистические службы Российской Федерации, Беларуси и Казахстана осуществляют передачу своих данных Коммуникационному центру Статистического комитета СНГ электронной почтой.
Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, Российской Федерации,
Second, there is Kazakhstan's active integrationist policy within the CIS where we have proposed a Eurasian union in the sphere of international security and disarmament. Во-вторых, это активная интеграционная политика Казахстана в рамках СНГ, предложенная нами в виде Евразийского союза в сфере международной безопасности и разоружения.
Under the Cooperative Threat Reduction program, the United States spent $240 million to assist Kazakhstan in eliminating weapons of mass destruction and related infrastructure. Согласно программе Совместного уменьшения угрозы, США потратили 240 млн. долларов для оказания помощи в ликвидации оружия массового уничтожения Казахстана.
Once we have gone through the list of speakers, I intend to take up for decision the request by Kazakhstan to participate in our work. Когда мы исчерпаем список выступающих, я намерена вынести на ваше рассмотрение просьбу Казахстана об участии в нашей работе.
Issues raised in the context of the Cairo Plan of Action are of great importance for Kazakhstan, a new emerging democracy on the political map of the world. Вопросы, поднятые в контексте Каирского плана действий, имеют огромное значение для Казахстана - недавно возникшего на политической карте мира демократического государства.
From this perspective, the delegation of Kazakhstan is ready to participate in the most constructive way in further deliberations on an Agenda for Development. В свете сказанного делегация Казахстана заявляет о своей готовности принять самое конструктивное участие в дальнейшем обсуждении "Повестки дня для развития".
We welcome the accessions of Armenia, Belarus, Guyana and Mauritania to the NPT, as well as the decision of Kazakhstan to ratify it. Мы приветствуем присоединение Армении, Беларуси, Гайаны и Мавритании к Договору о нераспространении, а также решение Казахстана ратифицировать его.
Kazakhstan's efforts towards integration at the regional and interregional level need the support of international organizations and the leading countries of the world. Усилия Казахстана по интеграции, предпринимаемые на региональном и межрегиональном уровнях, нуждаются в поддержке со стороны международных организаций и ведущих государств мира.
We welcome the recent accessions to the Non-Proliferation Treaty of Georgia, Kazakhstan and Kyrgyzstan, bringing the total number of signatories to 165. Мы приветствуем недавнее присоединение Грузии, Казахстана и Кыргызстана к Договору о нераспространении, что обеспечило ему в целом 165 государств-участников.
In that context, her delegation thanked the UNDCP executive personnel for the effective assistance provided and expressed Kazakhstan's willingness to continue its cooperation with the Programme. В этой связи ее делегация выражает признательность руководству ПКНСООН за эффективную помощь и заявляет о готовности Казахстана продолжать сотрудничество с Программой.
The Governments of Kazakhstan and Uzbekistan have sought assistance from UNDCP in evaluating the effectiveness and environmental safety of chemical and biological agents proposed for the eradication of such fields. Правительства Казахстана и Узбекистана просили ЮНДКП оказать им помощь в оценке эффективности и экологической безопасности химических и биологических веществ, предлагаемых для ликвидации таких полей.
In that context it supported the initiative of Kazakhstan for the convening of a conference on interaction and confidence-building measures in Asia as a complement to the CSCE process. В этом контексте Турция поддерживает инициативу Казахстана о созыве конференции по взаимодействию и мерам укрепления доверия в Азии в качестве дополнительного элемента процесса СБСЕ.
It was essential for Kazakhstan to halt its economic decline and high inflation rates and to find a solution to its monetary and financial crisis. В настоящее время первоочередной задачей для Казахстана является ликвидация экономического спада, сильных инфляционных тенденций и выход из валютно-финансового кризиса.
A master plan was developed for Kazakhstan, and a regional project to control the movement of precursor chemicals was launched in central Asia. Для Казахстана был разработан генеральный план, в Центральной Азии было начато осуществление регионального проекта по контролю за перемещением химических веществ-прекурсоров.
I have the honour to transmit to you, on behalf of the delegations of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and my own, the attached statement. Имею честь препроводить Вам от имени делегаций Казахстана, Кыргызстана, Туркменистана и моей собственной прилагаемое заявление.
He thanked the Government of Kazakhstan, the Kazakh Scientific and Research Institute of Power Engineering and all other members of the Organizing Committee for their untiring efforts in organizing the Workshop. Он поблагодарил правительство Казахстана, Казахский научно-исследовательский институт теплоэнергетики и всех остальных членов организационного комитета за их активные усилия по организации Рабочего совещания.
The paper summarizes the most recent developments in the transformation of the coal and thermal power sector in Kazakhstan, Russian Federation and Ukraine to market economy conditions. В настоящем документе дается краткий анализ последних событий в области адаптации угольного и теплоэнергетического секторов Казахстана, Российской Федерации и Украины к условиям рыночной экономики.
Nearly all of Kazakhstan's coal exports were steam coals for power plants in the Russian Federation designed for this type of coal. Практически весь объем экспорта угля Казахстана приходился на энергетические угли для электростанций в Российской Федерации, приспособленных для этого типа углей.