Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстана

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстана"

Примеры: Kazakhstan - Казахстана
The delegation of Kazakhstan welcomes the proposal of the Secretary-General on adopting decisive measures aimed at slowing or preventing climate change in the interest of sustainable development. Делегация Казахстана приветствует предложение Генерального секретаря принять решительные меры по замедлению или предотвращению изменений климата в интересах устойчивого развития.
Attending the meeting were representatives from Australia, Germany, Kazakhstan, Romania, Russian Federation, Ukraine, and the United States of America. На нем присутствовали представители Австралии, Германии, Казахстана, Румынии, Российской Федерации, Украины и Соединенных Штатов Америки.
Throughout the transition period, the Government of Kazakhstan had been demonstrating its commitment to gender equality and to the principles laid down in the fundamental documents on the advancement of women. На всем протяжении переходного периода правительство Казахстана демонстрирует свою приверженность идеям гендерного равенства и принципам, провозглашенным в основополагающих документах по улучшению положения женщин.
It also authorized the authorities of Kazakhstan to visit each one of the complainants in detention and to receive information on their criminal proceedings. Прокуратура также разрешила властям Казахстана встретиться с любым из заявителей в местах содержания под стражей и получить информацию о ходе уголовного производства по соответствующим делам.
It is important to focus attention on exit routes from the country and create transport and logistics facilities outside Kazakhstan. Важно сосредоточить внимание на выходе за пределы страны для создания производственных транспортно-логистических объектов за пределами Казахстана, тщательно просчитывая свои выгоды.
We must exploit resources as important strategic advantage of Kazakhstan to provide for economic growth and large external political and economic agreements: Мы должны использовать ресурсы как важное стратегическое преимущество Казахстана для обеспечения экономического роста, масштабных внешнеполитических и внешнеэкономических договоренностей:
By 2050 we need to build a political system that each citizen of Kazakhstan would be firmly confident in the future. К 2050 году нам надо построить такую политическую систему, при которой каждый гражданин Казахстана должен быть твердо уверен в завтрашнем дне, в будущем.
Who would be interested in building a strong Kazakhstan besides us? Кто, кроме нас, заинтересован в построении сильного Казахстана?
The Government of Kazakhstan accepted the recommendations contained in its innovation performance review and invited the Committee to assist it in their implementation. Правительство Казахстана приняло рекомендации, содержащиеся в его «Обзоре инновационной деятельности», и обратилось к Комитету с просьбой содействовать их осуществлению.
Government of Kazakhstan and OSCE in cooperation with ODA Правительство Казахстана и ОБСЕ в сотрудничестве в УВР
It also advised the Governments of Jamaica, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan and Trinidad and Tobago on the reform of their public procurement regulatory frameworks. Кроме того, секретариат консультировал правительства Казахстана, Кыргызстана, Монголии, Таджикистана, Тринидада и Тобаго и Ямайки по вопросам реформирования их нормативно-правовой базы в сфере государственной закупочной деятельности.
The representative of Kazakhstan stated that we are coming back on the discussions for the scope of application on covering intermodality or not. Представитель Казахстана отметил, что речь идет о возвращении к обсуждению области применения в контексте вопроса о том, следует ли охватывать аспекты интермодальности.
Along with Kazakhstan and Belarus, it had formed the Customs Union and the Common Economic Zone, which represented a market of 165 million people. Усилиями Казахстана, Беларуси и России были образованы Таможенный союз (ТС) и Единое экономическое пространство (ЕЭП), рынок которых объединяет 165 миллионов потребителей.
Mr. Edil Mamytbekov, Deputy Executive Secretary, Commission of the Customs Union of Belarus, Kazakhstan and Russia г-н Едил Мамытбеков, заместитель Исполнительного секретаря, Комиссия Таможенного союза Беларуси, Казахстана и России;
In his annual address, President Nursultan Nazarbayev of Kazakhstan stated that the country will concentrate its efforts on introducing energy-saving and environmentally clean technologies. В своем ежегодном послании президент Казахстана Нурсултан Назарбаев заявил, что страна сосредоточит свои усилия на внедрении энергоемких и экологически чистых технологий.
In March 2011, ESCAP conducted a workshop on assessing civil registration and vital statistics systems in the Asia-Pacific region, which was attended by representatives of the health ministry and statistics office of Kazakhstan. В марте 2011 года ЭСКАТО провела практикум по оценке систем регистрации актов гражданского состояния и демографической статистики в Азиатско-Тихоокеанском регионе, в работе которого участвовали представители министерства здравоохранения и статистического управления Казахстана.
The Vice-Minister of Environmental Protection of Kazakhstan informed the Committee that national preparations to host the Astana Ministerial Conference from 21 to 23 September 2011 were well under way. Заместитель министра охраны окружающей среды Казахстана проинформировал Комитет о том, что в настоящее время активно осуществляются национальные подготовительные мероприятия по организации Конференции министров в Астане в период с 21 по 23 сентября 2011 года.
In his Message to the people of Kazakhstan in 2011, the President announced the goal of doubling wages in the public sector by 2012 compared to 2008. В своем Послании народу Казахстана (2011 год) Президент страны поставил задачу повысить уровень оплаты труда работников бюджетной сферы к 2012 году по сравнению с 2008 годом в два раза.
Ak Zhol Democratic Party of Kazakhstan; Демократическая партия Казахстана "Ак жол";
In October 2008, the Act on the People's Assembly of Kazakhstan was passed, regulating its activities under the law. В октябре 2008 года принят Закон "Об Ассамблее народа Казахстана", который обеспечил нормативно-правовое регулирование ее деятельности.
He pointed out that the rich natural resources of Kazakhstan had underpinned the country's rapid economic growth, along with increasing gas production driven by FDI. Он указал на то, что ускоренные темпы экономического роста Казахстана обусловлены его богатыми природными ресурсами, а также увеличением добычи газа благодаря ПИИ.
The representatives of Azerbaijan, Belgium, Kazakhstan and Lithuania (via e-mail) expressed interest in hosting future workshops under THE PEP. Представители Азербайджана, Бельгии, Казахстана и Литвы (по электронной почте) выразили заинтересованность в организации будущих рабочих совещаний в рамках ОПТОСОЗ.
The secretariat reported that no funding had yet been identified for the pilot project between Kyrgyzstan and Kazakhstan foreseen in the workplan. Секретариат сообщил, что пока еще не удалось изыскать финансирование для совместного пилотного проекта Кыргызстана и Казахстана, предусмотренного в плане работы.
The Special Rapporteur welcomes the initiatives taken by the Government of Kazakhstan to address the demand side of forced labour and slavery-like working conditions at the regional level. ЗЗ. Специальный докладчик приветствует инициативы, предпринятые правительством Казахстана для решения проблем, связанных со спросом, в области принудительного труда и сходных с рабством условий труда на региональном уровне.
A decree of The President of Kazakhstan declared a new moratorium on inspections of small- and medium-sized businesses from 2 April 2014 until 1 January 2015. Указом Президента Казахстана был объявлен новый мораторий на проведение проверок на малых и средних предприятиях со 2 апреля 2014 года до 1 января 2015 года.