Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстана

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстана"

Примеры: Kazakhstan - Казахстана
Kazakhstan's policy regarding religion was based on recognition of the right to freedom of thought, conscience and religion. Представитель говорит, что конфессиональная политика Казахстана основывается на признании права на свободу мысли, совести и религии.
They had always wanted to return to their country, an opportunity that was now being offered to them by the Government of Kazakhstan. Эти лица всегда хотели вернуться в свою страну, и сейчас правительство Казахстана предоставляет им такую возможность.
Another reason for the considerable outflow had been Kazakhstan's transition to a market economy and the beginning of privatization. Другая причина этого значительного оттока населения была связана с процессом перехода Казахстана к рыночной экономике и началом приватизации.
The Government's main objective in the area of economic policies is to ensure that Kazakhstan joins the ranks of the most competitive economies. Главная задача правительства в области осуществления экономической политики состоит в обеспечении присоединения Казахстана к числу наиболее конкурентоспособных экономических систем.
The Government of Kazakhstan is strengthening its national migration legislation and implementing a national migration policy programme. Правительство Казахстана работает над вопросами усовершенствования законодательства в сфере миграции и реализует программу национальной миграционной политики.
Historically, the territory of Kazakhstan has been a meeting place for a variety of different religions and civilizations. В историческом плане территория Казахстана - это перекресток множества различных религий и цивилизаций.
The Assembly of the Peoples of Kazakhstan, a unique and effective mechanism to pursue a policy towards ethnic groups, was established in 1995. Ассамблея народов Казахстана, уникальный и эффективный механизм осуществления стратегии содействия этническим группам, была учреждена в 1995 году.
The questions asked and the recommendations made would enable his Government to improve the content of Kazakhstan's next periodic report. Поставленные вопросы и представленные рекомендации позволят правительству его страны улучшить содержание следующего периодического доклада Казахстана.
His Government sought to promote the preservation and development of the languages and cultures of all of Kazakhstan's ethnic groups. Правительство его страны стремится оказать содействие сохранению и развитию языков и культур всех этнических групп Казахстана.
Experts from Albania, Bulgaria, Estonia, Germany, Italy, Kazakhstan, Latvia, the Netherlands, Switzerland and Ukraine were elected. Были избраны эксперты из Албании, Болгарии, Германии, Италии, Казахстана, Латвии, Нидерландов, Украины, Швейцарии и Эстонии.
Kazakhstan believes that sanctions, introduced as a necessary measure, must be justified by their ends. По мнению Казахстана, санкции, введенные как необходимая мера, должны оправдывать свои цели.
He thanked the people and Government of Kazakhstan for their generous offer to host the Conference. Он поблагодарил народ и правительство Казахстана за их радушное приглашение организовать это совещание у себя в стране.
The major challenge faced today by the Government of Kazakhstan is to improve the situation in the health and environment sectors. Крупным вызовом, с каким сталкивается сегодня правительство Казахстана, является улучшение ситуации в секторах здравоохранения и окружающей среды.
The signing ceremony was held in Semipalatinsk, a provincial capital in Kazakhstan, known for being the former venue of the Soviet nuclear test site. Церемония подписания проходила в Семипалатинске - областном центре Казахстана, известном как бывшее местопребывание советского ядерного испытательного полигона.
The European ECO Forum's representatives from Kazakhstan and Azerbaijan also reported on the development of national registers in their countries. Представители Европейского "ЭКО-форума" из Казахстана и Азербайджана также сообщили о работе над национальными регистрами, которая ведется в их странах.
In this connection, we wish to welcome the Government of Kazakhstan's offer to host the meeting. В связи с этим мы хотим приветствовать предложение правительства Казахстана принять у себя это совещание.
The representative of Kazakhstan stated that many activities are currently under way in his region to improve the transit problems. Представитель Казахстана заявила, что в его регионе сейчас осуществляются многочисленные мероприятия с целью решения транзитных проблем.
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. Комитет вновь призывает правительство Казахстана как можно скорее представить свой первоначальный доклад в соответствии со статьей 40.
In its resolution 56/180, the General Assembly took into its consideration the offer made by the Government of Kazakhstan to host the Ministerial Meeting. В своей резолюции 56/180 Генеральная Ассамблея приняла во внимание предложение правительства Казахстана провести это Совещание министров у себя в стране.
Many delegations have stressed the need to restrict the use of the veto, Kazakhstan among them. Многие делегации, в том числе и делегация Казахстана, подчеркнули необходимость ограничить применение права вето.
The decision of your forum to accept Kazakhstan as a full member of the Conference on Disarmament is clear evidence of this contribution. Четким подтверждением такого вклада служит решение вашего форума о приеме Казахстана в полноправные члены Конференции по разоружению.
Indeed, arms control, disarmament and the elimination of weapons of mass destruction are issues of extreme importance for Kazakhstan. Вопросы контроля над вооружениями, разоружения и ликвидации оружия массового уничтожения поистине имеют для Казахстана крайне важное значение.
Almaty FIR covers southern airspace of Kazakhstan. РОВД Алматы - южное воздушное пространство Казахстана.
Everything we do is for the future of Kazakhstan. Все, что мы делаем - это для будущего Казахстана.
Scot Holland | CBRE now operates three branch offices throughout Kazakhstan. Scot Holland | CBRE имеет 3 представительства на территории Казахстана.