Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстана

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстана"

Примеры: Kazakhstan - Казахстана
He noted that the delegation of Kazakhstan had indicated its wish to participate, as an Observer, in the opening meeting of the Committee. Он отмечает, что делегация Казахстана выразила желание участвовать в качестве наблюдателя в первом заседании Комитета.
The ferry systems on the Caspian Sea from Kazakhstan and Turkmenistan to the Caucasus region are quantitatively and qualitatively inadequate. Паромные системы на Каспийском море из Казахстана и Туркменистана в кавказский регион неадекватны как в количественном, так и качественном отношении.
ESCAP trained 16 government officials from the Maldives and 20 staff from statistical and research institutes in Kazakhstan in population and sectoral projections. ЭСКАТО организовала подготовку 16 государственных чиновников из Мальдивских островов и 20 сотрудников статистических и научно-исследовательских учреждений Казахстана по вопросам составления демографических и секторальных прогнозов.
The e-Governance Academy has already held training courses for officials from Kyrgyzstan, Sri Lanka, Albania, Kazakhstan and other countries. Академия электронного управления уже проводит курсы обучения для государственных служащих Кыргызстана, Шри-Ланки, Албании, Казахстана и других стран.
Kazakhstan's accession to fundamental international human rights instruments adopted under the auspices of the United Nations has facilitated that effort. Этому способствовало присоединение Казахстана к основным международным документам Организации Объединенных Наций в области прав человека.
Principles and norms established in United Nations human rights conventions have been integrated into Kazakhstan's legislation. Принципы и нормы прав человека, закрепленные в правозащитных конвенциях Организации Объединенных Наций, вошли в законодательные акты Казахстана.
International experts consider that Kazakhstan's regulatory basis in the area of export controls complies with international standards. По оценкам международных экспертов, нормативная база Казахстана в сфере экспортного контроля соответствует международным стандартам.
The Government of Kazakhstan allocated about 42 billion tenge in 2004 for the development of road infrastructure. Правительство Казахстана выделило в 2004 году около 42 млрд. тэнге на развитие инфраструктуры железнодорожного транспорта.
The text of the address is also available on the website of the Permanent Mission of Kazakhstan to the United Nations (). С текстом послания можно также ознакомиться на веб-сайте Постоянного представительства Казахстана при Организации Объединенных Наций ().
Nobody should stand aside, because only in such a manner will we ensure new economic growth in Kazakhstan. Никто не должен стоять в стороне, потому что только так мы обеспечим новый экономический подъем Казахстана.
Kazakhstan's foreign policy will be based on the Concept of Foreign Policy. Внешнеполитический курс Казахстана будет основываться на Концепции внешней политики.
We attach particular importance to human rights learning among officials and those working in Kazakhstan's law-enforcement entities. Важное значение придается обучению в области прав человека должностных лиц и сотрудников правоприменительных органов Казахстана.
Specific activities will soon be proposed by the Government of Kazakhstan in consultation with other member States. Соответствующие конкретные виды деятельности будут скоро предложены правительством Казахстана в консультации с другими государствами-участниками.
Centres for study of the Kazakh language operate at 33 higher education institutions in all regions of Kazakhstan. Во всех регионах Казахстана на базе ЗЗ высших учебных заведений действуют Центры изучения казахского языка.
The establishment of the Commission created a mutually beneficial way for Kyrgyzstan and Kazakhstan to share responsibility for water infrastructure used by both countries. Создание данной Комиссии создало взаимовыгодные возможности для Кыргызстана и Казахстана совместно нести обязанности по содержанию водохозяйственных сооружений, используемых обеими странами.
In Asia, requests for reviews were received from Kazakhstan and Pakistan. В Азии просьбы о проведении обзоров были получены от Казахстана и Пакистана.
The territory of Kazakhstan is situated in four climate zones: forest steppe, steppe, semi-arid and arid. Территория Казахстана расположена в четырех климатических зонах - лесостепной, степной, полупустынной, пустынной.
The steady growth in the role of religion in the life of society is one of the main features of Kazakhstan's present-day development. Одной из характерных особенностей развития Казахстана на современном этапе является постоянное возрастание роли религии в жизни общества.
This caused the exodus from Kazakhstan of hundreds of thousands of Russians, Germans and other European peoples. Следствием этого стал выезд из Казахстана сотен тысяч русского, немецкого и другого европейского населения.
Assisted by the People's Assembly of Kazakhstan this association has become involved in the life of Kazakh society. При содействии Ассамблеи народа Казахстана общественное объединение "Цыган" вовлечено в общественную жизнь республики.
Sixty-eight per cent of the students in Kazakhstan's higher education institutions are taught in Russian. Сегодня 68% обучающихся в высших учебных заведениях Казахстана получают знания на русском языке.
Of the victims, 24 had been born in other countries, mainly Uzbekistan, the Russian Federation and Kazakhstan. Из числа этих жертв 24 являлись уроженцами других стран, в первую очередь Узбекистана, Российской Федерации и Казахстана.
UNICEF also facilitated an exchange between the office of the child rights ombudsperson in the Russian Federation and officials from Kazakhstan and Uzbekistan. ЮНИСЕФ также содействовал обменам между канцелярией Уполномоченного по правам ребенка в Российской Федерации и должностными лицами Казахстана и Узбекистана.
Kazakhstan's concert organizations also operate under either State (79%) or private (21%) ownership. Концертные организации Казахстана также имеют государственную (79%) и частную форму собственности (21%).
The delegation of Kazakhstan expressed its interest in participating in the secretariat's programmes in trade and investment. Делегация Казахстана заявила о заинтересованности этой страны в участии в программах секретариата в области торговли и инвестиций.