Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстана

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстана"

Примеры: Kazakhstan - Казахстана
It noted with satisfaction Kazakhstan's cooperation with OHCHR and special mandate holders and treaty bodies of the United Nations. Он с удовлетворением отметил сотрудничество Казахстана с УВКПЧ, и мандатариями специальных процедур, и договорными органами Организации Объединенных Наций.
Brunei Darussalam welcomed Kazakhstan's initiative to enhance the right to social security and was encouraged by efforts to protect its environment. Бруней-Даруссалам приветствовал инициативу Казахстана по укреплению права на социальное обеспечение и с удовлетворением отметил усилия по защите окружающей среды.
In conclusion, the delegation reaffirmed Kazakhstan's commitment to the universal periodic review and thanked all delegations for their active participation in the interactive dialogue. В заключение делегация подтвердила приверженность Казахстана процессу универсального периодического обзора и выразила признательность всем делегациям за их конструктивное участие в интерактивном диалоге.
Reviews have so far been conducted in Belarus, Kazakhstan and Ukraine. До сегодняшнего дня такие обзоры были проведены для Беларуси, Казахстана и Украины.
For Belarus and Kazakhstan, this work was financed from the ECE regular budget. В случае Беларуси и Казахстана эта работа финансировалась из регулярного бюджета ЕЭК.
Those for Kazakhstan and Tajikistan were being updated benefiting from the findings from the needs assessment studies. Матрицы для Казахстана и Таджикистана обновляются с учетом выводов, сформулированных в исследованиях по оценке потребностей.
Nationals from Kazakhstan and Belarus are working without the permits. Без разрешения на работу осуществляют трудовую деятельность граждане Казахстана и Белоруссии.
Persons wishing to join had to be citizens of Kazakhstan aged at least 18. Лица, желающие поступить на нее, должны быть гражданами Казахстана в возрасте не моложе 18 лет.
Furthermore, he is grateful to the Governments of Kazakhstan, Malawi and Oman for extending invitations, which he hopes to honour soon. Он выражает также признательность правительствам Казахстана, Малави и Омана за направление приглашений, которыми он надеется вскоре воспользоваться.
The latest data for Kazakhstan and Russian Federation is from 2010. Последние данные в отношении Казахстана и Российской Федерации относятся к 2010 году.
Experts of Kazakhstan and Kyrgyzstan explained the restrictions in their countries with regard to the availability of data on pollution from mobile sources. Эксперты из Казахстана и Кыргызстана рассказали о существующих в их странах ограничениях с точки зрения наличия данных о загрязнении из мобильных источников.
Citizens of Kazakhstan have the right to own property without regard to their ethnicity. Граждане Казахстана имеют право на владение имуществом вне зависимости от их национальной принадлежности.
Participants included State officials and representatives of Ombudsman institutions and civil society from Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. В нем приняли участие государственные официальные лица и представители управлений омбудсмена и гражданского общества из Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана.
The Aral Sea region crisis directly affects Turkmenistan, Kazakhstan and Uzbekistan, and affects Tajikistan and Kyrgyzstan indirectly. Зона кризиса Приаралья непосредственно охватывает территории Туркменистана, Казахстана и Узбекистана, а также опосредованно - Таджикистана и Кыргызстана.
Georgia grants free market access without any exceptions to goods originating in Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Ukraine and Turkmenistan. Грузия предоставляет свободный доступ на свой рынок без каких-либо изъятий для товаров, ввозимых из Армении, Азербайджана, Казахстана, Украины и Туркменистана.
Delegates from Belarus, Ukraine, Kazakhstan and the Republic of Moldova participated in this meeting. В этом совещании участвовали делегаты от Беларуси, Казахстана, Республики Молдовы и Украины.
In all other LLDCs, with the exceptions of Botswana, Kazakhstan, Tajikistan and Zimbabwe, imports exceed exports significantly. Во всех других НВМРС, за исключением Ботсваны, Зимбабве, Казахстана и Таджикистана, объем импорта существенно превышает объем экспорта.
Those aims were in line with the goals of UNIDO, which could make a positive contribution to the development of Kazakhstan's industrial sector. Эти цели соот-ветствуют задачам ЮНИДО, которая могла бы внести позитивный вклад в развитие промыш-ленного сектора Казахстана.
The Working Group will also examine the progress made under the Slovak assistance project on transboundary groundwaters shared by Kazakhstan and Uzbekistan. Рабочая группа также рассмотрит ход осуществления проекта Словакии по оказанию помощи в области совместных трансграничных вод Казахстана и Узбекистана.
The draft host country agreement between the Government of Kazakhstan and the United Nations is being finalized. Завершается работа над проектом соглашения о принимающей стране между правительством Казахстана и Организацией Объединенных Наций.
The representative of the host country, Kazakhstan, Kazhmurat I. Nagmanov, Minister of Transport and Communication, made a statement. С заявлением выступил представитель принимающей страны - Казахстана, министр транспорта и коммуникаций Кажмурат И. Нагманов.
The long-term strategic development of Kazakhstan is closely linked to the Millennium Development Goals. Долгосрочное стратегическое развитие Казахстана тесно связано с Целями развития тысячелетия.
The volume of investment in house construction in Kazakhstan in one year alone went up by 60 per cent. Объем инвестиций в жилищное строительство Казахстана только за один год вырос на 60 процентов.
The Government of Kazakhstan hosted the meeting and provided all necessary facilities. Правительство Казахстана, являвшееся принимающей стороной, обеспечило все необходимые условия.
The representatives of Azerbaijan, Kazakhstan and Uzbekistan have presented a detailed account of the most recent transport developments in their respective countries. Представители Азербайджана, Казахстана и Узбекистана представили подробный отчет о самых последних изменениях на транспорте в их соответствующих странах.