Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстана

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстана"

Примеры: Kazakhstan - Казахстана
Ladies and gentlemen... three weeks ago, Russian and American special forces... apprehended the self-proclaimed leader of Kazakhstan... Дамы и господа! российские и американские войска специального назначения захватили самопровозглашенного лидера Казахстана генерала Ивана Радека.
According to data from Kazakhstan registry offices, 4,715 children were adopted in 2003; of that number, 3,692 were adopted by citizens of Kazakhstan. По данным республиканских органов, ведающих записью актов гражданского состояния, в 2003 году было усыновлено (удочерено) 4715 детей, из них гражданами Казахстана - 3692.
Owing to the legal analysis effected by us in the autumn of 1999 for the first time in Kazakhstan the Football Assotiation of Kazakhstan was established and registered. Благодаря проведенному нами правовому анализу, осенью 1999 г. впервые в Казахстане создана и легально зарегистрирована организация «Футбольный Союз Казахстана».
In April 2010 Zhas Otan held an action "Tarbagatay grief - grief of whole Kazakhstan" to collect clothes and food for flood victims in Tarbagatay rayon of East Kazakhstan region. В апреле 2010 года «Жас Отан» провёл акцию «Тарбағатай мұңы - бүкіл Қазақстанның мұңы» (Горе Тарбагатая - горе всего Казахстана) по сбору одежды и продуктов питания для пострадавших от наводнения в Тарбагатайском районе Восточно-Казахстанской области.
Moreover, appropriate instructions have been given to Kazakhstan's diplomatic missions and consular institutions located in countries where there is a possibility of trafficking in women in order to protect Kazakhstan's female citizens. Кроме того, дипломатическим представительствам и консульским учреждениям Казахстана в странах, где существует возможность торговли женщинами, даны соответствующие указания о недопущении подобного в отношении женщин-граждан Республики Казахстан.
Presentations by Australia, Indonesia, Kazakhstan, the Republic of Korea and the PARIS21/Accelerated Data Program were followed by a lively discussion. После докладов Австралии, Индонезии, Казахстана, Республики Корея и ПАРИС21/Ускоренной программы данных состоялись оживленные дискуссии.
And recently the representatives of Kazakhstan high schools the Centre negotiates with got interested in the work of Bashkir psychologists. А недавно разработкой башкирских психологов заинтересовались представители высших учебных заведений Казахстана, с которыми Центр сейчас ведет переговоры.
Kazakhstan is not going to stand aback from this global trend. В планах Правительства Казахстана - создание полного вертикально-интегрированного комплекса ядерно-топливного цикла.
Status as per National Red Data Books: introduced into Red Data Books of Kazakhstan and Turkmenistan. Статус по национальным Красным книгам. Занесен в Красную книгу Казахстана и Туркменистана.
The structurally interrelated economies of Russia and Kazakhstan suffered the negative effect of a dramatic shrinkage in lending and a drop in raw materials prices. Структурно близкие друг другу экономики России и Казахстана подвержены негативному влиянию сжатия объемов кредитования и падения цен на сырье.
We were happy to see a great number of visitors from other regions of Kazakhstan and our neighbour, Kyrgyzstan. Порадовало количество посетителей с других регионов Казахстана, а также с соседнего государства Кыргызстан.
Kazakhstan has taken a decision to switch to new standards of accounting, and currently major companies of the country undergo this transit. Решение о переходе на новые стандарты бухгалтерского учета принято нашим государством и реализуется на крупных предприятиях Казахстана.
Following its appointment as a WTO member, Kazakhstan has brought its local medical regulations in line with international standards. В связи с вступлением Казахстана в ВТО законодательство Республики в вопросах медицины приводится в соответствие с международными стандартами.
The first ever lawsuit filed by NGOs against the Government of Kazakhstan has received a continuance. Судебное дело по первому в истории иску к правительству Казахстана со стороны НПО получило продолжение.
Drawing Kazakhstan westward would help embed this secular tradition. Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию.
The Krishna Society placed trust in the Kazakhstan government's promise of a peaceful settlement. "Общество сознания Кришны" с доверием отнеслось к обещаниям Правительства Казахстана о мирном урегулировании ситуации.
He is also responsible for the projects in Kazakhstan and Ukraine. Он также является контактным лицом по вопросам в отношении Казахстана и Украины.
The criminal law of Kazakhstan will be reformed, which will result in the decrease in a number of articles which require imprisonment. Уголовное право Казахстана будет реформировано, как следствие - значительно уменьшится количество статей, требующих тюремного заключения.
Over 100 participants from Kazakhstan are currently enrolled in the LCGG six-week online e-learning course. В настоящее время в рамках 6-недельного сетевого учебного курса проходят подготовку более 100 специалистов из Казахстана.
About the Exhibition This project is unique for Kazakhstan as it covers major development areas of the cleaning industry. О выставке Выставка CleanExpo Central Asia является уникальным проектом для Казахстана и охватывает основные направления развития клининговой отрасли.
In 1941, Soviet authorities deported German population of Azerbaijan to Kazakhstan and Siberia. В 1941 г. в результате проведенной советским руководством депортации немецкое население было выселено из Азербайджана в отдаленные регионы Казахстана и Сибири.
Bayanaul is a tourist destination for the residents of nearby cities in central and northern Kazakhstan. Баянаул является одним из излюбленных мест для туристов, преимущественно из близлежащих городов Центрального и Северного Казахстана.
Even in small villages of Kazakhstan people were able to purchase airflight tickets to any point of destination of the Soviet Union. Население Казахстана имело возможность даже из мелких населенных пунктов без затруднений приобретать авиабилеты в любые точки СССР.
Kazakhstan's goal was to transform a commodities-based economy into a competitive manufacturing economy. Цель Казахстана заключается в преобразовании оснований на сырьевых секторах экономики в конкурентоспособную экономику с развитой обрабатывающей промышленностью.
The northern regions of Kazakhstan are connected with the power system of Central Asia at the voltage of 500 kilovolt. Северные районы Казахстана подключены к энергосистеме Центральной Азии с помощью линии электропередачи напряжением 500 кВ.